Андре Асиман, признанный одним из самых пронзительных писателей своего поколения, создал великолепную серию связанных между собой эссе о времени, местах, личностях и искусстве, которые показывают его в лучшем свете. От прекрасных и трогательных произведений о воспоминаниях, вызванных ароматом лаванды, через размышления о таких городах, как Барселона, Рим, Париж и Нью-Йорк, и до его удивительной способности раскрывать секреты жизни на углу обычной улицы, «Алиби» напоминает читателю, что Асиман – мастер личного эссе.
Необычно начинать знакомство с писателем с его эссе, а не с его художественных книг. В случае с Асиманом, как мне кажется, можно начинать с любого текста – полнота погружения в рефлексии и осмысление себя посреди города и деревни, прошлого и настоящего, памяти и вымысла, древности и современности, вымышленного и правдивого… вам обеспечены…Рождённый в Александрии Египетской, еврей по происхождению, он вместе с тысячами евреев был депортирован в Европу в 1965 году, когда ему было 14 лет. Ненависть к Александрии и мечты о некой «своей Европе» (он знал английский, французский и итальянский, учился в английском лицее) развеялись в Риме, где его семья прожила три года перед эмиграцией в США. Ощущением зыбкости самоидентификации пропитаны все эти страницы его воспоминаний, путешествий по Европе – уже американского писателя и публициста, ньюйоркца с двумя сыновьями-близнецами… Ищущего свой дом в писательстве, в тексте.«Я где-либо в другом месте. Таково значение слова „алиби“. Оно означает где-либо в другом месте. У некоторых людей есть идентичность. У меня – алиби. Я – тень самого себя»
Поиск запаха, который он почувствовал от отца, пользовавшегося лавандовым лосьоном после бритья. Погружение в несколько веков жизни на площади Вогезов (Париж) с её трагедиями и любовными связями. Путешествие с Томасом Манном и его героем по Венеции и морская прогулка до изысканного отеля «Эксельсиор» («Смерть в Венеции»). Изгнание вместе с Макиавелли, которое превращается в агротуризм в Тоскане. Многочасовые блуждания по Риму (прошлому, из детства, и сегодняшнему) вместе с Гоголем, Овидием, Пиранези, Цезарем и Гёте… (Можно подобрать и другую компанию, например: Караваджо, Казанова, Фрейд, Феллини, Монтень и Муссолини). А ещё прогуляетесь с Клодом Моне и прочувствуете массу оттенков в интерпретации памяти по Марселю Прусту…«Наша тоска выплёскивается в город, а из города возвращается обратно к нам. Можно назвать это нарциссизмом. Или страстью»Эти тексты полны глубоких рассуждений и тонких эмоциональных ощущений себя во времени и пространстве, которые оказываются всегда зыбкой и несовершенной основой. Ведь автор обретает себя только в процессе описания, создания образов и историй, которые никогда не являются до конца правдивыми (даже если рассказ ведётся о реально произошедшем, как в автобиографической книге воспоминаний «Из Египта»).«Искусство – это всего лишь возвышенный способ стилизации искажений, ставших невыносимыми»Книгу можно рассматривать как своеобразный путеводитель по местам памяти Асимана, но его можно взять в дорогу, если вы захотите посетить эти же места. Они точно раскроются для вас иначе, по-своему. Чуждый зрелищности и туристическому восторгу, автор проводит нас за руку через свои внутренние лабиринты и доводит то эстетических и интеллектуальных открытий. И даже не побывав в указанных местах и городах (Нью-Йорк, Рим, Париж, Барселона…), ты вполне можешь пережить какой-то свой особый опыт пребывания, посещения и отбытия, прощания…Хороший сборник вышел, много цитат выделил для себя и оценил ту откровенность, самоиронию, неприкаянность и любовь к одиночеству (уединению), которыми пропитаны эти страницы.
Еще одна книга, которую надо читать строго в определенном настроении – этакой меланхолии, желательно параллельно предаваясь ностальгии о местах, в которых вы когда-то бывали. Рада, что звезды сложились так, что нужное настроение у меня было, потому что в противном случае читать книгу, полную аллегорий, книгу, в которой ничего не происходит кроме бесконечных блужданий по городам и мыслям, было бы пыткой.Проникнуть в чужую голову было интересным опытом. Тем более, что характером я далека от Андре Асимана, видимо, настолько, насколько это вообще возможно. Это пример человека, который не может жить в пресловутом «моменте», который может либо мечтать о будущем, либо грустить о прошлом, а настоящего для него не существует.Пожалуй, я могу посоветовать эту книгу людям, уехавшим из своей страны. Мне кажется, им легче узнать тут себя.
Сборник эссе известного американского писталя, который проживает насыщенную, богатую событиями жизнь. Эти эссе содержат его воспоминания, размышления и наполнены ностальгической приятной грустью.Первое мое знакомство с Асиманом и оно было каким-то нежным. Эссе задают неспешный тон- не хочется торопиться,хочется читать в свое удовольствие. С первого же эссе «Лаванда» (чей запах я очень люблю) я почувствовала какое-то родство с автором и поняла- это тот сборник,который я буду хранить у себя в библиотеке и к которому буду возвращаться. Небольшой по объему и очень наполненный духовно, я читала его больше месяца, то откладывая,то возвращаясь, то перечитвая понравившиеся моменты, то жадно пролистывая целые страницы. Эссе на совершенно разные темы, меняется география, окружение,но общее в них- это воспоминания. Как я уже упоминала, «Лаванда» – стало одним из моих любимых,а также очень понравилось эссе «Мой миг с Моне».Как итог-мое первое и весьма удачное знакомство в Андре Асиманом. Теперь мне хочется прочитать ещё другие его книги, и как я уже говорила – скорее всего к этому сборнику я буду возвращаться ещё