bannerbannerbanner
Мерлон и Мерлон. Партия в покер

Андрей Лоскутов
Мерлон и Мерлон. Партия в покер

Полная версия

© Андрей Лоскутов, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Лоуренс Мерлон и его брат Ральф бывшие полицейские они основали детективное агенство, и расследуют различного рода мелкие преступления, начиная от похищения животных заканчивая любовными интригами и изменами.

И вот однажды Лоуренс получает письмо от серийного убийцы с приглашением на партию в покер.

Глава 1. Звонок Лоуренса

Проснувшись рано утром в своей маленькой квартирке на окраине города как всегда разбуженный стуком колес, проходящего возле дома по железной дороге поезда. Я сел на диване и прижав ладони к лицу, пытался придти в чувства. Осознание своей собственной беспомощности в борьбе с внезапно охватившей головной болью как всегда меня тяготило. С этим надо что-то делать, – подумал я и, зайдя на кухню, порылся в аптечке. Вот, то, что нужно, – сказал я, доставая из нее аспирин, и закинув в себя сразу две таблетки, побрел в ванную.

Умывшись холодной водой, я посмотрел на парня в зеркале, который в свою очередь смотрел на меня.

– Ну и кому же ты нужен вместе со своими книгами никчемный писака? – спросил его я.

Ответа не последовало, очевидно, он его и не знал, да и самобичевание удел слабых людей сильные же всегда идут вперед к своей цели проламывая лбом стены. И они всегда утверждают, что верят в себя, но даже и у таких людей бывают моменты слабости, которые они очень старательно пытаются скрыть.

Я никогда не был одним из таких людей, но всегда стремился когда-нибудь им стать. Отогнав от себя все пугающие мысли о провальном финале мчаться со старта к финишу обходя по пути все препятствия. Ведь если бы можно было хоть одним глазком, хотя бы на миг заглянуть в свое будущее и увидеть тот самый долгожданный финал, но это бывает лишь в сказках, а в реальной жизни ты не сможешь заглянуть вперед даже на час. Никому никогда не узнать каким он будет через час, через день, через неделю у нас есть лишь этот самый миг и нужно постараться быть лучше, чем ты есть на самом деле. Это состязание не с другими людьми это борьба с самим собой, со своими собственными страхами и сомнениями и лишь преодолевая, их ты с каждым днем становишься сильнее и ставишь перед собой все новые оптимистичные задачи.

– Откуда ты берешь свои идеи, – спросил я у парня в зеркале.

– Оттуда где их вижу только я, – ответил он. – Работай, пока остальные отдыхают, и ты будешь отдыхать, тогда когда остальные будут работать.

– Я думаю, ты прав, как и всегда, – ответил я и, подмигнув зеркалу, вышел из ванной.

Войдя в комнату, я сел за свой стол и стал разбирать раскиданные повсюду записи, различные бумаги с цифрами и именами и, найдя, наконец, то, что искал я, посмотрел на свой практически готовый новый роман, в нем не хватало лишь пары глав, которые я намеревался сегодня закончить.

Вдруг неожиданно в гостиной зазвенел телефон, и я, прервав все свои размышления, поспешил скорее снять трубку.

– Это наверно из издательства, хотят узнать, как продвигается работа, – подумал я, подходя к телефону.

– Алло, – сказал я, сняв трубку.

– Алло здравствуйте, – донеслось из трубки.

– Здравствуйте, – ответил я. – Кто говорит?

– Это я Лоуренс, – ответил детектив. – Ральф говорил, что вы искали меня?

– Да я хотел показать вам свою рукопись, прежде чем отправить ее в печать, – ответил я. – Но позвольте узнать, откуда у вас мой номер?

– Вы же сами дали Ральфу свою визитку, – ответил Лоуренс. – Помните?

– А да конечно, – ответил я. – Припоминаю.

– Ну, вот раз вы хотите показать мне рукопись, я бы с удовольствием ее сегодня посмотрел, – продолжил Лоуренс. – Если у вас, конечно, найдется время на общение с таким стариком как я?

– Что вы Лоуренс, – ответил я. – Для вас я всегда найду время.

– Вот и отлично, – сказал радостно Лоуренс. – Приглашаю вас сегодня на чашку кофе в то же самое кафе, часиков в пять.

– Хорошо мистер Мерлон, – ответил я. – Я буду там.

Я повесил трубку и стал собираться в дорогу, путь мне предстоял не близкий, ведь от города, где я жил до Миддена было двести миль но я чувствовал что дело того стоит и что этот старик приготовил для меня нечто особенное. И я как всегда оказался прав.

Глава 2. Разговор в кафе

Заехав в город, я к своему собственному удивлению отметил, что он стал не таким уж и грязным, улицы подметены, ямы на дорогах заделаны. К чему бы это, – подумал я. Наверняка приезжает какая-нибудь шишка или у мера скоро выборы вот он и зашевелился. Эти парни любят покрасоваться перед камерами, кидая в толпу пламенные речи о светлом будущем. Но иногда и они бывают очень полезными, к примеру, если не куда больше пойти, куда идут люди? Правильно в Администрацию.

Подъезжая к кафе, я заметил, что оно было так же безлюдно, как и в прошлый раз, когда я в нем был. Припарковав машину, я зашел внутрь сел за свой любимый столик и стал ждать Лоуренса. Который очевидно опаздывал, но посмотрев на часы, я убедился в том, что это я приехал раньше и, заказав кофе, стал ждать детектива.

Без двадцати пять я увидел, как к кафе подъезжает старенькая Хонда, из нее выходит Лоуренс и, опираясь на свою деревянную трость, заходит внутрь кафе. Заметив меня за одним из столиков, он подсел и, пожав мне руку, сказал: – «Рад, что вы нашли для меня время».

– Ну что вы Лоуренс, – ответил я. – Мне всегда приятно побеседовать с вами.

– В наше время это редкость, – ответил Лоуренс. – Молодежь не особо-то тянет общаться со стариками, они считают это пустой тратой времени.

– Хотя сами каждый свой день прожигают в пустую, – заметил старик и, заказав себе кофе продолжил. – Все эти гаджеты, соцсети и прочие технические принадлежности скоро вытеснят живое общение из жизни людей.

– С этим я с вами согласен, – ответил я, удивившись тому, какой он все-таки продвинутый для своих лет. – Но с этим ничего поделать нельзя все эти технические нововведения уже давно стали привычным составляющим сегодняшнего человеческого общества.

– Это одновременно и хорошо и плохо, – сказал Лоуренс. – С одной стороны все это очень облегчает нашу жизнь с этим глупо спорить, но с другой стороны и одновременно становиться человеческой слабостью, и в какой-то момент человек начинает понимать, что уже настолько привязан к своему телефону, что не представляет свою жизнь без него.

– А как это избежать мистер Мерлон? – спросил его я. – Ну то есть, сможет ли человечество когда-нибудь освободиться от скажем, так определенной «власти» техники над собой?

– Я думаю это возможно, – ответил, немного подумав детектив.

– И как же? – спросил я в нетерпении.

– Заменив эту электронную зависимость на более полезную, – сказал Лоуренс.

– И какую же? – настойчиво спрашивал я.

– Чтение, – просто ответил он. – Оно доступно каждому человеку и оно намного полезнее зависания в интернете.

– Но как убедить в этом сегодняшнюю молодежь? – не переставал спрашивать я. – Как донести до них эту простую истину?

– Рассказать им захватывающую историю, – так же просто ответил Лоуренс. – У меня как раз есть одна на примете.

И он, откинувшись на стуле, закурил сигарету и начал свой рассказ.

Рейтинг@Mail.ru