bannerbannerbanner

Артефактор +. Книга 1. Шаг в неизвестность.

Артефактор +. Книга 1. Шаг в неизвестность.
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2017-03-22
Файл подготовлен:
2024-08-20 14:51:18
Поделиться:

Ученик мага, ордена, преследуемого магами-ретроградами, через портал попадает в иной мир. В техномире Земли 1941 года такого сюрприза никто не ждал. Заведется такой разрушитель основ науки, натворит штучек бесовских и нарушит порядок в мире. Как рванёт смесь магии и техники в сражениях, даже представить сложно. Очень опрометчиво для гонителей истинного магического прогресса преследовать такого мага. Заграбастав все, до чего загребущие ручки дотянулись, молодой маг готовится вернуться и не один.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100NikolNikodimovna

По сравнению с многочисленными опусами о попаданцах это произведение являет разворот на 180 град. – вместо того, чтобы наш человек перенесся в иной мир (хоть только духом, получая новое тело, хоть полным комплектом душа+привычное тело), иномирец оказывается на Земле. И понеслось…

Произведение, именно произведение, а не вся серия «Артефактор+», состоит их 3-х книг (4-я и 5-я книги этой серии носят другое название). Моя рецензия распространяется на все 3 книги.

Магические способности ГГ, бывшие весьма скромными в родном мире, на Земле многократно возрастают. Не сразу, тем не менее, года не прошло, как Лекс по накопленным знаниям и умениям сравнялся с великими магами прошлого. Кто знает, насколько возрос бы потенциал Лекса, не найди он шары – наследие предков, но Лекс и сам проявил завидное рвение в изучении наук техногенного мира.

Во время чтения постоянно шли колебания между «верю» и «не верю». Верю, что ГГ, обладая неведомыми для землян способностями, поражал людей, попадавших в сферу его влияния, всеми устройствами, что выходили после магической модернизации. Но не верю, что столь молодой человек обладает к тому же талантами администратора и финансиста. И если даже талант успешного управленца мог быть в «спящем состоянии» и проснулся в условиях, требующих его наличия, то с талантом финансиста полный затык. Не имея подобного опыта на родине, не прожив и года на Земле, так шустро прикидывать стоимость своих изделий, к тому же не в рублях (с которыми он, хоть и попал на территорию СССР, похоже, не успел толком познакомиться), а в иной валюте.

Слегка напрягало и то, что постоянно указывалось, как долго – неделями и месяцами, порой годами – изготавливались артефакты на родине Лекса, а на Земле он их выпекал, как блины. Да, он запустил автоматические линии по штамповке заготовок, но магическую составляющую мог вложить только сам или его жена, которую Лекс весьма скоро привлек, поделившись своими магическими способностями. Ежедневно сотни литров «живой» и «мертвой» воды, сотни очков ночного видения – автор слишком явно тяготеет в гигантомании. А объемы продукции, производимой обычными смертными, без вмешательства магии…

Допускаю, что ускорение вызвано более мощным магическим фоном Земли нежели в мире Лекса. Но тогда возникает противоречие: в бедной магической атмосфере маги все-таки водятся, а на Земле, где магии – море разливанное, немногочисленные носители дара его не ощущали. Как так?

Так же напрягали объемы продукции, производимой на партизанской базе. Несколько тонн грибов (даже если за месяц – очень впечатляющий результат). А ведь помимо грибов была еще подземная ферма на несколько тысяч голов скота, соответственно, мясо, молоко, молочные продукты, шерсть, шкуры… Кажется, такой эффективности не могли добиться даже передовые хозяйства в мирное время. А еще были организованы цеха по производству особых тканей и пошиву изделий из них. Знакомясь с описью скопившихся на складе вещей и продуктов постоянно хотелось в голос крикнуть: «Не верю!!!»

Правда, Лекс подбирал толковых заместителей и передавал им надзор за тем или иным участком, но с нуля он начинал практически в одиночку. Очень, очень разносторонний молодой человек оказался.

Но при общей увлекательности сюжета (даже прямой доступ к первым лицам страны не казался чересчур неуместным, наоборот, без их заданий и содействия книга уместилась бы в один том) и обилии приключений, в которые ввязывается ГГ, оценку я снизила за то, что автор с целью увеличения объема книги перегрузил свое детище технологическими описаниями того, как творил Лекс, какие он принимал решения и как их реализовывал. Чем ближе к концу, тем сильнее создавалось ощущение, что «Артефактор+» написан по заказу журналов «Юный техник» и «Моделист-конструктор». Я сама технарь, и если к первым модернизациям, вроде


занялся граммофоном. Починить его конечно можно, но зачем. Лекс решил сделать что-то новое. Быстро удалив весь механизм привода, оставил только регулятор вращения и маховик. На маховик наложил руну слабого вихря и управление им прицепил на регулятор. Для считывания дорожки поставил слабый, узкий, наклонный воздушный щит в виде указки и связал его с еще одним воздушным щитом для создания и усиления соответствующей волны звуков. Указка будет бежать по дорожке и передавать колебания на звуковоспроизводящий щит. Поскольку она привязывается на самую нижнюю точку дорожки, сорваться она не сможет и даже если попадет на царапину, то по инерции просто проскочит дальше. Добавил небольшой рычажок из ненужных запчастей для регулировки силы звука. На корпус навесил плетения рун слабого магического накопителя для питания устройства. Закрыв боковую крышку, сказал – Все принимайте работу.проявляла интерес, то чем дальше в лес, тем многословней оказывалось описание процессов (механизмы-то усложнялись, самолет или подводную лодку не сравнить с граммофоном). Причем, самолет и субмарина – это еще ягодки, первые «блины», в которых реализован сугубо магический подход. Но чем больше технической информации поглощал Лекс, тем суше становились описания. Иные поздние «технологические» абзацы включали в себя более 300 слов, что весьма утомляло. Мне, как читателю вполне достаточно знать, какой механизм подвергается улучшению и что в итоге получилось.

Будучи женщиной, хочу бросить еще один камушек в огород автора. Лена умеет шить – верю! Но я знаю, что в 30-е годы в СССР уроков домоводства в школах не было, к тому же не поощрялась роскошь, значит, у нее, как у самоучки (или под присмотром знающей-умеющей соседки) мог быть навык только на шитье необходимого и повседневного. Так каким же образом она сумела сшить роскошное вечернее платье? Ведь пошив вечерних туалетов включает операции не всем швеям-любительницам известные. Ну и что, что были журналы с выкройками. Они же по-аглицки напечатаны. Не думаю, что Лена в совершенстве владела английской швейной терминологией. Что же автор не уделил внимания этому вопросу? Заодно объем книги возрос бы еще на сотню словес (сарказм, если что). Никаких камушков не полетело бы, если б Лена платье не сама шила, в купила бы или заказала в спец.ателье.Что сказать в завершение? Книга в общем и целом совсем неплоха, рекомендую. При знакомстве в силу обстоятельств чтение чередовалось с прослушиванием, и я обнаружила, что в аудиоварианте некоторые эпизоды дополнены деталями, которых нет в печатной версии. К чести автора, обнаруженные мной дополнения все на пользу.

Аудиовариант рекомендую тем, чье ухо не будет царапать фамилия СИзов (ударение на И) вместо привычного мне СизОв. За исключением СИзова чтец-декламатор, скрывшийся под псевдонимом Проводник, достоин самой высокой оценки. Если меня когда-нибудь потянет вспомнить деяния Лекса на Земле, то при перечитывании книги в ушах будут звучать интонации Проводника.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru