bannerbannerbanner
Пустота

Анфиса Ширшова
Пустота

Полная версия

Пролог

Старье, именуемое пикапом, которое я украла у мэра, все же дотащило меня до соседнего городишки. Я бросила машину на обочине, застегнула куртку под горло и накинула на волосы капюшон. Рюкзак повесила на плечо и уверенно зашагала по заметенной снегом дороге.

Сама не заметила, как нахмурилась, вспоминая события последних месяцев. Началось все со смерти бабушки. Именно с ней я и жила почти десять лет. Так вышло, что мои родители и старшая сестра уехали в другой город, поскольку у Джулии стремительно падало зрение, и только там ей могли оказать квалифицированную помощь. Город считался большим по современным меркам: почти пять тысяч человек.

После Катастрофы, случившейся пятьдесят лет назад, население планеты сократилось больше чем в половину. По крайней мере, именно так многие утверждали. Человек уничтожил сам себя, используя климатическое оружие, которое планета обратила против населявших ее людей. Земля была испещрена провалами, в которых сгинули целые кварталы и города, некоторые территории и острова безвозвратно уходили под воду. Рушились горы, но появлялись новые хребты, погребая под собой остатки былой цивилизации. Богачи уплывали с уничтоженных и покореженных континентов на кораблях или улетали на частных самолетах в поисках безопасного места для жизни. А простой народ погибал в результате цунами, землетрясений и пожаров. Те, кому удалось чудом спастись, пытались построить новую жизнь на обломках старой. Получалось паршиво, как по мне…

Стоило родителям уехать в Мейплз, как спустя месяц началась война между местными бандами. Почтовое сообщение между нашим мелким городком и мегаполисом, как мы в шутку называли Мейплз, полностью прекратилось, и связь с родителями была утеряна. В течение года банды все никак не могли поделить территорию, а самое интересное – делить-то в сущности было нечего! Устраивать разборки из-за пары десятков акров1 леса – сомнительное удовольствие. Но борьба шла не на жизнь, а на смерть, потому вернуться обратно родители не могли. Мы с бабулей жили вдвоем в Ньюпорте и понятия не имели, смогли ли доктора помочь Джулии, нашли ли родители работу, и когда мы все сможем воссоединиться.

Но воссоединения не случилось. Спустя полтора года мы получили письмо, из которого узнали, что Джулии какое-то время нужно было находиться под наблюдением специалиста, отец работал практически без выходных, а мама неотлучно находилась при старшей дочери. Родители не советовали нам с ба отправляться в путешествие одним. Это было опасно. Банды до сих пор не угомонились, периодически предпринимая военные действия. Затем почтовое сообщение снова прекратилось на год, в течение которого мы с бабулей уже и не надеялись узнать хоть что-то о родных. Но каким-то чудом пришло еще одно послание. Оказалось, что мама с папой отправились в город, расположенный чуть дальше Мейплз, где якобы жил умелец, который мог подобрать необходимые Джулии очки, ведь с линзами с нужными диоптриями были большие проблемы. Зрение у сестры существенно упало, но в целом состояние стабилизировалось. Дело было за малым – подобрать нужные очки. После этого наша отсутствующая часть семьи собиралась снова вернуться в Мейплз, а затем мы должны были решить, как нам с ба перебраться к ним.

Но, забегая вперед, скажу, что этого не произошло. Помешали очередные разборки банд, и местность, по которой можно было добраться до мегаполиса, уже открыто считалась крайне небезопасной. Затем заболела бабушка. Я то училась, то подрабатывала в Доме собраний, где меня почти сразу приметил сын мэра – Крис. К тому моменту мне исполнилось восемнадцать, и мы с ним вполне весело и приятно проводили время. А потом на меня положил глаз его отец – мистер Парсон. Бабуля умерла, заступиться за меня было некому, и жизни мне совсем не стало. Крис будто не замечал закидоны своего отца, а я уговаривала себя не вступать с противным мужиком в рукопашную, но безрезультатно. Когда он в очередной раз попытался зажать меня в коридоре своего дома, то получил коленом между ног, а следом и локтем по хребту.

Из особняка мэра я выбегала, вереща от ужаса. Дома собрала рюкзак, сложив в него теплые вещи и драгоценности, которые всю жизнь берегла моя бабушка, и убежала к подруге. Решила на всякий случай переночевать у нее. И не зря. На утро оказалось, что взбешенный мэр спалил мой дом. Дом семьи Миллер. Мне некуда было возвращаться. Чутье подсказывало, что мистер Парсон вряд ли простит членовредительство, и я решила ехать в Мейплз. Да, это до сих пор было опасно, территории между городами по-прежнему кишели бандами, которые промышляли грабежом, убийствами и насилием… Но какой у меня был выбор? Я должна была добраться до своей семьи. Увидеть сестру, маму с папой… Начать жизнь заново, в конце концов.

План созрел сам собой. Крис в свое время научил меня водить, наглым образом одалживая папочкин старый пикап, на котором он ездил на охоту. Я отлично знала, что ключ от тачки неизменно висел на гвоздике, прибитом к дереву у дома мэра. Поздно вечером пробралась к ненавистному особняку, свистнула ключ и одолжила пикап. Решила считать это не воровством, а компенсацией за моральный ущерб. Да и мэр не обеднеет, лишившись этого старья.

И вот я почти прибыла в мелкий городишко Луисвиль. Именно отсюда можно было попасть в Мейплз. Ехать пришлось часа полтора, не меньше, а потом кончилось топливо. К слову, изготавливали его из какой-то дряни, которая жутко воняла, будто пытаясь задушить неугомонных людишек, не желавших передвигаться пешком. А дальше пришлось топать еще тридцать минут до Луисвиля, трясясь от пронизывающего ветра.

У меня был план. Найти проводника в Луисвиле, щедро ему заплатить и попасть в Мейплз. Для этого придется преодолеть много десятков миль, но, как по мне, оно того стоило. Я не хотела угодить в тюрьму или того хуже – в постель мэра.

Для меня дороги назад больше не было.

Глава 1

В паб с кривой вывеской, на которой с легкостью можно было разглядеть разъяренного быка, я вошла с облегчением. Лицо уже покалывало, а щеки наверняка раскраснелись от мороза. Руки тоже окоченели. Перчаток у меня не было, потому я кое-как пыталась отогревать их в карманах. В пабе же было тепло. Даже душно. Меня тут же окутали пары спирта, чуть не сбив с ног.

Я чихнула и сняла капюшон, следом принявшись растирать ладони. Сделала шаг вперед и только тогда обратила внимание на подозрительную тишину. Подняла взгляд и мысленно выругалась, оглядываясь. Десять столов, все заняты мужчинами разной степени суровости. И все присутствующие молча пялились на меня, забыв о своих напитках.

– Приветик, – помахала я рукой, чуть смущенно улыбаясь. Сняла куртку, оставшись в белом свитере и черных джинсах, и быстро прошла к стойке, прижимая к груди свой бесценный рюкзак.

– Ты откуда будешь, красавица? – пробасил мужчина с густой бородой, натирающий высокий бокал. Явно местный бармен.

– Ньюпорт, – охотно ответила я, усаживаясь на высокий стул.

– Путь неблизкий, – прищурился он, облокотившись локтем о стойку. – На чем ехала?

– Да так, подвезли.

Мужик хмыкнул и ткнул себе пальцем в грудь.

– Винс.

– Очень приятно, – очаровательно улыбнулась я, попутно собирая светлые волосы в пучок. – Кэт.

– Что будешь пить, Кэт?

– А что вы обычно предлагаете девушкам? – с интересом спросила я.

Винс внимательно меня оглядел и ухмыльнулся.

– Попробуй мою фирменную медовуху.

– Звучит неплохо, – согласилась я.

Пока бармен был занят делом, я обернулась и натолкнулась на парочку нахальных взглядов. Этого еще не хватало! Впрочем, мне ведь нужен проводник… Значит, все равно придется знакомиться с местными мужчинами. А как иначе я смогу добраться до Мейплз? Никак. Мне нужен человек из Луисвиля, который за приличный гонорар проведет меня через опасные территории, кишащие бандитами. Я надеялась, что мне повезет, и отважный, смелый, честный мужчина обязательно встретится на моем пути.

Как только Винс поставил передо мной стопку с желтоватой жидкостью и маленькую тарелочку с консервированными вишенками, я спросила:

– Не знаешь, кто-то из местных сможет провести меня в Мейплз?

Винс удивленно уставился на меня, сложив руки на стойке, будто прилежный школьник.

– Так никто в леса не суется. Уж лет десять как.

– Ну, так уж и десять? – усомнилась я, не собираясь сдаваться.

Винс закатил глаза.

– Положим, периодически кого-нибудь посещает мысль добраться до мегаполиса, но…

– Но?

– Откуда же мне знать, удается им это или нет? Никто ведь не вернулся.

– Так, может, дошли?

– А, может, и нет, – пожал плечами бармен. Его лысая макушка задорно блеснула в свете тусклой лампочки.

– Винс, мне очень надо, – придав лицу жалобное выражение, заныла я. – Наверняка ведь есть кто-то храбрый, сильный… Готовый за деньги помочь симпатичной девушке.

Бармен задумался, пощипывая густую бороду. Его взгляд блуждал по залу, а потом он встрепенулся.

– Слушай, может, обратиться к Дэну? Ему деньги позарез нужны. К тому же этот парень неплохо ориентируется в лесу, да еще и заядлый охотник.

– И где его найти? – оживилась я.

А между тем ни я, ни Винс даже не обратили внимания на то, что двери паба пару секунд назад открылись, и появился новый персонаж. Заметила я его только когда тяжелая ладонь опустилась на мое бедро. Выпучив глаза от такой наглости, я повернула голову и уставилась на крепыша в расстегнутой куртке темно-коричневого цвета, подбитой мехом. Перевела ошалевший взгляд на Винса, будто ища в нем поддержку, но тот вдруг примолк, немного удивленно глядя на гостя заведения.

 

– Руку убери! – рявкнула я, пихнув крепыша локтем.

Тот поднял ладони вверх, будто сдавался, и тут же покачнулся. Я закатила глаза и недовольно цокнула языком. Терпеть не могла пьяных мужиков. Парень тем временем стащил с головы шапку, а я невольно покосилась на его вихрастую темную макушку.

– Это Грей, – пояснил Винс и кивнул так, будто благословлял меня на знакомство с крепышом.

– Следи за своими конечностями, – посоветовала я новому знакомому и снова повернулась к бармену. – Так что там с Дэном? Где он живет?

Винс накарябал что-то на крошечном листочке и протянул мне.

– Попробуй найти его завтра по этому адресу. Но придется хорошенько раскошелится, Дэн вечно в долгах.

– Слушай, зачем тебе Дэн? – встрял вдруг Грей, как оказалось, пристроивший свою накачанную задницу на соседнем стуле. Парень наклонился ко мне, пакостно улыбаясь. – Со мной веселее будет, красавица. Как тебя зовут, кстати?

– Кэт, – сдал меня Винс. Я сурово посмотрела на бармена, а он виновато скривил губы и тотчас принялся натирать стеклянный стакан.

– Кошечка, значит, – чему-то обрадовался Грей и снова качнулся в мою сторону. – Давай немного выпьем для настроения и отправимся ко мне. Как тебе план?

– Паршивый, – честно сказала я. Невольно пригляделась к крепышу повнимательнее и вздохнула. Большие, какие-то круглые глаза, кажется, темно-зеленого оттенка, нос кривой, наверняка сломанный в драке когда-то. Волосы совершенно непослушные, вихрастые, задорно торчащие на макушке. Темная щетина на подбородке и вокруг губ придавала его лицу немного разбойничье выражение.

Я затосковала. Проблемы мне были не нужны, а по физиономии парня как-то сразу стало ясно, что он так просто не отстанет. Грей был гораздо крепче мэра, и я сомневалась, что из схватки с ним выйду победителем. Разве что напоить его до потери сознания, но припасенных мной монет на это не хватит. Я внимательно вгляделась в хмельные глаза и строго произнесла: – Грей. Лучше не лезь.

– Грейсон, вообще-то, – внезапно поправил он и достал сигарету. Я заранее скривилась. Дым от той дряни, которую курили некоторые мужчины, совершенно невозможно было переносить вменяемому человеку. Потому курящих было немного, а те, кто все же баловался самокрутками, наверное, имели лошадиное здоровье, не иначе. – Винс, плесни-ка мне бурбона.

– Обойдешься, – буркнул бармен. – Ты уже должен мне как земля ферме, Грей. Не борзей, парень. Иди туда, где уже накидался.

– Там больше нет, – процедил Грей и закурил. Выпустил едкий дым в потолок и снова уставился на меня. Некоторое время молчал, блуждая взглядом по моей фигуре и выдыхая дым то через ноздри, то через рот. Я выцепила из тарелочки вишню и принялась неторопливо пережевывать чуть кисловатую ягоду.

Грейсон вдруг позвал:

– Эй, кошечка.

– Я Кэт, Грей.

– Грейсон.

– Но Винс называет тебя Греем, – пожала я плечами, стараясь не дышать глубоко и говорить ровно, дабы ненароком не разозлить здоровяка.

– Это позволительно только моим друзьям. А мы с тобой пока еще не подружились, – нагло заявил он и подмигнул, выпуская дым через ноздри. – Но все можно исправить, ведь так?

– Левандовски, отвали от девчонки, – вмешался вдруг Винс, а я не выдержала и засмеялась.

– Грейсон Левандовски? Серьезно? Что это вообще за фамилия? Нелепость какая-то.

Стоило последней фразе прозвучать, как я опомнилась, но крепыш уже рассвирепел. Сощурил глаза, так сильно сжав в зубах сигарету, что я была почти уверена, он вот-вот откусит кончик.

– Извини, – быстро сказала я и суетливо поставила перед ним рюмку с нетронутой медовухой. Очаровательно улыбнулась. – Вот. Угощаю! Ну, мне уже пора. Хорошего вечера, Грейсон. Винс, спасибо за помощь!

Я встала со своего места и уже хотела было схватить с вешалки куртку, как бармен спросил:

– Ты где-то остановилась?

– Нет… Первый раз в вашем городе. Может, что-то посоветуешь?

– Оставайся здесь, – пожал плечами Винс. – Если обойдешь здание с другой стороны, увидишь синюю дверь. Постучи, я предупрежу Ванду, что у нас постоялец. Заплати ей пару монет.

– Отлично! – обрадовалась я. – А Ванда – это…

– Моя сестра.

– Чудно! Винс, ты точно мой спаситель!

– Иди-иди, кошечка, – добродушно подмигнул бармен, и мы тут же оба покосились на крепыша. Он уже опустошил мою рюмку и закуривал вторую сигарету. На меня вроде бы больше не смотрел, что вполне меня устраивало. Лишнее внимание ни к чему.

Ванда – крепкая женщина с длинными волосами цвета соли с перцем – проводила меня в каморку с узкой кроватью. Участливо предложила старенький плед и графин с водой. Меня все это устроило, и спустя пару минут я завалилась на кровать, выключив свет. Выдохнула и позволила себе расслабиться. Завтра будет новый день, завтра я найду себе проводника и, вполне возможно, уже на днях отправлюсь в путь, навстречу своей семье. Мы наконец воссоединимся, и жизнь в Ньюпорте, а также покалеченный и обворованный мной мэр, останутся в прошлом.

Я хорошенько выспалась и утром покинула свою каморку, тут же наткнувшись на Ванду. Женщина великодушно разрешила мне принять душ, правда, отвела на это всего две минуты. Якобы в этом городишке воду давали по часам, и время уже почти вышло. Я пулей бросилась приводить себя в порядок, а когда покинула скромную ванную, то встретила Винса. Бородач принял меня в свои медвежьи объятия и потащил на кухню. Не скажу, что Ванда была рада кормить меня тостами, но смирилась. Чтобы чуть поднять ей настроение, я кинула в вазочку еще пару монеток, и женщина благосклонно кивнула.

– Вечером в моем пабе будут танцы, кошечка. Приходи, если надумаешь задержаться в нашем городишке.

– Заманчивое предложение, – улыбнулась я. – Пока обещать не могу, мне бы сначала с Дэном разобраться…

– Тогда поторопись, – внезапно сказала Ванда. – Он трезвым бывает только по утрам. Иди прямо сейчас.

Советом стоило воспользоваться, тем более, что Винс согласно кивнул, услышав слова сестры. Однако немного о чем-то подумав, вдруг добавил:

– Вчера Грей только о тебе и говорил. Без конца задавал вопросы, а учитывая, что ты только вчера прибыла в наш городок, мне пришлось туго. Отвечать-то было нечего, – развел руками Винс и хитро уставился на меня. – Никак, наш здоровяк поплыл!

– Конечно, поплыл, – фыркнула я. – На алкогольных волнах. Он был так пьян, что утром даже не вспомнит, кого пытался кадрить в пабе!

Винс пожал плечами, а я, подхватив рюкзак и попрощавшись с приютившими меня людьми, отправилась по данному бородачом адресу. Ванда любезно объяснила, куда нужно идти, и я не боялась заблудиться. Вышла из дома с улыбкой, закинула рюкзак на плечо и быстрым шагом направилась вверх по улице.

Но стоило мне пройти мимо парочки домов, как сбоку я увидела крепкого парня. Пригляделась и поняла, что это, похоже, Левандовски. Неужели уже протрезвел? Пожала плечами, продолжив свой путь, но он меня окликнул:

– Эй, кошечка!

Закатила глаза, даже и не думая сбавлять шаг. Наше знакомство вчера прошло в довольно напряженной атмосфере, потому я не видела повода его продолжать. Но Грей, похоже, считал иначе.

– Кэт, стой!

Торопливые шаги позади, и вот он уже как ни в чем ни бывало идет рядом в расстегнутой куртке, хотя на улице довольно свежо. Я, к примеру, пожалела, что не надела свитер, сделав выбор в пользу тонкой футболки с длинным рукавом.

– Чего тебе, Грейсон? – Его имя я произнесла особенно ядовито, раз уж вчера он несколько раз упрямо меня поправлял.

– Слышал, что Винс приютил тебя на ночь. И вот… Надеялся перехватить у паба.

– Зачем?

Я продолжала идти вперед по разбитой дороге, без особенного интереса разглядывая серые домишки, очень напоминающие те, которые видела каждый день в Ньюпорте. Грейсон достал сигарету, и меня заранее замутило.

– Хотел отдать тебе монеты за вчерашнюю выпивку. Не привык, чтобы ба… то есть девушка меня угощала.

Моя левая бровь удивленно взметнулась ввысь. Грей пристроил сигарету за ухом и пожал плечами.

– Вот как… А вчера что же не отдал?

– Вчера я был немного… Не в себе.

– В хлам, – подсказала я.

– Ну, не настолько. Но выпил изрядно, да. Приятель угостил какой-то палью, до сих пор башка трещит.

– Что отмечали? – Понятия не имела, почему продолжала глупый разговор. Должно быть, было скучно в одиночестве идти на поиски Дэна.

Грейсон провел ладонью по вихрастой макушке и вдруг стал похож на пристыженного мальчугана. Я с удивлением покосилась на него и едва заметно качнула головой.

– Кот у меня сдох. Мерзопакостная была тварь, скажу я тебе. Но отлично ловил мышей. Я к нему привязался. Все-таки немало лет прожили вместе. Ну и…

Я еле как удержалась от смешка.

– Хорошо же ты проводил его в последний путь. Как звали твоего кота?

– Морда, – ответил Левандовски, и я все же расхохоталась.

– Ладно, монеты можешь отнести Винсу, – сообщила я, сворачивая вправо. – Слышала, ты ему задолжал?

– С Винсом я сам разберусь, – насупился Грей. – Возьми деньги. Не хочу быть должным.

– Ну, как знаешь, – пожала я плечами. Парень передал мне две монетки, на миг коснувшись пальцами моей ладони. Я сунула их в карман и кивнула. – Пока, Грейсон.

– А ты, значит, к Дэну идешь? – спросил он, забегая чуть вперед и поворачиваясь ко мне лицом, а к дороге – спиной. Шел задом наперед, чуть насмешливо меня разглядывая. – На что он тебе?

– Мне нужен проводник, – не очень охотно ответила я. – Не споткнись. Тут яма на яме…

– Да я эти дороги знаю наизусть. Всю жизнь живу в Луисвиле.

Левандовски тут же покачнулся и выругался, чуть не грохнувшись на спину. В последний момент успел удержаться на ногах, мигом нацепив на лицо непроницаемое, даже чуть скучающее выражение. Я улыбнулась, еле сдерживая смех.

– Говоришь, ищешь проводника? Не в Мейплз же собралась?

– Об этом я скажу Дэну, – строго произнесла я и огляделась.

Дом, выкрашенный некогда бордовой краской, стоял на пригорке, радуя глаз щербатым забором. Не очень-то хотелось становиться непрошенным гостем, но другого выбора не было. Я отправилась по указанному Винсом адресу, махнув крепышу на прощание.

Глава 2

Забравшись вверх по крутой лестнице, я открыла калитку и беспрепятственно прошла на участок. Постучала в дверь и принялась ждать. Но спустя десяток секунд по ту сторону по-прежнему было тихо.

Зато за спиной раздался шорох, и я тут же резко обернулась. Левандовски с сигаретой за ухом вразвалочку направлялся ко мне. Спрятал ладони в карманах куртки, подбитой светлым мехом.

– Стучи громче, кошечка. Дэна наверняка и из пушки не разбудить.

– Ванда обещала, что утром я найду его трезвым, – раздосадовано сообщила я.

– Ну, давай попробуем найти, – хмыкнул Грейсон и грохнул кулаком по двери. Достал сигарету из-за уха и сунул в рот.

– Только не кури, – взмолилась я, невольно шарахнувшись от него.

Крепыш удивленно уставился на меня.

– Что? Невозможно нюхать эту дрянь.

– Зато вставляет не по-детски. Заряд бодрости обеспечен.

– Хочешь травиться, дело твое. Но я не желаю дышать этой пакостью.

– Нельзя быть такой неженкой, Кэт, – покачал головой Дэн, привалившись к облупившемуся косяку плечом. Окинув меня задумчивым взглядом и тотчас опустив голову, он пробормотал: – Времена нынче суровые. – Снова треснул кулачищем по двери и крикнул: – Дэн, мать твою, открой!

Я некоторое время задумчиво разглядывала своего нового знакомого. Интересно, почему он мне помогает? Заняться нечем?

Но вмешательство крепыша принесло свои плоды. По ту сторону двери мы отчетливо услышали сдавленные хрипы, кашель и отборный мат. Невольно переглянулись, при этом Грей отчего-то выглядел жутко довольным. И даже подмигнул мне с нескрываемым озорством.

Стоило Дэну открыть дверь, как я попрощалась с идеей заполучить его в качестве провожатого. Совершенно испитое лицо, под правым глазом фингал, а амбре, которое выплыло из его жилища, было в тысячу раз хуже вони от сигарет.

Дэн хмуро оглядел нас с Греем и от души выругался. Я спряталась за спину крепыша и даже подергала его за рукав, намекая на то, что лучше бы нам уйти отсюда. Но Левандовски поднял ладонь, призывая меня угомониться, и спросил:

– Дэнчик, слышь, вот этой девчонке нужен провожатый. Ты как? Выручишь красавицу?

Понятия не имею, с чего крепыш сделал акцент на моей красоте? Дэн прищурился, внимательно оглядывая меня с ног до головы. Вид при этом у него был совершенно зверский. Я представила, как мы с ним окажемся один на один в темном лесу, и отчетливо поняла, что мне такое приключение и даром не нужно.

– Я передумала, – пискнула, начав пятиться. – Не надо мне никуда… Извините за беспокойство.

 

– Погоди, – прохрипел Дэн, делая шаг ко мне. – А куда собралась-то?

– В Мейплз, – машинально ответила я, поймав внимательный взгляд Грейсона.

Мужик почесал грудь пятерней и выхватил у Левандовски сигарету.

– Могу отвести, – внезапно ответил он и достал спички. Закурил, с наслаждением втягивая дым. Грейсон скривился и что-то пробормотал. Наверное, ругательство. – Но бабки вперед. Или ты чем думала расплачиваться?

Он ухмыльнулся, а его масляный взгляд совершенно откровенно остановился в районе моей груди.

– Уже ничем. Всего доброго, – буркнула я и рванула в сторону лестницы.

Вслед мне неслось нечто нечленораздельное, но я не желала ничего слушать. Накинула капюшон, кое-как спустилась по почти отвесной лестнице и зашагала по грязной улице. И что теперь делать? Опять тащиться к Винсу? Или приставать к людям в надежде, что рано или поздно кто-то согласится отвести меня в Мейплз? Но где гарантия, что этот человек не будет точно таким, как Дэн?

– Кис, стой! Эй, Кэт!

Нет! Только не Левандовски! Я ускорилась, пытаясь огибать ямы под ногами, но крепыш оказался проворнее. Нагнал меня у покосившего барака и схватил за локоть, но тут же отпустил. Однако продолжал преграждать мне путь.

– Мне пора, Грейсон, – нахмурилась я.

– Погоди, давай перетрем, – выставил вперед ладонь Грей, а я изумленно уставилась на него. Он зажмурился, смешно замотал головой и пояснил: – В смысле давай-как поговорим, Кэт. Зачем тебе в Мейплз? Та еще помойка.

– Ты там был? – поразилась я, а крепыш скривился.

– Вот еще. Но парни болтали… Много лет назад народ еще пытался совершать подобные путешествия. Короче, делать там совершенно нечего.

– Ага, еще скажи, что здесь рай. В Мейплз хорошие врачи, есть рабочие места. Там в тысячу раз лучше, чем в Луисвиле или Ньюпорте.

– Ладно. Там есть свои плюсы, зато народу – тьма. Я не люблю, когда шумно. Оставайся здесь. Работа и в Луисвиле имеется.

– А можно я сама решу? – рассвирепела я. – Мне нужно в Мейплз, и я туда попаду.

– Упрямая кошечка, – скривился Грей и опустил голову, ковыряя носком ботинка землю под ногами. Я некоторое время наблюдала за ним, теряясь в догадках, с какой стати он никак не может от меня отлипнуть. Но буквально в следующий миг загадка была решена. – Сколько платишь?

Мои брови удивленно поползли вверх. Неужели Левандовски решился выступить в качестве провожатого? И стоит ли мне рассматривать его на эту роль?

– Поверь, заплачу очень даже хорошо. Но разве ты сможешь провести меня по лесу, кишащему бандами?

Крепыш вскинул голову и возмущенно уставился большими глазами очень необычного цвета: изумрудного по краям, переходящего в карий ближе к зрачку.

– Не понял. Я, блин, похож на слабака? Что за сомнения в голосе, Кэт?

– Левандовски, я тебя вижу второй раз в жизни! Откуда мне знать, что ты можешь, а что – нет? Я плачу немалые деньги, чтобы получить толкового провожатого, защиту и комфорт. Потому вправе уточнять все детали. Ты хоть раз был в лесу?

Луисвиль находился как раз у места, ранее считавшемся природным парком, который нужно было пересечь, чтобы добраться до мегаполиса. Я боялась представить, сколько дней займет пеший путь. Наверняка не меньше недели. Но проблема была даже не в этом. Банды. Нужно знать места, наиболее безопасные для переправы. Потому я искала кого-то из местных, кто знал эти территории как свои пять пальцев.

– Слушай сюда, кошечка, – прищурился Грейсон, чуть склонив голову. Его уши смешно торчали, а кончики уже покраснели, что выглядело даже немного трогательно. – Лес – мой второй дом, и лучше меня там никто не ориентируется. Ну, возможно, Дэн тоже справился бы с задачей, но последнее время он часто ловит белочку. Пьет всякую паль, не просыхая, и гоняет чертей. Короче, я – тот, кто тебе нужен. Если все еще хочешь в Мейплз, то давай скрепим наш союз.

– Каким образом? – растерялась я.

Грей закатил глаза, но тут же рассмеялся.

– Сказал бы как, но боюсь напугать.

– Очень смешно, – скривилась я, заподозрив, что он имел в виду какую-то пакость. И, похоже, не зря.

– Не кипятись. Ну так что, согласна? – И он протянул мне растопыренную пятерню.

Я задумалась. Какие у меня варианты? Найти кого-то типа Дэна? Не очень заманчиво… А Левандовски я, по крайне мере, хоть немного, но знаю. Редкостный придурок, конечно, но вроде бы безобидный… Или нет? Нужно уточнить у Винса.

– А тебе это вообще зачем? – спросила я на всякий случай. Рука моя помимо воли сама потянулась на встречу ладони Левандовски. Он сжал мои пальцы и широко улыбнулся, глядя большими темно-зелеными глазами. Чуть потянул меня на себя, и я невольно сделала пару шагов к нему. Скривила губы и подняла брови, ожидая ответа на свой вопрос. Грейсон неохотно отпустил мою ладонь и провел рукой по шее.

– Должен кое-кому, – уклончиво ответил он. – В течение месяца надо бы отдать. А где я еще так быстро срублю бабла? На лесозаготовке как раз простой, смотаюсь туда-обратно, никто и не заметит.

– И сколько же времени ты планируешь отвести на наше путешествие?

Грей запрокинул голову, глядя в небо, и нахмурил лоб, а я поняла, что это значило начало мыслительного процесса. Решила не мешать. Разглядывала его крепкую фигуру, развитые грудные мышцы… Что он там говорил? Что работает на лесопилке? Наверняка должен обладать недюжинной силой и выносливостью.

– Если все пройдет гладко, то дней за пять доберемся до твоего городишки. Обратно я вернусь быстрее, денька за четыре. А то и три, если совсем прижмет. Ну как? Пойдет?

– Звучит неплохо. Но давай договоримся сразу: в твоем лице я хочу получить и провожатого, и охранника, и защитника.

– Тебе сказочно повезло, кис. Я и любовником могу, – усмехнулся крепыш, но не на ту напал.

– Забудь, Грейсон. Никакого телесного контакта. Это очень важно. Ты меня понял? Если нет, то давай расстанемся прямо сейчас.

Левандовски насупился и скривил губы. Я уже готовилась услышать «прощай», но крепыш понуро кивнул.

– Отлично. Теперь пошли к тебе, – скомандовала я.

– Ты же сказала, никакого телесного контакта?

– Не за этим, Грейсон! – возмутилась я, ткнув кулачком в его плечо. – Где-то же я должна жить, пока мы не соберемся в путь. Или ты готов отправиться сию секунду?

– Нет, конечно. Нужно кое-что закупить.

Я согласно кивнула.

– Пока ты будешь закупать, я буду отдыхать. Идем.

Мы снова вернулись к пабу Винса, повернули направо и пошли вниз по улице. Луисвиль все больше напоминал мне мой родной город. Практически брат-близнец. Нищета, серость, мрачные лица прохожих. Радоваться было нечему. Мы все выживали, как могли. После катастрофы, изменившей облик планеты, людям так и не удалось в достаточной степени восстановиться. Никакого развития, лишь отчаянная эксплуатация остатков достижений былой цивилизации.

– Сколько человек живет в Луисвиле? – спросила я у притихшего Грейсона. Обернулась к нему и поняла, что он все это время пялился на меня, отстав на шаг.

Крепыш, заметив, что я застала его за созерцанием моей внешности, стремительно отвел взгляд и пожал плечами.

– Около семисот. Вряд ли больше. Мужчины в основном работают на лесопилке и каменоломне, женщины – в швейных и обувных цехах, и в школе. В начале улицы есть убогий госпиталь на десяток палат. И паб Винса – единственный на наш городишко.

– Ньюпорт не особенно отличается от Луисвиля. Только у нас нет лесопилки и каменоломни. Зато есть угольные шахты и ведется добыча торфа.

– А чем занималась ты? – поинтересовался Левандовски.

Я нахмурилась.

– Меня должны были распределить в школу, но… Я попала к мэру. Ему нужен был помощник. На самом деле просто девица на побегушках. Но проработала я у него недолго.

– Чего так?

– Руки распускал, – буркнула я, не желая вспоминать отвратительное поведение бывшего босса.

– Отстой, – прокомментировал Грейсон и почесал макушку. – А у вас…

– Ничего у меня с ним не было! – прошипела я и махнула рукой. – Давай больше не будем про него вспоминать. Я врезала ему по сутулой спине и украла его пикап. А он уничтожил мой дом.

Я замолчала и поджала губы. Странное дело. Мне казалось, я как-то свыклась с мыслью о том, что у меня больше нет дома, но стоило произнести все это вслух, как на меня навалилось волнение. И даже что-то похожее на панику. К голове прилил жар. Мне некуда возвращаться. Ни дома, ни семьи… Куда я бегу? Смогу ли найти родителей? Или, быть может, они уже не живут в Мейплз? Но зачем бы им покидать насиженное место? Нет. Они там. Адрес у меня есть. Я смогу найти их.

– Нихрена ж себе, – присвистнул Грей. – Погоди, а родные-то у тебя имеются?

11 акр = 4 046,86 кв. м
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Рейтинг@Mail.ru