bannerbannerbanner

Урфин Джюс и его деревянные солдаты

Урфин Джюс и его деревянные солдаты
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2023-01-01
Файл подготовлен:
2022-12-06 12:39:34
Поделиться:

Александр Мелентьевич Волков был математиком и даже не думал становиться писателем, но пришлось. Однажды у него оказалась книга Л. Ф. Баума «Волшебник страны Оз». История оказалась настолько увлекательной, что А. Волков решил перевести её для советских детей. Начал переводить, а в итоге пересказал. Так появились на свет девочка Элли, добродушный Страшила, Железный Дровосек, Смелый Лев и другие герои «Волшебника Изумрудного города».

Книга настолько понравилась читателям, что они написали множество писем А. Волкову с просьбой рассказать продолжение истории об отважной Элии и её друзьях. Так появился цикл книг «Волшебник Изумрудного города», состоящий из шести повестей.

В нашу книгу вошли две сказочные повести: «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

Произведения входят в программу школьного чтения.

Для среднего школьного возраста.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100boservas

Вот чаще всего бывает, что, если мы имеем дело с серией, то первая книга в подавляющем числе случаев оказывается самой сильной, а дальше все слабее и слабее. Если говорить о волковской серии о Волшебной стране, то общий принцип снижения качества к последним книгам серии работает. Но есть одно исключение – вторая книга об Урфине Джюсе и его деревянных солдатах. Книга, как минимум, не уступает первой, а мне в детстве она нравилась даже намного больше.А что такое реакция ребенка, для которого и предназначена сказочная повесть? Это высший уровень критики – понравилось, значит – получилось.Во второй книге цикла Волков все еще в некоторой степени идет в фарватере Баума, так он использует две идеи из второй книги американского автора: нашествие вражеской армии и живительный порошок. Правда, у Баума эти идеи никак не связаны, у него действует армия девочек-негодниц, а порошок применяется лишь однажды эпизодически. Волков же их объединил и это стало одним из главных сюжетообразующих векторов. Волков отводит порошку центральную роль, он страшной силы оружие в руках одинокого столяра. Кто такой этот одинокий столяр? Угрюмый, непризнанный гений, создающий, как ему кажется, шедевры, которые всеми отвергаются. Никого он вам не напоминает? А вот мне кажется, есть в нем что-то от одинокого венского художника – непризнанного и отвергнутого. Художник и столяр – изгои, почти парии, и тут им в руки попадает волшебный порошок. Столяру именно в виде порошка, а художнику в виде идеологии.Что же происходит дальше? Столяр начинает строгать чурбаки и, посыпая порошком, оживлять их, художник начинает посыпать идеологическим порошком всех, кто подставляет свои головы, и тоже «оживляет» их, призывая под свои знамена.В обоих случаях, и столяр, и художник, оказываются во главе мощных армий деревянных солдат, и, если у столяра они реально деревянные, то у художника они из плоти и крови, но с деревянными, переформатированными мозгами. А дальше: «Вперед! На завоевание мира!»Я воспринимаю Урфина Джюса и затеянную им кампанию по покорению Волшебной страны, как оригинальную сказочно-фэнтезийную интерпретацию событий середины ХХ века. Урфин Джюс – это Адольф Гитлер, сказочный порошок – идеология нацизма, деревянные солдаты – солдаты Вермахта.Коалиция сил добра одерживает трудную, но сладкую победу. И тут, следуя правилам сказки, Волков обходится без бункера и без Нюрнберга: солдат можно переделать, бывшего тирана вернуть в состояние изгоя, что, безусловно, для него более тяжелое наказание, чем пуля в висок.Как я уже сказал, повесть в детстве была мною очень любима и прочитана не менее 5-6 раз. Кроме уже полюбившихся героев – Элли, Страшилы, Железного Дровосека, Льва – очень удачные образы получились у одноногого дядюшки Чарли Блэка и у мудрой вороны Кагги-Карр, которая полностью раскрылась только во второй книге.А, я ведь, книгу читал еще один раз, уже будучи взрослым и вслух – сыну, который тоже был в восторге :)

80из 100NNNToniK

Да, большая сила воли была у этого человека, только, к сожалению, он направлял её не на добро, а на зло.Помню, что в детстве дочитала эту книгу с трудом.

По сравнению с первой частью, она казалась скучной.

Деревянные солдатики, военные действия, захват власти – это же для мальчишек.

Решила перечитать сейчас.

Впечатления остались похожими.

Особенно в сравнении с первой книгой.

Первая часть -лёгкая, волшебная.

Вторая – однозначно мужская проза.

Конечно в детстве не заметила многое из того, что автор заложил в книгу.

Но в целом согласна с собой-маленькой – начало этой серии книг вышло интересней продолжения.

100из 100kandidat

Вот не ладится у меня со взрослым фэнтези, а с детскими сказками – все просто чудесно! Вторая книга из серии о Волшебной стране покорила нас с дочкой еще больше первой. Правы были те, кто утверждал, что не только «Волшебник изумрудного города», так хорошо известный, стоит внимания у автора.Приключения Элли становятся все более затейливыми, осмысленными и потому особенно интересными. Очевидно, что время идет, и наша девочка растет. Конечно же, в повествование вплетаются истории новых героев, ярче прорисовываются образы уже знакомых персонажей. География книжного мира расширяется. Теперь уже ясно, как сообщается Волшебная страна с прочим (не волшебным) миром. Вскользь становится известно о существующем в Волшебной стране, а точнее, под ней, Подземном королевстве. Пересказывать сюжет сказки – фактически преступление по отношению к самой сказке. А потому просто хотелось бы отметить, что приключения второй книги показались нам с дочкой более яркими, накал приключенческого азарта – выше. Тут вам и путешествия, и превращения, и военный переворот, и новые открытия.ДА!!!! Чуть не забыла. Считаю необходимым развенчать тот факт, своего рода убеждение, что книга «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» больше нравится мальчикам. Мы обе (я и дочка) отвечаем за девочек: нам эта книга понравилась очень и очень, причем существенно больше первой, хотя и ту, первую, мы очень любим. Так что гендерные особенности восприятия, думаю, тут не самое главное. А вот тот факт, что первую книгу читало в два раза больше читателей даже на Лайвлиб – показателен. До второй книги просто не все добираются (или добирались, потому как в моем детстве первую-то было сложно найти, а уж продолжение – на грани фантастики). Ну а мы твердо намерены прочесть все шесть. Уже читаем третью.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru