bannerbannerbanner
Психософический трактат

Андрей Курпатов
Психософический трактат

Полная версия

2.434 Наконец, поскольку слово (или другой знак, его заменяющий) – вещь (ибо Мир мне им [словом (или другим знаком, его заменяющим)] является), то нельзя не учитывать и того, что само слово (или другой знак, его заменяющий) [означающее], т. е. его значение как проявленной мною вещи, создаёт свою, дополнительную условность.

2.4341 То, каким образом мы группируем слова (или другие знаки, их заменяющие) по «смыслу», продиктовано процессом научения (в том числе опытом), но не сущностями слов [означающих], ибо вещь – не сущность, но вещь.

2.4342 Группировка слов (или других знаков, их заменяющих) [означающих] в некие контекстуальные анклавы (классы, тематики и т. п.), обусловленная их толкованием, – не более чем условность, которую я и буду называть «контекстуальной условностью».

2.4343 То, как я группирую слова в контекстуальные анклавы [контекстуальная условность], – это мой способ мыслить, который я могу изменить или свидетельствовать, но не могу доказать как единственно верный, ибо здесь не существует никаких удовлетворительных критериев (кроме описанных уже условностей – которые суть условности).

Потому нельзя говорить о правильности или неправильности моих группировок слов (или других знаков, их заменяющих) [означающих] в контекстуальные анклавы.

Можно было бы говорить о «принятости» (традиционности) или «непринятости» (нетрадиционности) такой группировки слов в контекстуальные анклавы, но не более того.

2.44 Означивание – фиктивно, поскольку слово (или другой знак, его заменяющий) [означающее] – вещь.

2.441 Слово (или другой знак, его заменяющий) [означающее] – это вещь, ибо Мир является мне словом (слова «приходят» ко мне «извне» и проявляются мною в ряду других вещей) [вещь].

2.4411 Следовательно: полагая слово (или другой знак, его заменяющий) означающим, я совершаю неточность, поскольку означивание [установление связи «означающее – означаемое»] я произвожу сам – «моя условность».

2.4412 Тут возникает ситуация, при которой я полагаю своё слово (или другой знак, его заменяющий) означающим, тогда как оно – моё означающее (означающее для меня), и только.

2.4413 Однако об этом я не догадываюсь, поскольку другие пользуются теми же самыми означающими [словами, знаками], что и я, но означивают они (каждый из нас) разные вещи, ими (каждым из нас) проявленные [значения].

2.442 Как слово (или другой знак, его заменяющий) может быть означающим, если оно само – вещь?

Однако представим, что это было бы возможно, тогда:

2.4421 Имело бы место тройственное отношение: я [вещь] – слово [вещь] – означаемое [вещь].

Однако на одном фоне возможна лишь одна фигура, следовательно: тройственное отношение невозможно.

2.4422 Если слово (или другой знак, его заменяющий) [означающее] – фон, а означаемая вещь [значение] – фигура (или наоборот), то означаемое – уже не та вещь [фигура], которой (неозначенной) мне является Мир на фоне других вещей, но другая.

2.4423 Иначе: та вещь, которой мне является Мир на фоне других вещей [значение], при означивании остаётся неозначенной (действие условности связки «означаемое – означающее»).

2.443 Поскольку отношение – это отношение фигуры и фона, и никак иначе, тогда:

2.4431 Я [вещь, значение] нахожусь в отношении – или с означающим (как с вещью [значением] в отношении с другими вещами [значениями]), или с означаемым (значение вещи, которое, как мне кажется, я означиваю).

2.4432 То, что я устанавливаю связь между словом (или другим знаком, его заменяющим) [означающим] и означиваемым значением вещи, – это мною устанавливаемая связь, т. е. «моя связь», к Миру касательства не имеющая.

2.4433 Следовательно, связь между означающим и означаемым – произвольна и иллюзорна.

Думать иначе – это допустить, будто бы слово – не вещь, что нелепо.

[Глава 3]
Мир не вещь

3.1 Мир – целостен.

3.11 Целостное не разложимо на части.

3.111 Если бы целостное можно было разложить на части, то оно бы перестало быть целостным.

3.1111 Следовательно: нельзя думать, что целостное разложимо на части.

3.1112 Предположим, что я всё-таки могу разложить целостное на части, но тогда между этими «частями» возникнут новые отношения и мною привнесённые связи, и в этом случае вещи, которые будут мною проявлены [значения], перестанут быть теми, что являлись мне Миром [имена].

3.1113 Следовательно: возможность разложить целостное на части не более чем иллюзия.

3.112 Если бы целостное можно было разложить на части, тогда бы я мог и собрать эти части воедино, восстановив тем самым прежнюю целостность.

3.1121 Но в соответствии с какой логикой (по каким механизмам и правилам) я буду собирать эти части разложенного целостного в целостное, если не со своей собственной?

3.1122 И даже если я соберу гипотетические части разложенного целостного в некое единство – это будет некое моё единство, но не то, которое я разложил.

3.1123 Следовательно, целостное неделимо, или я произвожу какие-то другие действия, к делению целостного касательства не имеющие.

3.113 Если допустить, что целостное можно разложить на части, тогда придется допустить, что целостное можно ограничить.

3.1131 Однако если бы целостное можно было ограничить, то оно уже не являлось бы целостным, но целым.

3.1132 С другой стороны, если бы целостное состояло из частей, то между этими «частями» была бы граница, но тогда целостное не было бы целостным.

3.1133 Таким образом, под «целостностью» необходимо понимать отсутствие границы.

3.12 То, что кажется частью целостного, – не есть часть целостного, но целое.

3.121 Поскольку целостное не разложимо на части, само понятие «части» условно.

3.1211 Вещь – не часть целостности, ибо у целостного нет частей, а Мир – целостен.

Странно ли, что вещей нет? Отнюдь.

3.1212 Однако же Мир является мне вещами. Если же вещь – не часть целостного [Мира], но Мир является мне ею [вещами], то Он [Мир] всякий раз (с каждой вещью) является мне целиком.

3.1213 Кроме того, я ведь и не имею дел с вещью самой по себе, ибо всякая вещь дана мне в отношении с другими вещами, т. е. я имею дело с отношениями [значениями].

Иными словами: я имею дело с целыми (вещь в отношении с другими вещами) [значения].

3.122 Следовательно: я не имею дела с частями, но с целыми, которые, впрочем, не есть Мир [целостное].

3.1221 Если же я устанавливаю некие связи – это связи между целыми [континуум существования].

3.1222 Следовательно, вещь [значение] – целое, но не часть Мира [целостности], а Мир, явившийся мне вещью так.

Отсюда: я не могу сопоставлять вещь и Мир так или иначе.

3.1223 Таким образом, вещь [целое] существует, располагаясь в континууме существования [содержательное], который не соотносим с Миром [целостное] как таковым.

Можно сказать, что вещь [целое] и Мир [целостное] чужды друг другу, ибо мы говорим о разном.

3.123 Целое ограничено.

3.1231 Если бы целое не было ограничено, то как бы я знал о нём как о целом?

Иными словами, если бы целое не было ограничено, то не было бы границы между мной и им [целым], и я бы не мог знать о нём.

3.1232 Если бы целое не имело границы, то оно было бы не целым, но целостным.

3.1233 Следовательно, критерием «целого» необходимо считать наличие границы.

3.13 Вещь, явленная мне Миром [имя] и проявленная мною [значение], – целое.

3.131 Если целостное [Мир] неразложимо на части, то Мир, следовательно, должен являться мне в своей целостности.

3.1311 Однако Мир не есть для меня Сам по Себе (в этом случае я бы сам был Миром и не мог бы Его предполагать), но является мне вещью.

3.1312 Следовательно, нельзя думать, что Мир является мне Сам своей целостностью, ибо Он [Мир] является мне вещью.

3.1313 Поскольку же Мир не может явиться мне в своей целостности, потому как Он [Мир] является мне вещами, то, следовательно, Мир является мне никак иначе, как целиком.

3.1314 Таким образом, когда я проявляю вещь [значение], я обретаю целое, но это не целостность Мира.

3.132 Если Мир не является мне в своей целостности, но целиком, то вещь – это Мир, явленный мне так, а потому – целое.

3.1321 Поскольку вещи нет, а вещь – целое, то целого нет.

3.1322 Мир есть, и Он целостен, а вещи нет, и она – целое.

3.1323 Вещь существует лишь в отношении [фигура – фон], а отношение целых – целое.

3.1324 Континуум существования [содержательность] – отношение целых.

3.133 Если существующее [континуум существования, содержательность] – это отношение целых, то оно не целостно.

3.1330 Если вещь – целое, а вещь всегда названа [имя] и тождественна своему значению, следовательно: имя и значение – целые.

3.1331 Это «целое» (Мир, явленный мне так в отношении с другими целыми, которыми Мир мне также явлен) я буду рассматривать далее как структурный элемент моей схемы мира [континуум существования].

3.1332 Указанный структурный элемент моей схемы мира абсолютно прост, ибо вещи [целого] нет.

Предполагать, что возможно нечто, что будет проще ничего, – нелепо.

3.1333 Таким образом, вещь элементарна, равно как её имя и значение.

3.2 Мир является мне целиком, но не своей целостностью, а я имею дело с целыми.

3.21 То, что Мир является мне какой-то своей частью, – иллюзия, ибо целостное не разложимо на части.

 

3.211 Вещь – не часть целостного [Мир], явленная мне, но весь Мир, явленный мне так [целым].

3.2111 Поскольку Мир, являясь мне вещью, является мне целиком, но как-то, то можно сказать, что моя схема мира образована множеством «слепков», «единовременно» «снятых» мною с Мира, а не его частями.

3.2112 Отсюда очевидно, что моя схема мира – не Мир и не система, которой мне кажется Мир, но мой ряд, состоящий из множества эманаций Мира [явлений мне Мира вещами].

3.2113 Следовательно, кажущаяся системность явления мне Мира вещами – это моя системность, т. е. система, мною образованная, моя система.

3.212 Однако моя схема мира – система.

3.2121 Поскольку целые ограничены, моя схема мира не целостна, но системна.

3.2122 Поскольку структурные элементы моей схемы мира – это все вещи, явленные мне Миром [имена] и проявленные мною [значения], они образуют некое единство (которое зачастую ошибочно принимается мною за некую «целостность»), что позволяет мне рассматривать мою схему мира как систему.

3.2123 Поскольку вещи [имена, значения] – не целостность, но целые, то отношения [акции] между ними [имена], равно как и отношения [акции] между отношениями (которые также – вещи) [значения], имеют место в соответствии с теми ограничениями, которые обусловлены ограниченностью целых [содержанием].

3.2124 Таким образом, система моей схемы мира – это единство структурных элементов (вещей [имён, значений] – целых, пустот), тогда как структура системы моей схемы мира – это отношения [акции] структурных элементов моей схемы мира [целых].

3.213 Моя схема мира – поле моих акций [отношений].

3.2131 С целостностью [Мир] нельзя вступить в отношение, ибо у целостности [Мира] нет границы.

Отношения возможны лишь между целыми, но не с целостностью [Мир], следовательно, Мир [есть] – не поле моих акций [отношений].

3.2132 Но могу ли я производить действия [акции] с тем, с чем нахожусь в непосредственном отношении (которое само – суть акция), ибо в непосредственном отношении между двумя сторонами отношения нет границы, а потому в подобном случае нельзя даже сказать о двух вещах, но лишь об одной, третьей [имя], которая – ни то ни другое, а отношение между тем и другим (точнее – того и другого)?

3.2133 Однако я могу установить связи [мои связи] между отношениями – таковы возможности моего действия [акций] (которое, впрочем, только кажется моим, ибо меня нет, но Мир является мне мною, а я существую как значение меня [моя схема меня]).

Иными словами, я (где я сам – отношение фигуры и фона) не могу производить действия со значением (которое – отношение фигуры и фона), но лишь со связью, мною же установленной, между структурными элементами моей схемы мира (моей схемы меня) и моей схемой меня [целыми].

Следовательно: я устанавливаю связи, чтобы действовать [акции] целыми, однако это действие уже не целыми, но связями, но связи – не отношение фигуры и фона, а связи [мои связи].

3.22 Моя схема мира – не есть Мир.

3.221 Моя схема мира не есть Мир, но вещи, явленные мне Миром [имя] и находящиеся в отношении друг с другом благодаря моему проявлению их [значение, означаемое], между которыми я [имя, значение, означающее] устанавливаю связи [означаемое – означающее], формируя систему и расчерчивая структуру, в соответствии с моей схемой меня.

3.2210 Здесь необходимо уточнить, что связи, мною устанавливаемые, в моей схеме мира – это мои связи, т. е. они неконвертируемы. Однако все акции моей схемы мира продиктованы самой моей схемой мира [содержанием].

3.2211 Может показаться, что связи, мною устанавливаемые [мои связи], устанавливаются мною произвольно.

Однако, на самом деле это не так, поскольку я, будучи в «игре», сам определён правилами этой игры (своей моей схемой меня).

3.2212 Следовательно: кажущаяся непротиворечивость моей схемы мира обусловлена отнюдь не тем, что Мир явился мне исчерпывающим и единственно верным образом, но тем только, что я сам [имя, значение, означающее] системно организую структуру моей схемы мира относительно себя самого [моей схемы меня].

Однако, отсюда вовсе не следует, что, «играемый», я имею какой-то свой собственный «голос» в этом процессе, поскольку всё зависит от того, какими вещами Мир является мне [моя схема мира] (и в том числе каким Мир является мне мною [моя схема меня]).

3.2213 Отсюда: я сам создаю среду своего обитания [моя схема мира], полагая при этом её мне данной и единственно возможной, а данная иллюзия не замечаема мною, поскольку иного «мира» я не знаю и знать не могу, поскольку в этом случае я бы не был собой [моя схема меня], но был другим.

Однако, «я сам» – это Мир, явленный мне мною так, но не я как нечто самостоятельное (сам по себе), ибо я – вещь [имя, значение], которая существует лишь в отношении с другими вещами и определяется ими.

3.222 С другой стороны, полагать, что связи, установленные мною в моей схеме мира, равно как и другие акции, в ней происходящие, – это связи и акции Мира (или хотя бы соответствуют каким-то гипотетически предполагаемым связям и акциям Мира), в высшей степени нелепо.

3.2221 То, что вещь кажется мне тем, чем она мне кажется, позволяет мне оперировать связями, мною уставленными, в соответствии с собственной кажимостью.

3.2222 Однако, акции в моей схеме мира совершаются, можно сказать, автоматически, хотя они и кажутся мне моими, или же постулатами (императивами), определяющими «мир», но они – лишь игра структурных элементов моей схемы мира, поскольку сам я не определяю того, каким мною Мир является мне [моя схема меня].

3.2223 Иными словами: я [моя схема меня] пользуюсь только тем, что сделано мною же самим [моя схема мира] для удовлетворения при этом (этим) собственных потребностей, здесь же [моя схема меня] и возникающих.

Однако, эти «потребности», вынуждающие меня быть прагматиком (сколь бы непрагматичным я ни казался), – суть значения, которые я проявил из тех вещей, которыми Мир явился мне мною [моя схема меня].

3.223 Кажется, что можно было бы сказать, что отношения и связи, имеющие место и устанавливаемые мною в моей схеме мира, абсолютно произвольны (собственно мои акции и связи), поскольку нет оснований полагать, что они детерминированы Миром.

3.2231 Однако, это не так, поскольку я зависим от самого себя, т. е. от того, каким [вещь] Мир явился мне мною [моя схема меня].

3.2232 Иными словами, поскольку для проявления вещи [моя схема мира] я вступаю с ней в отношение, то каждой проявленной мною вещи соответствую я какой-то как вещь [моя схема меня].

3.2233 То есть каждой проявленной мною вещи, которая включается в мою схему мира, соответствую я какой-то (как вещь), включённый в мою схему меня.

3.23 Таким образом, я сам – моя схема меня, которая соответствует моей схеме мира.

3.231 Мир является мне одной вещью [Мир, явленный мне так], но неограниченное число раз и по-разному.

3.2310 Мир является мне одной вещью, но множество раз и по-разному, но о каждом из этих явлений Мира мне вещью я знаю по значению, которое обусловлено моим проявлением вещи.

3.2311 Однако, если Мир является мне одной вещью, но по-разному [моя схема мира], то и я различен [моя схема меня].

3.2312 Если Мир является мне одной вещью, но по-разному и неограниченное число раз [моя схема мира], значит, меня столько же, сколько этих вещей, явленных мне [моя схема меня].

3.2313 Иными словами, каждой вещи, которой мне является Мир [моя схема мира], соответствую я какой-то [моя схема меня].

3.232 Обе схемы [моя схема меня и моя схема мира] взаимообусловлены и создают эффект тождества, глядя друг в друга как два зеркала.

3.2320 Можно сказать, что я вынужден существовать явленным, ибо Мир является мне мною всякий раз и по-разному [моя схема меня] в соответствии [отношение] с проявленной мною вещью [моя схема мира].

3.2321 Мир является мне вещами [имена], но я проявляю какие-то вещи [значения].

Я сам – вещь [фигура], а потому существую лишь в отношении с другими вещами [фон].

3.2322 Я проявляю те или иные вещи [фигура на фоне] в зависимости от того, с какими вещами я [фигура на фоне] нахожусь в отношении как вещь.

3.2323 Отсюда: то, как я [вещь] (т. е. то, каким Мир явился мне мною [имя]) был проявлен [значение] мною, не зависит от меня собственно.

3.233 Моя схема мира системна благодаря контактам между значениями моей схемы мира и значениями моей схемы меня [я какой-то] (где я [значение] – отношение меня [вещь] с другими вещами моей схемы меня), когда я проявляю вещи [значения].

3.2330 Под «контактом» я понимаю отношения структурных элементов моей схемы мира и моей схемы меня.

Иначе: контакты – отношения, обусловленные комплементарностью значений моей схемы мира значениям моей схемы меня, комплементарностью целых.

3.2331 То, что Мир явился мне мною так-то [имя], а я проявил себя таким-то [значение], позволяет мне [значение] проявлять в моей схеме мира вещи [значения], комплементарные этому моему значению.

При этом о моей схеме мира можно сказать, что она конгруэнтна моей схеме меня, т. е. конфигурируется соответственно конфигурации значений моей схемы меня.

Иными словами, то, что Мир явился мне мною таким-то [имя], а я проявил себя таким [значение], организует мою схему мира конгруэнтно мне такому [моя схема меня]. То есть можно сказать, что я «обустраиваю» мою схему мира под себя, в соответствии с собой [моя схема меня].

Это своего рода адаптация, но не адаптация меня под «мир», как можно было бы думать, а адаптация «мира», т. е. моей схемы мира (которая, суть, мой «мир») под меня [моя схема меня].

3.2332 Иными словами, конфигурация моей схемы меня – этот тот «аппарат», благодаря которому я формирую структуру моей схемы мира в соответствии со своими потребностями – теми вещами [значениями], которые проявляются мною из тех вещей, которыми Мир является мне мною.

Можно сказать, что я формирую структуру моей схемы мира «по своему образу и подобию» моей схемы меня.

Таким образом, значения занимают положение в структуре моей схемы мира конгруэнтно конфигурации моей схемы меня, которая детерминирована тем, каким Мир является мне мною.

Здесь становится понятно, что потенциально возможны любые действия [акции] с целыми, однако я ограничен в этом пределами моей схемы меня.

3.2333 Для того чтобы изменить положение структурных элементов моей схемы мира, я должен изменить положение комплементарных структурных элементов моей схемы меня.

Однако необходимо учитывать, что любое изменение моей схемы меня повлечёт за собой изменение моей схемы мира, эти изменения неизбежно повлекут за собой изменения моей схемы меня, и я вновь буду вынужден менять мою схему мира под себя изменившегося.

Таким образом, эти комплементарные и реципрокные контакты значений моей схемы мира и значений моей схемы меня – это некий perpetuum mobile.

Отсюда понятна, например, недостижимость всякой поставленной цели.

3.3 Целые [вещи] существуют в отношении друг с другом.

3.31 Вещь не существует сама по себе.

3.311 Поскольку вещь [фигура] возможна лишь в отношении с другими вещами [фон], а отношения вещей [вещи] возможны лишь в отношении с другими отношениями вещей [вещами], то количество наличествующих комбинаций неограниченно велико.

3.3111 Таким образом, вещей неограниченно много.

3.3112 Однако, из этого не следует, что Миром мне явлены все вещи.

3.3113 Отсюда: то, что Мир является мне вещами, ничего не говорит мне о Мире, кроме того, что Мир является мне вещами. Да и вещь от этой констатации не становится больше, чем пустота.

3.312 Поскольку я проявил вещь, а я – вещь, то можно утверждать, что вещь [значение] существует только благодаря своему отношению с другими вещами [значениями].

3.3121 Если бы вещь существовала сама по себе, т. е. вне отношения с другими вещами, то Мир не мог бы мне ею [имя] являться, поскольку я сам – вещь [имя].

3.3122 Отсюда: Мир является мне вещами [имена], а я проявляю вещи [значение], ибо я вещь [имя], однако для меня [значение] существуют лишь значения вещей.

3.3123 Поскольку вещь не существует сама по себе, а определяется отношением [фигура – фон] с другими вещами, она не тождественна самой себе.

Иными словами: вещь неизбежно не совпадает с самой собой.

 

3.313 Мир является мне мною, однако, я [вещь] не существую сам по себе, но лишь в отношении с другими вещами [значение].

3.3131 Отсюда: если я – вещь, то я не тождествен самому себе и не совпадаю с самим собой.

3.3132 Моя нетождественность мне самому продиктована тем, что меня нет, но Мир является мне мною; я [вещь] не совпадаю с самим собой, поскольку существую лишь в отношении с другими вещами [значение].

3.3133 Иными словами: Мир является мне мною [вещь], я [имя] существую лишь в отношении с другими вещами [значение], т. е. я – целое.

А потому, если Мир – целостен, то я не могу быть Им. Сам акт моего существования – Его «свидетельство о смерти».

3.32 Вещи [целого] нет, существуют лишь её отношения с другими вещами [значения].

3.321 Однако, отношение [значение] также – вещь [фигура] и может быть проявлено мною в отношении с другими вещами [фон].

3.3211 Таким образом, само явление мне Миром вещи – это вещь.

3.3212 Однако же, если вещь не является сама по себе, то она не тождественна самой себе и не совпадает с самой собой.

3.3213 Следовательно, вещь не существует как таковая, но происходит перманентная трансформация вещи.

3.322 Впрочем, невозможно изменение того, чего нет [вещи, целого], но допустим, что это было бы возможно.

3.3221 Тогда изменение вещи влекло бы за собой изменение её значения [отношение фигуры и фона], но разве различность значений не свидетельствует о том, что эти вещи различны? Вне всякого сомнения!

3.3222 Вещь или существует, или не существует, но меняться она не может.

Таким образом, вещь – или она, или другая.

3.3223 Следовательно: если я полагаю вещь изменившейся, то это не эта вещь, но другая.

3.323 Иными словами, вещь – единична.

3.3231 Однако, здесь открывается важный нюанс: поскольку имя, а соответственно, и значение вещи, определяется в отношении, следовательно, значение вещи зависит не столько от самой вещи, сколько от второй стороны этого отношения (т. е. от другой вещи), сама же по себе вещь – суть полипотентная возможность.

Таковым предстаёт бытие, которое предполагалось лишь гипотетически, бытие, где в отношении находятся две вещи, каждая из которых – полипотентная возможность.

3.3232 Кроме того, из сказанного выше известно, что все ограничения, которые сужают полипотентную возможность вещи (её явление мне Миром), накладываются содержательностью, следовательно: если найти способ обойти содержательность, то бытие будет открыто.

3.3233 Если же найдётся возможность переступить и эту грань, грань отношения, т. е. если вещь не будет бытийствовать в отношении, то я (а я – вещь) стану Миром.

Подобное не кажется бессмысленным, если верно, что вещь единична, а спорить с этим нелепо.

3.33 Существование отношений – суть игра содержательности.

3.331 Я как вещь [значение] существую посредством своего способа существования.

3.3310 Под «моим способом существования» я понимаю то, каким образом организуются значения в континууме существования.

3.3311 Важно даже не то именно, какими вещами Мир является мне мною (поскольку никаких критериев, позволяющих говорить, что такое-то явление меня мне Миром предпочтительнее другого, нет), но важно то, как организуются вещи [значения] в моей схеме меня (а отсюда – и моей схеме мира, конгруэнтно).

3.3312 Поскольку Мир [целостное] каждой вещью является мне целиком [целым], а также поскольку в каждой вещи потенциально заключены любые (т. е. все) имена, можно сказать (рискуя, правда, в очередной раз попасться на глупейшую игру слов), что «механизм» явления мне Мира вещью (а именно: отношение [акция]) вынуждает меня открывать Мир не как целостное, но «воспринимать» Его [Мир] как явленный мне множество раз различными вещами [целыми], т. е. как ряд (что предполагает последовательность (количество)), который не может существовать (значениями) иначе, как во временной и пространственной перспективе.

3.3313 С другой стороны (и здесь речь идёт уже только о значениях, которые предполагают необходимость (возможность) различения (сличения) вещей [значений] друг от друга (друг с другом)), вещи [значения] предстают передо мной в качествах модальности и интенсивности.

3.332 Составляющие моего способа существования – суть те неизбежные и априорные допущения, вне которых существующее [содержательное, континуум существования] мне невозможно помыслить.

3.3320 Составляющими моего способа существования я считаю время, пространство, модальность и интенсивность.

3.3321 Существующий, таким образом, не способен подвергнуть сомнению допущения, детерминированные составляющими его способа существования, поскольку всякое его сомнение само будет детерминироваться составляющими его способа существования.

3.3322 С другой стороны, поскольку допущения, детерминированные составляющими моего способа существования, не могут быть подвергнуты сомнению, то, соответственно, составляющие моего способа существования следует признать теми постулатами [допущениями], которые детерминируют само моё существование.

3.3323 И кроме того, поскольку составляющие моего способа существования не могут быть подвергнуты сомнению и детерминируют само моё существование, то очевидно, что именно они [составляющие моего способа существования] создают ту «игру» значений [содержательности], ту динамику реципрокных отношений моей схемы мира и моей схемы меня, которая по обыкновению называется «жизнью».

3.333 Однако содержательность (а с ней и детерминация, навязываемая составляющими моего способа существования) преодолевается, если понятно, что вещи нет (что ясно также и из того, что она никогда не тождественна самой себе и не совпадает с самой собой, т. е. не является сама по себе).

3.3331 Поскольку вещь [имя, значение] – элементарна, ибо она – ничто (пустота), то она неделима, ибо ничто (пустота) неделимо.

С другой стороны, она – суть полипотентная возможность и определяется отношением [фигура и фон].

Так не целостна ли она – неделимая и способная вступать в любые отношения?

Если отсутствие границы – признак целостного, а это так, то очевидно, что ответ на данный вопрос должен быть положительным.

3.3332 Таким образом, чтобы мне быть [есть] целостным [Миром], я должен быть [есть] вещью, которая не является мне Миром и не проявляется мною.

3.3333 Иными словами, если Мир не будет являться мне мною [имя, значение], то очевидно, что я буду вещью как полипотентной возможностью, а отсюда я могу «отстроить» [конфигурация] «себя» [мою схему меня] как угодно, равно как и «мир» [мою схему мира] (который комплементарен моей схеме меня).

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Рейтинг@Mail.ru