bannerbannerbanner
полная версияОдинокий и страшный пират для страшно красивой хулиганки

Андреас Попандопулос
Одинокий и страшный пират для страшно красивой хулиганки

Полная версия

А на палубе корабля, когда они отплыли с острова, Матильда припёрла капитана к борту и схватила его за бороду.

– Ты что это удумал, пират?! Думал, что я ничего не пойму?

– О чём ты, милая моя?

– О том, мерзавец! Что, не видать тебе больше моих панталончиков! В следующем порту я покину твою посудину! Ты мне обещал настоящие приключения и клад с сокровищами! – ответила разгневанная женщина.

И сорвала с шеи пирата верёвку с ключом. От того самого сундучка с сокровищами.

А Джек прикрыл глаза, да скривился сильно. Ведь помнил, что что-то очень важное забыл. А что – вспомнить совсем не мог. Все мысли были постоянно о его любимой женщине. В панталончиках или без – неважно. Ему нравилась она любой. Но в особенности вот такой решительной и грозной. Особенно он любил её глаза, которые метали молнии. Шандарахнет так шандарахнет. Мало точно не покажется.

– Кисуля! Ну я же хотел, как лучше! Порадовать тебя хотел!

– Порадовал! Забирай свой сундук, ключ, и видеть тебя больше не хочу! – она всучила всё в руки капитана и наставила на него свою любимую острую шпагу.

Капитан попятился от разъярённой женщины. У него сердце замирало, какой она прекрасной была в этот момент. Дерзкая! И сногсшибательная!

Матильда оскалилась. Да посмотрела исподлобья. Её лицо было слегка перекошено из-за шрама. Но она всё равно была для капитана самой красивой и очаровательной. Потому что уже любимой!

Джек всё продолжал пятиться назад. И не заметил, как зашёл на доску, с которой скидывали неугодных. Или мужчина просто сделал вид, что не заметил этого.

– Пойду, искупаюсь, что ли. Дорогая, не скучай! – и сделал последний шаг назад. В море.

Бульк.

Плеск воды.

Пиратская команда сначала дружно охнула, а потом загоготала. Их капитан избежал женской расправы. В момент прыжка в воду, он успел закинуть сундучок с ключом на борт корабля.

– Поднять якорь! – крикнула Матильда громким голосом и убрала шпагу в ножны.

– Но…

– Я повторять дважды не буду.

– Но, сеньора Матильда, капитан за бортом.

– Он хотел поплавать. Вот и пусть плавает.

– Но там акулы.

– Значит, будет у нас скоро обед с рыбкой.

– Слушаемся, сеньора Матильда! Поднять якорь!

Все засуетились.

А Матильда облокотилась на перила корабля и выглянула за борт. Её любимый лежал на поверхности воды, животом вверх. Одежда его не тянула вниз, потому что была снята, и плавала уже далеко от этого несносного пирата.

– Милый, ты бы прикрылся чем-нибудь! – крикнула женщина.

– Зачем, чертовка моя любимая? Любуйся мной! – Джек развёл руки и ноги в стороны.

Команда капитана снова заржали, как лошади, глядя на своего капитана.

– Я-то любуюсь, как и вся твоя команда. Но и акула тоже скоро полюбуется. – ответила Матильда, смотря на непотребства капитана.

– Пф-ф-ф! – фыркнул голый мужчина небрежно.

– Джек, тебе подкинуть нож, или ты голыми руками поймаешь рыбку нам на суп?

– А стоит ли утруждаться?

– Стоит Джек, стоит.

– А замуж за меня выйдешь?

– Так и быть, выйду.

– Но ты же хотела сбежать от меня в первом же порту?

– А я расхотела! Мы женщины непостоянные, хотим то одно, а потом другое! Люби меня такую, какая я есть! И будем считать, что сундучок с драгоценностями будет мне свадебным подарком от тебя, а акулу кок приготовит на обед, будем есть праздничный наваристый суп! – продолжала кричать Матильда, свесившись с борта корабля.

Женщина уже успела заметить, что мимо проплывающая акула, стала стремительно приближаться к Джеку. И Матильде было страшно за этим наблюдать.

А Джек, до этого расслабленный, сделал чуть ли не стойку в воде, да выкрикнул:

– Кидай нож, Матильда!

И все на корабле стали наблюдать за представлением. Сначала капитан нырнул в воду, не забыв при этом блеснуть своей обнажённой задницей, а потом под толщей воды была видна еле различимая борьба. И море кровищи. Капитан был кровожаден. А ещё он старался произвести впечатление на Матильду.

Борьба была недолгой. Сперва на поверхность воды всплыла акула, из которой будет скоро сварен наваристый суп. А потом и вынырнул капитан.

Бравая пиратская команда помогла капитану подняться на палубу. Также и про большую акулу никто не забыл. Это был даже не просто будущий суповой набор, а целый трофей для любимой дамы!

Обнажённый, мокрый и слегка израненный капитан подошёл к Матильде.

– Фамилию мою возьмёшь. – сказал он.

– А какая у тебя фамилия? – спросила с любопытством будущая жена пирата.

Рейтинг@Mail.ru