Продолжение «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе».
Когда роман “Счастливые люди читают книжки и пьют кофе” появился в интернете, молодая француженка Аньес Мартен-Люган мгновенно стала знаменитой. В одной только Франции книга разошлась тиражом более 300 тысяч. Ее перевели на 30 языков, в Голливуде готовится экранизация.
И вот наконец долгожданное продолжение этого бестселлера. Диана, героиня обоих романов, возвращается из Ирландии, где молчаливый красавец Эдвард и его семья помогли ей справиться с горем после тяжелой утраты. В Париже она с увлечением занимается своим литературным кафе, и в ее жизни появляется человек, с которым она готова начать все заново. Однако случайная встреча на фотовыставке заставляет ее понять, что за год она так и не сумела забыть Эдварда, и Ирландия вновь обретает над ней власть. Хватит ли у Дианы смелости пойти до конца?
© © Éditions Michel Lafon, Paris 2015
© Nicolas Reitzaum, cover photo, 2015
© Н. Добробабенко, перевод на русский язык, 2015
© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2015
© Издательство CORPUS
®© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020
В отличие от самиздатной первой части невероятных приключений прекрасной Дианы, над продолжением, чувствуется, поработал более-менее приличный редактор. По крайней мере сюжет уже не так хромает, диалоги похожи на живую речь, а персонажи хотя бы издали напоминают людей, а не ходячие стереотипы.
Руку редактора видно. Вот здесь редактор попросил вписать эссе, здесь добавить немного флэшбека, здесь редактор вздохнул и сам переписал три абзаца. Но, как бы то ни было, редактор – не волшебник, а Аньес Мартен-Люган – не писатель, и потому роман пришлось читать по диагонали. Большую часть сюжета составляют бесконечные перемещения героев по нескольким локациям, из дома в дом, со второго этажа на первый, из ванны в кухню и т.д. Постоянны мелкие бытовые занятия с раздражающе подробным описанием действий. Это, к слову, беда всех недописателей, воспитанных на мелодрамах и пытающихся на страницах своих творений воссоздать последовательность кадров из кинофильмов:
«Я внесла кастрюлю с супом, и тут в гостиную вошла Джудит. Она постояла, наблюдая за тем, как мы втроем суетимся вокруг стола, пристально посмотрела на меня, потом перевела взгляд на брата, после чего тряхнула головой.»Неумение работать с интонацией вынуждает автора снова, как и в первой книжке, прибегать к использованию слов, описывающих время, и это опять же делает книгу похожей на фанфик: «Полчаса спустя он попрощался со мной на пороге “Счастливых”.»
«Наверное, через час Эдвард осторожно отодвинулся, встал и помог мне подняться, потянув за руку. »
«Двадцать минут спустя я зашла в гостиную и испытала шок при виде Эдварда в костюме и при галстуке.»
«По прошествии часа и после еще одной бутылки я почувствовала первые признаки усталости.»Сюжет, собственно, предсказуем, как убежавшее молоко, а конфликт умиляет своими болливудскими страстями. Я все ждала, когда же брошенный Дианой милашка доктор примчится в Ирландию и по закону жанра влюбится в сестру Эдварда. Не дождалась. Думаю, поначалу автор так и написала. :))) Но потом редактор строго посмотрел на нее, и та, вжав голову в плечи, немедленно удалила эту главу. Если Вы читаете мою рецензию, чтобы решить, читать или нет эту книгу, мой совет: не читайте.
"Всякое решение влечет за собой утраты. Словно оставляешь в прошлом куски жизни". Эта книга настолько долго пробыла в моем виш-листе, что я уже успела забыть, о чём была первая часть. Спокойно можно было перечитывать, но я не стала. Решила, что так пойму и вспомню. Так оно и случилось.В этой части знакомая нам Диана вернулась в Париж, держит собственное кафе и пытается быть счастливой. У неё даже получается. Однажды именно в кафе она встречает мужчину, который способен дать будущее. Оливье кажется идеальным: не торопит события, согласен не иметь детей, все понимает, добрый и чуткий. Но здесь обязательно должно быть «Но». Диана часто вспоминает об Ирландии и о том, как сбежала, никому ничего не сказав. Но однажды она еще вернется в Ирландию. Чтобы встретиться со старыми друзьями и поставить точку в отношениях, у которых нет будущего.Эта книга мне показалась более эмоциональной, чем первая часть. Не смотря на то, что в первой книге как раз главная героиня оплакивает свою семью, а здесь просто живёт дальше, конечно же, не забывая ни на минуту. Но здесь очень правильно поданы моменты потери близких. Невозможно забыть тех, кого когда-то любил: мужа, дочь. И невозможно их никем заменить. Но идти дальше необходимо. И когда появляется новый мужчина, его тоже любишь, ты не заменяешь одного мужчину на другого или дочь на сына. Нет, ты просто идешь дальше. Как когда появляется новый ребенок, ты же не перестаешь любить старого. Вот и здесь также.Также, как и в прошлой части, здесь показаны пейзажи Ирландии. Бескрайние просторы, океан, пронизывающий ветер и дождь. Красная картинка, но в то же время очень яркая. Описания Аньес Мартен-Люган удаются на славу! Я как будто и сама гуляла в этих местах.На протяжении чтения я вместе с Дианой не могла сделать выбора. Так мне нравился Оливье, такой обаятельный, хороший. Разумом только его и выбирать. Но сердцу ведь не приезжаешь. Эдвард же хоть и загадочный, брутальный мужчина, но в этой части моей симпатии не вызывал. Я, пожалуй, как Феликс: против Эдварда, но за счастье Дианы.Довольно неплохая книга получилась. Вероятнее всего через полгода-год я также забуду её, как и первую часть. Но в данный момент времени книга подарила мне эмоции и затронула душу.
Невероятно, просто невероятно. Иногда обычная книжная история попадает в твои руки как никогда вовремя и тогда… Я уже очень давно не читала залпом, до утра, а в конце книги мне безумно хотелось сесть и написать рецензию по свежим следам впечатлений, так и получилось бы, если не шесть утра на часах. Я совсем не знала, что у книги есть вторая часть, и очень благодарна SaganFra , благодаря которой эта замечательная история заиграла новыми красками, ведь именно продолжение “Счастливых людей…” для меня является ключевым в истории выживания, в истории обновления. Крайне необходимый пазл оборванной истории. Удивительно, но это тот самый случай, когда продолжение много лучше начала! Здесь действительно угадывается в Аньес-Мартен-Люган психологическое образование. Если первая книга напоминала скорее наивную сказку, а депрессия была какой-то картонной, ненастоящей, то в продолжении персонажи еще более раскрываются непостановочно: Диана переживает отчаяние и боль, в которые верится и ведет себя, как человек не переживший горе, однако всеми силами старающийся идти в сторону лучшего.
«Счастливые люди берут жизнь в свои руки»Это должна была быть история идеального выживания. Диана искренне пытается что-то изменить и не отклонить ни одного подарка судьбы для начала новой жизни. Именно тогда, когда быт исходит одинаковыми днями, но в мыслях ты уже растишь себе крылья, находя продуктивные занятия:
«Я была готова давать советы читателям, чтобы они могли получить удовольствие – выбрать то, что их интересует, и при этом не испытывать чувства неловкости. И не важно, привлек ли человека роман, получивший литературную премию, или культовое бульварное чтиво, – имеет значение лишь желание прочесть, что хочется, не стыдясь своих литературных вкусов. Для меня чтение всегда было радостью, и я стремилась помочь посетителям моего кафе тоже ощутить ее.»…в такой момент на пути встречается некий Оливер – современный принц: уравновешенный собственным жизненным опытом, готовый отдаться новым чувствам и проявлять заботу о любимом человеке, что в дуэте с вечным лучшим другом Феликсом – вполне себе лекарство для выживания и путевка в будущее. Но если бы все было так просто…
«Боль от расставания с Малларанни никуда не делась, я знала, что она навсегда останется со мной»Говорят, если твое – оно тебя само найдет. От прошлого иногда не уйти, как бы ни хотелось.Новая жизнь, старый любимый город – Малларанни, город воспоминаний, мимолетных начинаний и едва засветившихся надежд, неоконченных разговоров и людей, которых невозможно было оставить.Будто бы твой отъезд оттуда сломал всю жизнь, и не только твою. Так много изменилось, многое осталось, но суть гармонии, которую ты – грустная женщина, которых тысячи – нарушила, мира, который ты сломала очевидна; будто Диана – единственная и неповторимая. Она снова, в который раз оборвала привычное и желанное, но, когда возвратилась, оказалось, что… все, как всегда, и на самом деле женщина даже не отвыкла. Просто вернулась. Есть разные причины возвращениям. В этот раз приезд Дианы был обозначен визитом в семью Эбби и Джека. Визитом вынужденным, выуженым и вряд ли состоявшимся в других обстоятельствах. Старушка Эбби сыграла в этой книге коллоссальную роль – роль матери, роль той самой старушки, чьи поучения нам либо очень нужны, либо же мы их отчаянно отталкиваем, не отдавая должное тем драгоценным словам, которые оставались после. Эта пожилая женщина чувствовала, каких слов поддержки не хватает Диане, а в конце концов становится абсолютно ясной причина, по которой Эбби так естественно приняла в свою семью чужого человека. Лично я растаяла от любви и радушия, которые искренне сеяла вокруг себя милая пара, пара прожившая немало личных трагедий – Эбби и Джек, Джек и Эбби, в любой последовательности одно целое. Именно на таком старшем поколении, на таких родителям строятся прочные новые семьи, молодые семьи, взрощенные на настоящих ценностях искренности, любви, принятия… Старушка Эбби нашла и проговорила самые лучшие, самые нужные слова для Дианы; слова, которые помогают понять и увидеть то многое, что у тебя осталось, несмотря на невосполнимую потерю. Причем старшая из женщин сделала это мягко, ненавязчиво и будто бы между прочим. Для меня Эбби стала главной героиней истории за помощь, которую она так щедро оказывала. Ведь нюансы выхода из депрессии без помощи специалиста часто заключаются в том, какой человек окажется с вами рядом, это очень много значит, если не все.
«Благодаря Эбби и тем сигналам, которые она так долго мне посылала, я наконец-то приняла мысль о том, что Клара всегда будет во мне, а я имею право жить полной жизнью, не предавая тем самым мою дочку и не забывая ее»
«Все выглядело так, будто единственная цель моей ирландской поездки – наконец-то узнать, что такое семья»Однако, семья Дианы осталась в далеком Париже в лице идеального мужчины, готового и горы свернуть, и построить мир заново ради любимой. А тут, в Малларанни, был всего лишь вынужденный отпуск и всего лишь мгновение счастья с Эдвардом. Эдвард в продолжении книги для меня тоже открылся отнюдь не как нерешительный человек. Сначала дуэт Эдвард-Диана представляются в свете пережитого, каждый со своими обидами в сторону оппонента, а в итоге все превращается во вспышку, где больше нечего сказать и упреки лишние.
– А почему ты не…
– Диана, в моей жизни уже давно нет места для тебя…На самом деле Эдвард – вполне себе ответственный мужчина, куда более решительный, нежели другие в тех же ситуациях. Попав в затруднительные обстоятельства, он обрел много больше, чем можно себе представить. Правду сказать, его личная история поразила меня куда больше, нежели Дианы. Тут тебе и времени нету на раздумия – только брать и делать: жить дальше, принимая все испытания спокойно и безропотно. Хоть это и только с виду, а внутри – рана покинутого мужчины и рана от взваленной на себя же отвественности. Приезд Дианы поставил между бывшими влюбленными интересную границу: приятели, которые знают друг о друге больше, приятели, которых постоянно призывают обрести друг друга. Но они сами упорно отказываются.
«Любовь в тридцать пять лет совсем другая, не такая, как в двадцать пять, особенно если ты уже по собственному опыту знаешь, что такое семейная жизнь.»Диане предстоит выбирать между идеальным мужчиной с совместным идеальным будущим и Эдвардом с ворохом его старых и новых проблем за спиной. Разный быт, темперамент, но самое главное – четкое понимание, что один из них точно не заслужил причиняемой боли. Не убегаешь ли ты, раня хорошего человека, не оставляешь ли ты, раня хорошего человека?.. Убегаешь или оставляешь?.. Выбор, пророчащий боль.Во второй книге о счастливых людях скрывается настоящая история выживания и по сути здесь очень мало истинно счастливых, и то они уже пережили свои препятствия на пути к счастью. А остальным придется проторить дорогу к своему – общему или раздельному – неважно, лишь бы подлинному счастью. Эта книга о том, что мы можем не ценить – о людях, чье молчание целительнее разговора о наболевшем, чьи легкие прикосновения могут быть нежнее самых искренних признаний; о людях, чей мир рушится и строится заново; о тех, кто не боится изменить все и подарить поддержку, помочь осознать, что для них ты – единственная, неповторимая и непобедимая Диана. Это о Эбби и Джеке, об Феликсе и Оливье, о Деклане, Джудит и Эдварде – о тех, кто построит для тебя стены и запустит механизм естественной терапии. О людях счастливых от твоего присуствия – даже если оно молчаливое и грустное. О главном богатстве в жизни каждого.
«В Париже, чтобы продолжать жить, мне необходима уверенность в том, что с прошлым покончено»
Единственное: мне показалась спекулятивной функция названия, потому что обе истории явно не из тех, где книжная лавочка занимает львиную долю повествования, а главные герои увлечены литературой настолько, чтобы время от времени читать.