– Понимаете? Можно с ума сойти! Приезжает ко мне редактор. Подумайте, сам редактор! И что всего хуже – мой настоящий, хороший друг…
– Ради бога, пасхальный рассказ!
Я ему оказываю самое широкое гостеприимство, справляюсь о здоровье его детей, предсказываю его газете громадную будущность, – стараюсь занять его внимание пустяками; понятно, цель моя была отвлечь его от настойчивых просьб о пасхальном рассказе.
Но неизбежное – неизбежно: он возвращается к тому, за чем он приехал.
– Ради бога, рассказ!
Я кротко и убедительно верчу пуговицу его пиджака и самым нежным голосом говорю ему:
– Дорогой мой… милый!.. Ты сам писатель и не хуже меня знаешь, что все пасхальные темы уже использованы.
– Хоть что-нибудь… – тянет он уныло.
– Ей-богу, ничего!..
– Ну, хоть что-нибудь!.. Хоть на старенькую темку строк триста – четыреста!..
Нет, от него не отвязаться. Обмакиваю перо в чернильницу и говорю сквозь сжатые зубы:
– Давай тему!
– Тему? Но это для тебя пустяки!..
– Давай хоть заглавие!.. Помоги же, черт тебя побери!..
– Ну, заглавие – это пустяк!.. Например: «Она вернулась».
– К черту!..
– «Яйцо сосватало».
– К черту!.. —
– «Весенние иллюзии».
– К черту!..
– «Скворцы прилетели».
– Мимо!..
– «Когда раскрываются почки».
– К черту!.. Милый мой, разве сам не видишь, что все это – опаскуженные темы. И потом: что это за безвкусие делать заглавие рассказа из существительного и глагола? «О чем пела ласточка»… «Когда мы мертвые проснемся»… А в особенности для ходкой газеты. Дай мне простое и выразительное заглавие из одного существительного!..