bannerbannerbanner
49 притч коуча. Книга 2

Андрей Хилев
49 притч коуча. Книга 2

Полная версия

Маме посвящается.

Для коучей важно уметь доносить информацию так, чтобы слушатель мог сам найти ответ. Притчи в этом случае служат мостиком понимания между тем, что ищет человек и то, мимо чего он проходит, не обращая внимания. Для коуча важно подвести человека к решению проблемы им самим, но одним из лучших способов были, есть, и будут это уместные примеры и притчи.

БЛИЗКАЯ, ДАЛЕКАЯ ЦЕЛЬ

два путника шли через пустыню. Один был учителем, другой – учеником. Они бежали от царского гнева и не успели взять достаточно воды и еды. Пришлось экономить каждый кусок и каждый глоток. На третий день все припасы кончились.

– Терпи, юноша, завтра мы придем в оазис. Там есть колодец, полный воды,

– сказал учитель.

Ученик, услышав эти слова, приободрился и двинулся вперед. На следующий день путники не увидели оазиса, но им удалось утолить жажду с помощью кактуса.

– Я не учел, что мы идем слишком медленно.

Завтра мы обязательно дойдем до оазиса и до колодца с водой

–спокойно сказал учитель.


Так учитель говорил в течение многих дней. Каждый раз он уверял юношу, что завтра они найдут колодец с водой. Иногда им удавалась собрать несколько капель росы с колючего кустарника или найти съедобный кактус. Но были дни, когда жажда отнимала все силы. Только слова учителя заставляли юношу идти вперед.

Наконец они увидели долгожданный оазис. Хозяин оазиса был другом учителя и принял двух путников как дорогих гостей.

– Как долго ты сюда шел?

– спросил хозяин учителя.

– Десять дней, как обычно. Моему ученику было тяжело без воды.

– Как же ты смог заставить его идти?

–удивился хозяин оазиса.

– Каждый день я обещал ему, что завтра мы увидим колодец с водой.

Жажда терпима – если надежды колодец не высох.

Юноша первый раз попал в пустыню. Он не смог бы дойти до колодца, который находится далеко.

– объяснил учитель.

ВЫЗЫВАТЕЛЬ ДОЖДЯ

В одной провинции в Китае уже четыре месяца не было дождя. Погибал урожай, людям грозил голод. Три деревни собрали последние деньги и решили привезти из другой провинции «вызывателя» дождя. В это время в деревню приехали учёные-этнографы, проводившие какие-то исследования. И в тот же день туда привезли «вызывателя» дождя – маленького сухонького старичка. Он попросил себе хижину на отшибе деревни и чашку риса в день. С учёными, заинтересовавшимися этим событием, разговаривать наотрез отказался. Старейшина деревни сказал:

– Сейчас заклинателю нужно сосредоточиться.

Подождите, пока он выполнит свою работу.



На третий день пошёл дождь. Старичок взял свои, огромные по местным меркам, деньги и засобирался в обратный путь. Старейшина опять передал ему просьбу учёных. На этот раз заклинатель согласился уделить им немного времени.

– Расскажите, как вы вызвали дождь?

Наверное, существует какой-то специальный обряд?

Он передаётся по наследству?

– сразу, чтобы не терять времени даром, спросил старичка один из учёных.

– Вы с ума сошли?! Я вызвал дождь? Я что, маг?

Неужели вы могли подумать, что я, в своём ничтожестве, могу управлять могучими стихиями?!

– изумился старичок.

– Но что же вы тогда сделали? Ведь дождь-то идёт!..

– обескуражено спросили ученные.

– Никто не может изменить никого, но каждый может управлять собой. Я, скажу без ложной скромности, достиг некоторых вершин в этом искусстве. И вот я приехал сюда, в правильном, гармоничном состоянии, и увидел, что здесь всё неправильно.

Нарушен порядок вещей, гибнет урожай, люди в отчаянии.

Я не могу этого изменить. Единственное, что я могу, – это изменить себя, то есть стать неправильным, как и все здесь и присоединиться к тому, что здесь происходит. Именно это я и сделал.

– назидательно подняв палец, сказал старичок.

– Ну, а потом? Откуда дождь-то?

–спросили ученные.

– Потом я, естественно, работал с собой, возвращая себя обратно в правильное состояние.

Но, поскольку я уже был един со всем, что здесь есть, то и оно вместе со мной, постепенно, с некоторой инерцией, но вернулось на правильный путь.

А правильным для этой земли сейчас является её орошение.

Вот поэтому и пошёл дождь. А вовсе не потому, что я его «вызвал» …

–сказал старичок.

– Но, если всё так просто, почему же вы взяли за это такие большие деньги? Крестьянам пришлось буквально продать последнюю рубашку, чтобы заплатить вам…

– спросил один из учёных.

– Потому что я уже и старый и немощный человек, и вот когда я присоединяюсь к дисгармонии, мне становится так же плохо, как и всему вокруг.

Добровольно перейти из правильного состояния в неправильное стоит очень дорого!

На этом вызыватель дождя уехал обратно в свою деревню.

ПОИСК ЗНАНИЙ

Говорят, Бахауддина Накшбанда спросили однажды о людях, ищущих знаний.

Он отвечал:

– Я дам вам аллегорию, которую не следует воспринимать буквально, но которая отражает человеческую природу.

И он рассказал такую историю:

– Влюблённые в Истину рассказывают, что, когда создавались души живущих, они были спрошены, каким путём они хотят попасть в тело. И они разделились на четыре части.

Первые – избрали пеший путь как самый безопасный.

Вторые – попросили лошадей, так как это потребовало бы меньшего труда.

Третьи – попросили ветер, ибо хотели сметать все преграды.

Четвёртые – попросили свет, которым они могли бы понимать происходящее и двигаться одновременно.

Всех слушателей очень заинтересовал данный вопрос. Как определить характеристики этих людей поинтересовались у Бахауддина Накшбанда.



Эти четыре группы всё ещё существуют, и люди, ищущие истину, подпадают под одну из этих характеристик.

Пешеходы – это люди, которые хотят быть ограниченными в пространстве и по скорости принятий решений, которые, по сути, стараются быть имитаторами. Сами ничего нового они не найдут.

Всадники – это люди, которые полагаются только на книги. Конь, который управляет ими и несет далее по жизни – это автор книги, и его убеждения и правила.

Третьи – это люди непоседы, которым тяжело постоянно находиться на одном месте. Их только и носит по всему свету.

Четвёртые – это люди, мудрецы, эксперты, учителя.

НО их так же легко опознавать по их стремлениям и отношениям к жизни сказал Бахауддина Накшбанда. Хорошо ответил он вот эти отличительные черты.

Говоря о стремлении познании и получение знаний и познании:

Первые – это люди, которые привязывают себя к примитивным культам;

Вторые – это люди, которые привержены чьим-то идеям;

Третьи – это люди, которые в плену своих инстинктов, предпочтений и замыслов;

Четвёртые – это люди, которые в плену от своего саморазвития, мыслей, знаний, опыта других.

Мы можем судить о способностях человека по тому, исходя из того, чем они интересуются.

Первая – это люди, которые интересуется тем, что они называют техниками;

Вторая – это люди, которые интересуются захватывающими идеями и рассказами;

Третьим – это люди, которые нужно воплощения их замыслов другими;

Четвёртые – это люди, которые что-то делают на самом деле. Они четко познают реальность и находят свое место в ней.

УБИТЬ ТАЛАНТ

Правитель царства Лу Чжоу-гун решил собрать со всего царства талантливых людей. Он велел советникам объявить об этом всему народу.

Один человек по имени Дунъе Цзи прекрасно управлял колесницей. Он был настолько виртуозен, что никогда не ошибался в движениях. Услышав объявление Чжоу-гуна, он очень обрадовался и подумал:

«Управление колесницей – это тоже талант.

И в мирное время, и на войне – мои навыки всегда пригодятся».

Дунъе Цзи отправился в столицу и заявил о своем таланте. Тогда Чжоу-гун попросил его продемонстрировать мастерство. Дунъе Цзи уверенно сел в колесницу и стал ею управлять. Колесница двигалась вперед, а потом назад, движения были такими четкими, что под колесами появилась прямая колея. После этого колесница стала поворачиваться вправо и влево, словно циркуль, рисуя колесами необыкновенно ровный круг. Закончив, Дунъе Цзи, гордый собой, вернулся к Лу Чжоу-гуну. Восхищенный правитель медленно похлопал в ладоши и громко объявил:

– Великолепно! Государству нужны именно такие таланты!

Дунъе Цзи был крайне доволен собой, но ему захотелось окончательно поразить зрителей, поэтому он заявил:

– Это лишь малая часть моих способностей.

Я еще не полностью показал вам свое искусство управления колесницей!

Эти слова порадовали Чжоу-гуна, и он повелел:

– В таком случае усложним тебе условия.

Даю тебе задание проехать на колеснице еще сто кругов и вернуться обратно. Сможешь?

Дунъе Цзи ударил себя в грудь и согласился. Он снова сел в колесницу и стал ездить по кругу, набирая скорость и удивляя зрителей.

Один из советников по имени Янь Хэ, увидев, как Дунъе Цзи мчится по кругу, предупредил правителя:

– Колесница Дунъе Цзи обязательно перевернется, если он продолжит.

 

Вы все-таки прикажите ему остановиться, он достаточно показал себя.

Чжоу-гуну не понравились эти слова, ему хотелось развлечений. Он притворился, что не слышит министра, и не обратил внимания на совет.



Но вскоре колесница Дунъе Цзи и вправду перевернулась, сам возница оказался под колесницей и был тяжело ранен.

– Он мастерски управляет колесницей!

Почему же она не выдержала?

–разочарованно спросил Чжоу-гун.

– Конь устал, а он заставлял его бежать все быстрее и быстрее.

Было бы странно, если бы его колесница не перевернулась!

– объяснил Янь Хэ.

У всего на свете есть предел. Чрезмерная требовательность, желание польстить кому-либо или стремление особо выделиться может довести до беды.

НЕ ВЕРЬ ГЛАЗАМ

Когда Конфуций и его ученики покинули родные края и отправились в путешествие, правители многих государств не оказали им теплого приема, несмотря на полезность их учения. К тому же их дорога была дальней, как и следовало ожидать, им не хватило денег и запасов еды, поэтому на границе государств Чэнь и Цай путники нестерпимо захотели есть. Они не ели семь дней подряд, у них не было сил идти дальше, и потому Конфуцию и ученикам пришлось прилечь у дороги, чтобы отдохнуть.

Однако все время лежать на земле было не лучшим выходом. Янь Хуэй не смог спокойно смотреть на то, как его учитель и товарищи страдают от голода. Он встал и отправился искать пищу. Из любой ситуации всегда найдется выход, нужно только не стоять на месте. И правда: совсем рядом Янь Хуэй нашел дом. Выслушав появившегося на пороге путника, хозяин дома пожалел его и дал небольшой мешок риса и горшочек для варки. Обрадовавшийся Янь Хуэй пошел к учителю и товарищам. По дороге он собрал веток и по возвращении сразу же развел огонь, чтобы сварить рис.



Когда еда была почти готова, Конфуций увидел, как Янь Хуэй протянул руку, зачерпнул из горшка немного риса и съел его. Конфуций очень удивился и подумал, что это не похоже на его ученика, ведь риса было совсем мало и его могло не хватить на всех. Вскоре кушанье приготовилось, и Янь Хуэй пригласил Конфуция отведать его. Учитель не стал напрямую спрашивать у своего ученика, почему он съел рис. Он неспешно сел и сказал Янь Хуэю:

Мне только что приснился сон. Во сне я увидел своего умершего отца.

Он попросил меня найти немного свежей и чистой еды для него.

Еда, которую ты принес, досталась нам нелегко.

Я хочу принести своему отцу тарелку риса в качестве жертвы.

Янь Хуэй ответил –

Учитель, боюсь, что не получится.

Когда варился рис, я увидел, как в горшок попал пепел, поэтому я вытащил грязный рис и съел.

У меня не поднялась рука выбросить его,

Тогда Конфуций понял, почему его ученик съел рис из горшка, тяжело вздохнул и продолжил:

– Я только что увидел, как ты съел горсть риса раньше всех.

Поэтому я заключил, что ты и впрямь был очень голодным, раз не подумал о своих товарищах.

Люди часто доверяют только тому, что видят, они размышляют над увиденным и приходят к определенной истине.

Теперь я понимаю: не все, что мы видим, истинно, а мысли не всегда являются правильными.

Порой так сложно разглядеть подлинное лицо человека!

Если наблюдательный и рассудительный Конфуций может ошибаться, а что уж говорить об обычных людях! Нельзя постоянно верить только своим глазам и собственным суждениям. Другого человека можно понять, только узнав его точку зрения, прислушавшись к его мнению и оценив обстоятельства.

ЛИШНИЕ ЗНАНИЯ

Философ в лодке плыл на противоположный берег реки. Лодочник был уже старым. Философу стало скучно, и он начал с ним беседовать.



– Господин, вы изучали философию?

– спросил философ.

– Простите меня, не изучал,

– сконфуженно ответил лодочник.

Философ развел руками и промолвил:

– Как жаль! Вы потеряли полжизни!

Через некоторое время он продолжил:

– Господин, а вы изучали арифметику?

Старый лодочник почувствовал себя еще более униженным и покачал головой:

– Извините, но я не изучал и арифметику.

Философ воскликнул:

– Ох, как жаль! Вы потеряли даром почти всю жизнь!

В этот момент лодку захлестнула и перевернула большая волна. Мужчины оказались в воде. Глядя, как философ изо всех сил пытается спастись, бултыхаясь в воде, старый лодочник спросил:

– Вы учились плавать?

– Нет, не учился,

– задыхаясь, выговорил философ.

– Ох, как жалко! «Вы погубили свою жизнь»

–сказал на это старый лодочник.

МУДРЫЙ МЭН-ЦЗЫ

Философ Мэн-цзы знал многое. Он наставлял правителей, давая им советы, при этом он постоянно приводил в пример немало поучительных примеров, делился различными историями, тактично высказывал свою точку зрения. Так философ мог избежать гнева правителей и в то же время изложить свое мнение, поэтому ему часто удавалось убедить государей. Однажды Мэн-цзы прибыл в царство Лян, чтобы навестить правителя Хуэй-вана. Правитель царства Лян постоянно беспокоился о том, как лучше управлять государством, и потому решил поговорить с высокообразованным Мэн-цзы.

– Я управляю государством, думая о народе.

У нас нередко происходят стихийные бедствия, а в северных землях в излучине Хуанхэ иногда случаются неурожаи.

Чтобы разрешить ситуацию, я переселяю потерпевших тех мест в земли восточного берега Хуанхэ, зерно же из земель восточного берега Хуанхэ перевожу в места, пострадавшие от неурожая.

Но если неурожайный год случается и там, я все равно пытаюсь спасти жителей своего царства. Однако я вижу, что правитель соседнего государства ничего не делает на благо народа, в отличие от меня, и все же его народ не покидает родину.

В то же время у нас подданных больше не становится, хотя жизнь у нас явно лучше. В чем же причина? 

– пожаловался правитель царства Лян.

Мэн-цзы не стал прямо отвечать на вопрос Хуэй-вана. Вместо этого он привел следующий пример:

– Правителю нравится воевать, посему я возьму для примера военные действия.

Как только на поле боя пробьют барабаны для поднятия духа воинов, начинается сражение. В итоге потерпевшие поражение воины убегут, спасая свои жизни.

Например, один воин быстро бегает. Он отступил на сто шагов. Другой воин медленно бегает. Он отступил только на пятьдесят шагов.

Правильно ли будет, если воин, отступивший на пятьдесят шагов, будет насмехаться над воином, отступившим на сто шагов, называя его трусом?

– Конечно, неправильно.

– Ведь хоть он отступил всего лишь на пятьдесят шагов, он ведь так же, как и воин, отступивший на сто шагов, обратился в бегство!



– ответил Хуэй-ван.

Вы понимаете, эту истину, но почему вы надеетесь, что в вашем государстве будет больше народа, чем в соседнем?

Хоть вы и любите народ, но не понимаете, что на самом деле ему нужно, и ваш народ страдает.

Поэтому вы со своей заботой о людях мало чем отличаетесь от воинов, отступивших на пятьдесят шагов, которые насмехались над теми, кто отступил уже на сто.

Вы нисколько не лучше того правителя, который вообще ничего не делает для народа

– так говорил Мэн-цзы.

1  2  3  4  5  6  7  8 
Рейтинг@Mail.ru