– Скоро у нас негде эти веники ставить будет, – проворчал домовой. – Адель, принести ведро? Хоть в воду поставим, а то магия магией, но ведь завянут.
Я задумчиво кивнула:
– Да, давай ведро.
И пока кот пошел на тарой, ко мне спланировала на стол Сарочка.
– Значит, мы сейчас прочитаем записку? Тогда давай я приглашу сюда букетик. Чую, он дверь уже царапает!
– Нет, не прочитаем, – категорично отрезала я.
– А цветы?..
– Раздадим сейчас на улице. Пусть будет предвыборная кампания от нашего мэра, – мрачно протянула я.
– Выборы ещё далеко.
– А мы на будущее постараемся.
Очередное послание вместе с лентой и конвертом я уничтожила. А потом, с помощью магии домового, оттащила ведро с десятком букетов на улицу.
Зачаровав их от мороза, я оглядела цветочное велелепие и вздохнула.
Наверное, в моей ситуации самым обидным было то, что я не знала, кого винить. Одар ведь сам оказался не в самом лучшем положении – его отравила леди Жанет. Тогда виновата я – которая не сумела остаться безразличной к его судьбе и беспокоилась за него? Или всему причиной его непомерные амбиции, которые принять я не могла?
Может, действительно, было бы не так больно и плохо, если не оглушающая правда? Может, не будь этого, я забрала бы все цветы, даже впечатлилась бы его настойчивости. Забыла бы свою первую близость, которая произошла не там и не так, как должно было. В конце концов, однажды это бы случилось, верно?
Я бы смирилась со всем. Ох уж это «если бы» Но кажется, счастливого конца для меня и лорда Ибисидского у Единого не было в планах. Ведь я бы простила Дару себя, но то, что он планирует сделать с королевством…
Это ведь ужасно. Переворот означает смертельный приговор для всей нынешней королевской династии. Потому что власть вот такая вещь – она не терпит даже возможных конкурентов. И тем самым конкурентом, в дальнейшем весомой единицей на политической арене, может стать даже тот еще не рожденный малыш нынешней королевы… И уж Одару ли не знать, что однажды такие вот наследники вырастают. А вместе с ними их амбиции и желание вернуть утраченное.
– Чегось, бесплатно букеты раздаете? – оборвав мои мысли вопросила пожилая горожанка в простом пальто и с шерстяным платком на голове, останавливаясь рядом.
– Бесплатно, – отозвалась я с улыбкой. – Вы можете выбрать любой.
Она оглядела внимательным взглядом ведро, в котором я собрала букеты.
– От поклонника? Дорогие цветочки-то. Такие не дарят просто так.
– От жениха, – призналась я.
Пожилая женщина хмыкнула.
– Щедрый жених! Это даже хорошо. Но видно, он провинился и сильно, раз настолько потратился.
Я неопределенно пожала плечами, не желая делиться со всеми подробностями личной жизни. Может быть, я капризная девица и просто не оценила, какие салфетки были выбраны на свадебный фуршет…
– Когда-то я тоже была красивая и молодая, мне тоже дарили цветы… попроще, конечно, без эльфской магии, – продолжила старушка с какой-то мягкой, но при этом грустной улыбкой. Словно прошлое до сих пор причиняет ей боль. – Целый лорд за мной ухаживал… А я, представь, упустила его. Я прожила долгую жизнь, как видишь, но не с ним. А его подаренные мне букеты так и остались в памяти.
А потом, словно бы и не откровенничала ранее, оборвала речь и попросила:
– Тогда я возьму вон те цветочки, очень уж красивые.
Потянувшись, я извлекла букет и протянула его женщине. Та приняла и сразу же опустила нос в бутоны… Зажмурилась, будто перенеслась в прошлое – где за ней ухаживал молодой аристократ.
– Спасибо, леди. Уж порадовали старушку!
Пожелав хорошего дня, женщина ушла. Больше никто, кому я отдала цветы, не рассказывал истории, а просто благодарил и уходил.
А когда я вручала последний букет молодой девушке в красными от мороза щеками, то на улицу въехала уже знакомый мобиль. Сверкнул фарами и остановился рядом.
Распахнулась передняя дверца, скрипнул снег под подошвой сапог, и на дорогу вступил мэр Одар Ибисидский собственной персоной с очередной цветочной композицией в руках. И стал свидетелем того, как я избавляюсь от его подарков.
Серые глаза блеснули.
Одар, явно не ожидавший подобной сцены, замер. Его взгляд скользнул по пустым ведрам, где недавно лежали букеты, затем задержался на девушке с последним из них в руках. Она, смущенная его вниманием, спешно поблагодарила меня и скрылась за углом.
Мэр повернулся и внимательно посмотрел меня. Цветы в его руках казались теперь почти нелепыми, но он спокойно стоял, будто увиденная им только что сцена была частью его задумки.
– Благотворительностью занимаешься? – самым светским тоном осведомился Ибисидский, прислонившись бедром к боку своего мобиля.
– В некотором роде, – признала я, расправив плечи и прямо смотря в глаза мужчины.
Мне очень, ну просто очень хотелось быть решительной и отважной!
Но почему-то было стыдно за то, что он застал меня за раздачей своих подарков. Словно бы это я не права.
Хотя я искренне считала, что я тут со всех сторон пострадавшая и, стало быть, виноватой не могу быть по определению!
– Какая ты… молодец, – сквозь зубы похвалил меня Дар. – Радуешь прохожих. А я тебе, получается, принес пополнение благотворительного фонда.
И показал букет из розовых и белых чайных роз, с веточками эвкалипта и в белой оберточной бумаге, который держал в руках.
– Это бессмысленно, – сухо сказала я. – Цветы, записки, ленточки с текстом… Ты что, думал, они изменят мое решение? Или что я забуду то, что ты собираешься сделать?
Его лицо стало серьёзным.
– Я думал, что смогу донести до тебя, что это важно. Что ты важна, – тихо сказал он. – Но, похоже, мне стоило начать с другого.
– Например? – скептически подняла я бровь.
– С извинений, – ответил Одар. – За вчерашний вечер. И за мою несдержанность. Из-за этого то, что должно было стать первым из лучших моментов между нами, превратилось для тебя…
Он замолчал, явно подбирая подходящее слово.
– В неприятное воспоминание, – сухо подсказала я.
Хотя на самом деле те долгие, очень долгие минуты, и я даже не знаю пять, пятнадцать или двадцать пять, мне хотелось назвать чем угодно, кроме как просто «неприятным воспоминанием».
– Это всё, что ты хотел сказать? – спросила я, пытаясь не выдать своих эмоций.
Он чуть приподнял уголки губ, но улыбка получилась горькой.
– Нет. Но сейчас этого достаточно.
Я прищурилась, не желая принимать ни одно его слово, но и не находя сил сразу их отвергнуть. Может, потому что внутри я все равно его оправдывала? Ведь он всегда вел себя безукоризненно. До отравленного пунша от леди Жанет.
– Если ты хочешь поговорить о важном, оставь цветы и красивые речи, – наконец произнесла я. – Тогда, возможно, я соглашусь тебя выслушать.
– Возможно, – повторил он, как будто смакуя это слово, и шагнув вперед, отдал мне цветы. – Я запомню.
Букет оказался неожиданно тяжелым, но я почему-то не сразу сообразила вернуть ему, а потом было уже поздно.
Ещё мгновение лорд Ибисидский смотрел на меня, словно пытаясь найти в моих глазах ответ на свои какие-то вопросы, а затем развернулся и направился к своему мобилю. Через секунду хруст его шагов по свежему снегу сменился звуком двигателя.
Я смотрела вслед уезжаему «мэрсу», чувствуя странное смешение злости и облегчения. Даже его извинения не могли стереть того, что случилось. Но, возможно, это был первый шаг.
Кто знает? Может, даже первый из тысячи.
Я покрутила в руках цветы, которые, судя по всему, были самыми обычными. Без эльфийской магии. А еще в них не было конвертиков.
И… малодушно зашла в лавку, не сумев оставить подарок на улице или отдать его кому-нибудь. В конце-концов, свою норму по ребячеству я на сегодня уже выполнила.
А возможно местами и перевыполнила.
Прикрыв за собой дверь, я задержалась на мгновение, прислонившись к её прохладной поверхности. Сердце билось быстрее, чем хотелось.
Почему мне так не везет, а?
Моей первой любовью оказался инкуб, князь из другого мира, который совершил множество преступлений и планировал сделать мою смерть вишенкой на тортике своих достижений.
А стоило мне попробовать даже не влюбиться, а просто довериться, оказалось, что у избранника такие грандиозные планы на жизнь, что хочется бежать куда подальше!
– О, какой шикарный букет! – воскликнула стоящая за стойкой Лайна, и хитро добавила: – Всё-таки передумала раздавать?
– Этот оказался нормальным, – тихо ответила я, убирая волосы за ухо.
Помощница тактично не стала напоминать, что все остальные букетики после того, как послания были уничтожены, тоже стали нормальными.
Дальше рабочий день двигался в целом, как обычно. Я доваривала зелья, притом уже настолько надышалась парами, что голову стала все чаще посещать мысль о том, что можно и нужно уехать в поместье Харвисов хотя бы на недельку. Проконтролировать строительство, а также общее облагораживание деревни. Да и вопрос со временной школой у меня до сих пор в подвисшем состоянии и хорошо бы решить его до наступления посевной. Потому что, если я правильно помню то, что говорили наставницы в пансионе, то у крестьян время посева и сбора урожая – очень горячая пора. И в этот период любые руки, пусть и детские – в первую очередь рабочие. Стало быть, мелким просто не позволят «прохлаждаться» на занятиях.
А после этого можно взять гримуары, Марель и уехать… на море! Почему бы и нет? У меня сейчас даже деньги есть на небольшой отпуск!
В идеале, конечно, еще и никому не сказать, куда именно я уехала. В первую очередь лорду Ибисидскому. Но чувствую, с его связями, он узнает о моих планах раньше, чем я окончательно продумаю возможный маршрут путешествия.
Обо всем этом я лениво размышляла под конец дня.
Элин ушла чуть раньше, Лайна задержалась, подбивая бухгалтерию, а я стояла у стендов и, держа в руках поднос с товаром, добавляла его на полочки вместо закончившихся позиций.
Колокольчик на двери звякнул, оповещая о новом посетителе. Я с радушной улыбкой повернулась ко входу и замерла. Улыбка примерзла к губам.
На пороге стояла миссис Лорейн Гарса. Мать Лейлы.
– Леди Харвис, – она бледно улыбнулась, увидев меня. – Добрый вечер.
– Здравствуйте.
Я поздоровалась и, заглянув в глаза женщины, поняла: она знает. В запавших глазах погас лихорадочный блеск. Там было лишь пепелище.
– Я планирую уезжать, и зашла попрощаться. А также сказать спасибо.
Сделав шаг вперед, я подхватила пошатнувшуюся даму под руку и сказал:
– Давайте пройдем в мой кабинет. Там будет комфортнее.
Мы поднялись наверх, я помогла Лорейн присесть на софу и устроилась рядом. Зашла Лайна, поставила поднос с чайником и двумя чашками чая и мышкой выскользнула за дверь. Я бросила вслед помощнице благодарный взгляд.
– Позвольте предложить вам успокаивающий отвар, – я встала, чтобы наполнить чашку, но меня удержали.
– Не стоит, леди. Я только что была у лорда Ибисидского, и мне предложили все, что только можно – чай, капли, успокоительные. Но я не за этим пришла к вам, – она замолчала, как будто слова давались ей с большим трудом, но потом, чуть склонив голову, добавила: – Я пришла поблагодарить вас. Если бы не вы, я бы так и не узнала, что случилось с моей дочерью.
Я сидела напротив неё, молчала, давая ей возможность говорить. После смерти родителей я сначала очень много плакала, а после еще несколько месяцев почему-то не могла говорить ни о них, ни о трагедии. Просто ком в горле стоял, и я был не в силах вытолкнуть из него даже слово.
Но сейчас… сейчас я уже не подросток. И должна вести себя соответствующе. В какой бы внутренний ступор меня не вгоняла тема гибели дочери миссис Гарса.
– Это самое малое, что я могла для вас сделать, – я всё-таки произнесла, пытаясь найти те самые фразы, которые могли бы хотя бы немного облегчить этот разговор. – Иногда безвестность хуже самых плохих новостей.
Хотя тут куда уж хуже.
Но теперь у нее будет возможность начать горевать. И рано или поздно, быть может, она сможет снова смотреть на жизнь с радостью?
– Только вот похоронить её достойно не получится. Мэр сказал, что… – она осеклась, сдерживая слёзы. С минуту она просто сидела, глядя на свои руки. А затем с тихим всхлипом произнесла: – Что не получится.
Моё сердце сжалось от боли, но я знала, что сейчас ничего не скажешь, чтобы облегчить её страдания.
– И куда вы теперь? – тихо спросила я, не зная, что ещё можно спросить.
Лорейн подняла глаза, её взгляд был потерянный, пустой. Она вновь сделала глоток воздуха, словно собираясь с силами.
– Не знаю. Просто подальше отсюда.
– Но у вас нет средств! Как же вы собираетесь ехать? – я не могла скрыть своего беспокойства.
– Теперь есть. Лорд Ибисидский сказал, что мне положена небольшая пенсия, хотя видит Единый, мне кажется что он только что ее придумал. Где это видано, чтобы близким тех, кто помогал преступникам, платили из казны?
– Раз сказал, то так и есть.
Лорейн сделала глубокий вдох, а затем сдержанно улыбнулась, её голос стал более ровным:
– В общем, леди Харвис, пусть вам во всех целях помогает Господь. Тот, в которого вы верите. Вы хорошая леди… добрая. Пусть в вашей жизни будет больше счастья.
Она встала и направилась к двери. Но, прежде чем уйти, я вдруг осознала, что, возможно, могу помочь ей.
– Подождите! – я поспешила за ней, остановив её у двери. – Миссис Гарса, вы же говорили, что работали учителем? – спросила я, не давая ей уйти.
Она замерла, удивленно посмотрев на меня.
– Да, но какое это имеет значение?
– Миссис Гарса, рядом с моим поместьем есть деревня, – торопливо заговорила я. – Там нет школы, её только строят, но в этой деревне очень много детей, которых совершенно некому учить. В данный момент им преподает помощник пастора, но это временная мера. Мне нужен учитель. Детям нужна наставница. А вам, возможно, не помешает немного целей в жизни? Хотя бы на ближайший год?
Её взгляд стал растерянным, а затем в его глубине я увидела искорку надежды. Она медленно повернулась ко мне и тихо спросила:
– Вы хотите меня пригласить?
– Да, – с уверенностью ответила я.
Мне кажется, что лучшее лекарство в этом случае – быть кому-то нужной.
Раздумывала она недолго. Почти сразу согласилась.
– Подождете несколько минут? – спросила, вернувшись за свой стол и доставая чистый лист бумаги. – Я напишу сопроводительное письмо. А также дам вам денег на наемный экипаж. К моему приезду, вы, наверное, успеете уже обжиться на новом месте.
Миссис Гарса присела обратно на софу. Ее лицо выглядело задумчивым. Кажется, она размышляла, к чему приведет ее поездка и должность деревенского учителя.
Я же быстро начала писать послание старосте. В нем велела ему выделить для нового учителя комнату и все, что нужно будет ещё для удобства, а также трехразово кормить и все счета направлять в поместье Харвисов. Также попросила, чтобы пастор ввел миссис Гарса в курс дела. Кто знает, может, они будут обучать в тандеме?
– Дети замечательные, очень любопытные и озорные, – ставя подпись и печать, начала говорить я. Запечатала конверт и, поднявшись, вручила его женщине. – И им нужен шанс на жизнь, где у них будет возможность стать теми, кем они хотят. Я искренне считаю, что сила в знаниях, а не в родовых регалиях.
– Вы мудрая, несмотря на юный возраст, леди Харвис, – произнесла миссис Гарса, улыбнувшись кончиками губ. – А та забота, которую вы проявляете к чужим детям, говорит о вашем добром сердце.
– Спасибо, – отозвалась я искренне, хотя и не считала себя мудрой. Нет, скорее… запутавшейся маленькой девчонкой. – Миссис Гарса, благодарю вас, что вы согласились на мое предложение. Я буду платить вам достойное жалованье, а также выделю вам жилье. И, конечно же, вы всегда можете ко мне обратиться.
Миссис Гарса смотрела на меня сквозь слезы. И я не могла понять, от радости они или же от горечи потери. Перед тем как уйти, она меня порывисто обняла. Молча, но мне не понадобились слова. Я погладила ее дрожащую спину.
– Хорошего пути, – пожелала я.
– До скорой встречи, леди Харвис.
Когда за женщиной закрылась дверь, я тяжело выдохнула. Кажется, весь разговор я чувствовала себя будто стоящей на маленьких иголочках. Напряженная до предела. Однако облегчения не наступило.
Теперь я снова думала о Лейле… О Рее. О помощи, которую просила леди Рейвенс. И мысли путались. И Лейла, и мама Рея действовали из любви и помогали тому, кого считали самым близким, но какой же разных итог у их поступков…
Что будет, если я все же пожалею того маленького мальчика, который оказался запутан в сети чужих амбиций? Смогу ли я посмотреть потом в глаза той же миссис Гарса?
– Ты как, Адель? – спросила Сарочка. Она всплыла в кабинет и даже закладкой умудрилась за собой закрыть дверь. – Полагаю, мэр ей все про Лейлу рассказал?
– Я? Можно даже сказать, что отлично, – ответила я. – Не то что миссис Гарса… Да, рассказал. И знаешь, я была права, она предпочла горькую правду сладкой лжи и неведения.
– Горькая правда, говоришь, – протянула магический гримуар, сощурив нарисованные глазки. На несколько долгих секунд в помещении повисла пауза.
Потом она снова заговорила, но лучше бы молчала, право слово!
– Слушай, моя дорогая… тут Кот ушел, мыши разбежались, и мы совершенно одни. А потому, я решила не тебя расспрашивать, а свою гипотезу выдвинуть.
– О нет!
Но Сару было не так-то просто сбить с пути… в данном случае не истинного.
– Так вот, моя дорогая… когда девчонки арку эту обсуждали, то ты расстроилась сильно. И Одар вдруг в опале после бала. Притом так, что сегодня прислал тебе уже десяток букетов, а ты жжешь записки не читая. Словно он тебя сильно обидел. И если бы он тебя обидел как человек человека, то мы бы уже несомненно три раза обсудили, какой мэр козел. Но ты молчишь. Соответственно, он обидел тебя как мужчина женщину.
Я лишь повела плечами, убирая с рабочего стола бумаги, но Сару было не так-то просто сбить с пути. Простым игнорированием точно не обойтись!
– А не значит ли это, что вы тоже немножечко поторопились?
– Не мы, а он, – резко ответила я.
– Нехороший, – покивала Сарочка. – Так я права?
– Права.
– И ты так сурова, потому что тебе не понравилось? – Сара чуть подалась вперед, наблюдая за моей реакцией.
Рука, взявшаяся за чернильницу с пером, дрогнула, и я едва не поставила на стопке бумаг жирную кляксу.
– Да.
– Тут такое дело… – протянула Книжуля невинным тоном. – В общем, он не совсем виноват. Тебе бы в любом случае не понравилось.
– В смысле?!
– Ну… ты ведьма, Адель. Инициация ведьм дело очень болезненное.
Не поняла…
– Так… – я, нашарив стул и сев, вкрадчиво поинтересовалась: – То есть за все то время, когда в лавке устраивалось голосование за женишков, за весь период интереса магистра Рейвенса, который явно не лепестки у цветов со мной пересчитывать по ночам желал, и за весь период помолвки с Одаром, никто не удосужился мне рассказать о том, что меня ждет?!
Сара попятилась и затравленно огляделась. Как назло, никого не было! Потому что она сама решила вывести меня на разговор в кабинете.
– Ну… понимаешь… видишь ли…
– Не увиливай! – рявкнула я в ответ. – Даже не пытайся! Я тебя знаю!
– Адель, просто мы боялись, что ты, как и Лиана, откажешься размножаться! – страдальчески завязав закладку в узелок, взвыла Книжуля. – И после твоей смерти нам снова придется искать новую хозяйку. Привыкать. А вдруг человек нехороший будет? Вот мы и решили не пугать тебя раньше времени. А там глядишь мужчинка нормальный впечатление о себе исправит. А после деточки и вообще хорошо!
– Какие деточки?!
– Рыженькие. Наследнички твои. Чтобы я, котик и вся нечисть из лавки достались твоим детям. А не посторонним девкам! Очень хотим, чтобы ты размножалась, Аделька… И боялись, что если бы ты узнала о том, как в первый раз больно, то поступила бы как Лиана. Она вообще своего жениха бросила!
Это же в каких красках ей рассказали?..
Хотя будем честны, если бы я знала – тоже бы жениха бросила!
– Никаких детей! – ультимативно заявила я.
– Да полно, мэр производит впечатление очень обстоятельного мужчины. Мне кажется, что если ты дашь ему шанс, то он обязательно откроет перед тобой мир большого э-э-э… – Сара закашлялась. – супружеского блаженства, в общем.
– Все не так просто, – я лишь вздохнула, понимая, что если бы не целый венок «но», то действительно дала бы шанс. И себе, и Одару. Может быть, и не сразу.
Я кратко рассказала обо всем, что произошло в старой части дворца, и о том как лорд Ибисидский, наконец-то поделился своими планами и целями.
Сара слушала внимательно, иногда уточняла и кивала. Особенно ее заинтересовало то, что я была нужна Одару как владелица алтаря. Она задавала много дополнительных вопросов, но я, к сожалению, не смогла на них ответить.
Так как в момент откровений была в основном занята попытками откреститься от сомнительной чести стать королевой.
– Ладно, по поводу алтаря понятно, что ничего не понятно. Надо с ним лично беседовать. А теперь давай к самому интересному! То есть после интиму мужик признался, что он принц, и ты бросила его у портрета прадедушки? – резюмировала всю суть трагедии Книжуля.
– Да, – неохотно признала я.
– Бедняга, – с искренним сочувствием охнула Сара, а после кокетливо добавила: – Эх, если бы не Фоля, я бы таки знала как мужичка утешить! Помнится, между третьим и четвертым мужем, я пригрела на груди отвергнутого жениха Фиры…
Я закашлялась.
– Стесняюсь спросить, как…
– Исключительно платонически, моя дорогая, – и с сожалением вздохнула. – Хотя Фира вот тоже мине не поверила. Таки потом она очень злилась за мою доброту.
– Эх, Сара, Сара…
– Шо?
– То, что ты по идее меня должна утешать, а не мэра! – возмутилась я.
– Тебя каждый утешить может, а за несчастного мэра кто вступится? У него, возможно, травма! А травмированные мужчины плохо ведут дела. А у него наши копи! Алмазненькие, родименькие… главное теперь, чтобы не отобрали, если текущее величество узнает о планах его сместить.
Я удержала язвительный комментарий о том, что мэра как раз есть кому пригреть. Те самые любовницы с перстнями и даже вот леди Жанет… отчего-то эта мысль оказалась мне неприятной.
– Судя по тому, как проходила наша с монархом беседа – как минимум догадывается. Слишком уж придирался. Вряд ли только потому, что я внезапно вознеслась, образно говоря «из грязи в князи».
Сарочка громко прошелестела листами:
– В общем, озадачил наш твой женишок, конечно…
– Притом это еще не все…
Я уже собралась рассказать о ночном визите леди Рейвенс и ее просьбе о помощи, но не успела. В дверь гулко постучали.
Мы с Сарой повернулись, ошеломленно глядя… на запасной выход! Потому что стучали явно оттуда. Со двора.
А точнее с аварийной лестницы, так как второй этаж еще никто не отменял.
И кто это может быть?