Новое русско-английское издание Тайных записок предназначено для широкого круга читателей, изучающих русский язык и литературу, а также для русскоязычных читателей, изучающих английский язык.
Главный герой Тайных записок, А. С. Пушкин, предстаёт в необычном ракурсе – в многообразии интимных связей, в непростых размышлениях о жизни, природе греха, любви и творчества, сложности жизненного пути русского поэта, приводящего его к трагическому концу. Тайные записки вызвали и продолжают вызывать шквал самых противоречивых оценок, многие пушкинисты считают их талантливой мистификацией. Но всё это лишь подогревает к ним интерес.
Книга издана в двадцати пяти странах и заслуженно считается самым скандальным образцом русской эротики.
Внимание! Содержит ненормативную лексику!
This is the new bilingual English-Russian edition of The Secret Journal. It is intended not only for scholars of Russian language and literature, but also for English-speakers studying Russian, as well as Russian-speakers studying English. In the Russian text stressed syllables are indicated to facilitate reading.
The hero of the work, Alexander Pushkin, presents in an encapsulated form his various sexual relations, his complex thoughts on life, the nature of sin, love, and creativity, as well as the complicated path that led him to his tragic end. The Secret Journal has incited and continues to incite the most contradictory responses. It is considered by most Pushkin scholars to be a talented mystification, which only increases readers’ interest. Now translated into 23 languages, The Secret Journal deserves to be the most scandalous work in Russian literature.
Прочитал со вчерашнего позднего вечера четыре пятых скабрезных записок Пушкина и пришел к мнению, что напрасно авторство этих записок приписывают писателю эмигранту Михаилу Армалинскому. Эти записки написать мог только Пушкин. Как ни странно, а может быть даже закономерно, что Пушкин одновременно при всем своем циничном взгляде на так называемый половой вопрос боготоворил, то есть был истинным поэтом при взгляде не на женщину, нет, а именно на тот орган, которым обладает только женщина. Его записки это настоящая ода тому божеству, которое находится у женщины между ног. Я вполне допускаю как кощунственно звучат мои слова для женщин, чей образ Пушкина сложился из школьной программы да еще из стихов Анны Ахматовой, Щипачева и других советских поэтов, но тем не менее,прав именно я , а не Ахматова и Щипачев. Чтение очень познавательное, но как всякое лекартво может при передозировке вызывать рвотный рефлекс. Вместе с тем, некоторые места не лишены глубокого смысла. В этой связи очень хочу процитировать дословно Пушкина, его мысли о любви и страсти. Вот это место.
"Торжество любви в сопротивлении страсти, возникающей к нелюбимой женщине, а слава любви – в смирении перед смертью страсти во имя верности.
Любовь в развитии своем целомудренна, ибо отлучает от себя страсть.
У меня хватило ума додуматься до этого, но не хватило характера, а следовательно, и любви, чтобы удержаться от соблазна новой жизни. Ведь новая женщина – это новая Ева, новая жизнь."
Ну что еще могу сказать. Дочитал я только что «Тайные записки Пушкина». Пушкиноведы должны быть благодарны Михаилу Армалинскому зв публикацию этих записок, а не бранить его на чем свет стоит и выдавать их за собственное творчество Армалинского. Чтение не для всякого. Скажу более, для неразвитых, примитивных душ чтение ущербное. И уж совсем не для школьного изучения. Пушкин как никто в мировой литературе обнажил свои бездны, что делает ему честь. В личной жизни с женщинами он часто был мерзок и отвратителен, но поэтического чувства к детородному женскому органу у него хоть отбавляй, для него это было Божество, которому он молился. Не буду приводить цитаты из того, что и как происходило в его очень бурной интимной жизни, чтобы не оскорбить целомудрие моих читателей, особенно женщин. Но некоторые цитаты, не касающиеся этой области я все же приведу. Читайте мое следующее сообщение.
Ну что сказать? Если Пушкин и писал что-либо похожее, то его литературное наследие и признанная гениальность последнего уже выше любого «грязного белья».
А вот если это измыслил Армалинский…, ну так он больше ничего не измыслил.
Ах,простите, его перу еще принадлежит «Детский эротический фольклор». По моему, налицо направленность литературных исканий.))