Научные комментарии приведены в скобках после каждого стиха.
1 И было слово Господне к Ионе, сыну Амафиину: (Книга пророка Ионы и по стилю своему и по содержанию относится к тому же жанру, что и Книга Руфь. Главным героем книги является Иона, сын Амафиин. Это, по-видимому, реальное историческое лицо. В 4-й Книге Царств о нем упоминается как о пророке, жившем в Израильском царстве при царях Иоахазе, Иоасе и Иеровоаме II, то есть в конце IX— первой половине VIII в. Тогда на Израиль бесконечно нападали его соседи, в особенности цари Дамаска. Иеровоаму удалось не только отразить наступление Дамаска, но и самому перейти в наступление. В этой связи летописец вставил в текст несколько строк об Ионе; рассказав об Иеровоаме, о том, что этот царь "восстановил пределы Израиля от входа в Емаф до моря пустыни", летописец добавил: "по слову Яхве бога Израилева, которое он изрек чрез раба своего Иону, сына Амафиина, пророка из Гафхефера"; 4 Цар. 14:25. Больше об этом древнем пророке Ионе нигде в Библии не упоминается. Жрецы-гипнотизёры "вещали" через пророков, чтобы "не светиться", а оставаться в Закулисье).
2 встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нём, ибо злодеяния его дошли до Меня. ("Иона был родом из Галилеи. Его жизнь относят к эпохе израильского царя Иеровоама II. Следовательно, он родился в окружении еретиков. В один прекрасный день он получил от бога приказание пойти проповедовать в Ниневию. Иона был единственный пророк, получивший миссию такого рода. На каком языке он проповедовал, спрашивает Вольтер, попутно замечая, что от родины Ионы до Ниневии было расстояние в шестьсот с лишним километров. Иона не предвидел особенного успеха своих проповедей", утверждает Лео Таксиль, Забавная Библия, с. 398. Ниневия – древний город в северной Месопотамии, современный Ирак, на левом берегу реки Тигр, существовал с 5 тысячелетия до н.э. до 612 г. до н.э. Ниневия – один из главных политических и религиозных центров Ассирии).
3 И встал Иона, чтобы бежать в Фарсис от лица Господня, и пришёл в Иоппию, и нашёл корабль, отправлявшийся в Фарсис, отдал плату за провоз и вошёл в него, чтобы плыть с ними в Фарсис от лица Господа. (Вместо того чтобы пойти в Ниневию, он двинулся в противоположную сторону, так как хотел сбежать от надоедливого жреца-гипнотизёра, который имел лицо. Иоппия – Яффа. Фарсис – Тартес, на территории современной Испании).
4 Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться. (Все события человек древности связывал с действиями бога, который якобы, или помогал ему, или вредил).
5 И устрашились корабельщики, и взывали каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчить его от неё; Иона же спустился во внутренность корабля, лёг и крепко заснул. (Всё связано с действиями бога, у корабельщиков были свои боги. Однако как это ни странно, но буря усыпила Иону).
6 И пришёл к нему начальник корабля и сказал ему: что ты спишь? встань, воззови к Богу твоему; может быть, Бог вспомнит о нас и мы не погибнем. (Начальник корабля надеется на бога Ионы).
7 И сказали друг другу: пойдём, бросим жребии, чтобы узнать, за кого постигает нас эта беда. И бросили жребии, и пал жребий на Иону. (Жребий определяли якобы "божественные силы", возможно, просто смухлевали).
8 Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твоё занятие, и откуда идёшь ты? где твоя страна, и из какого ты народа? (Допрос Ионы).
9 И он сказал им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу. (Иона, как и все люди древности, считал, что бог-де где-то на небесах, контролирует каждый шаг любого человека и все природные явления).
10 И устрашились люди страхом великим и сказали ему: для чего ты это сделал? Ибо узнали эти люди, что он бежит от лица Господня, как он сам объявил им. (Иов заявил, что бежит от бога).
11 И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться. (Корабельщики не знают, как поступить, как умилостивить гнев морского бога).