bannerbannerbanner
Хроники Ливэя

Анна Игоревна Сергеева
Хроники Ливэя

Полная версия

Глава 9. 28 апреля. Четверг. Раннее утро.

Самый неоновый район города в рассветный час выглядел намного унылее, чем любой другой. Словно всем своим видом передавая ощущения, которые испытываешь ранним утром после бурного ночного веселья по клубам и барам. В районе обслуживающего персонала в 6 утра людей на улице даже больше, чем по вечерам. С той только разницей, что по утрам они все торопятся на работу, и это накладывает свой отпечаток на общую атмосферу.

Ночные работники вяло плелись по улицам, разбавляя общее оживленное движение. Некоторые устраивали привал у местных окон быстрого питания или крошечных китайских забегаловок. Одна такая лапшичная находилась неподалёку от назначенного места встречи – в боковой стене дома, полностью завешанной коробами систем вентиляции и очистки воздуха. От стены отходила небольшая стойка, за которой сидели несколько человек и поглощали стряпню местного повара, который по совместительству владел лапшичной и одновременно стоял за прилавком в широком оконном проёме, прилегающем к стойке. Большинство уличных заведений для клиентов низкого достатка ограничивались таким оконным обслуживанием, некоторые умудрялись использовать прилегающую территорию для установки столиков. После череды смертоносных пандемий на законодательном уровне закрепили положение для общественных заведений относительно мер предосторожности. Например, обязательные условия очистки воздуха, технологии для которой не могут позволить себе крошечные заведения вроде лапшичной у парка культуры и отдыха. Также не в пользу таких заведений закреплены положения о дистанции между посетителями и наличии комнат гигиены.

Эри поежилась, плотнее застегивая свою куртку. Иоши уже ждал её у входа в парк. Не заходя в сам парк, они направились на Барную улицу.

– Дом, который нас интересует – своего рода общежитие.

Эри поморщилась. Ей всего пару раз приходилось бывать в таких местах. И ей не понравилось.

– Не всем повезло так, как тебе. В районах О.П., Р.П. и П.П. довольно много общежитий и бараков.

– Я видела такие, где люди живут в капсулах отдыха, поставленных друг на друга. Там буквально спальное место на одного и пара полочек на стене. Это же нечеловеческие условия!

– Или так, или жить на улице. Выбор очевиден.

– Инари рассказывала, что это связано с первоначальной планировкой города. Никто не рассчитывал, что он станет настолько густонаселённым.

– И с тем, что нельзя строить новые дома и сносить старые. По договору аренды здесь всё в будущем принадлежит России. А значит, разрушая любое здание, мы разрушаем их собственность. Люди, конечно, у нас разные. Но настолько отчаянных сумасшедших нет.

Нужный дом нашёлся быстро. По первоначальной задумке это небольшая двухэтажная гостиница для туристов, которую пару десятилетий назад захватили родители Даны Мареш. А теперь здесь обитала её банда – самая малочисленная в городе, но не самая дружелюбная. Здание образовывало квадратный колодец, в центре которого предполагался зелёный двор. Три стороны здания представляли из себя жилой комплекс высотой 8 метров, фасадная сторона меньшей высоты – 6 метров – позиционировалась как завлекающая. На первом этаже красовалась дверь наполовину деревянная, наполовину стеклянная. Левее стояла скамейка и декоративный куст в горшке, над скамейкой располагалось окно в пол стены. В реалиях современной жизни и на окно, и на дверь дополнительно установили железные решетки. На втором этаже над окном находился пустой открытый балкон, что даже странно в условиях нехватки жилой площади. Многие дома в округе перекрывались самодельными пристройками из подручных материалов всех видов. Дом-отель Даны, конечно, визуально сильно выделялся на фоне остальных.

– Итак, наш заказчик яда живет в доме Даны Мареш, которая в своё время помогла Саре Векслер, которая купила яд у Айгуль.

– Что подводит нас к мысли, что эта ниточка ведет скорее к Дане Мареш, чем к Кигану Дойлу.

– Согласен. Но Кигана всё равно надо допросить.

На входе в дом совсем юный мальчишка проверил их ордер на обыск и дал ключи от ячейки Кигана.

– Левое крыло, первый этаж, ячейка номер 12.

Их путь лежал через серый коридор без окон и каких-либо украшений. Лишь голая стена с одной стороны и двери с номерами с другой.

– Был у меня опыт посещения правого крыла. Там всё, как ты описывала – стоящие в ряд друг на друге капсулы отдыха. В каждой спальное место, небольшой телеэкран, пара полок для вещей и подсветка. Стена открывается, стена закрывается. И ты один в светлом чистом и неприятно тесном пространстве.

Эри снова поморщилась.

– Знаешь, а ведь так было и раньше. В Китае, например, лет 100-120 назад люди просто ставили в квартирах перегородки из чего попало, разделяя пространство на микро-помещения полтора на полметра. По сравнению с такими койко-местами наши капсулы – это прям дворцы. Тем более там, конечно, ни о какой гигиене речи не шло. Грязь, вонь, вши, клопы, тараканы. Настоящий ад.

Эри округлила глаза и не веря покачала головой.

– Я не шучу. В капсулах хотя бы есть системы очистки и фильтрации. Плюс, в каждом крыле есть довольно приличные душевые и кухня. – Иоши остановился, – пришли. Вот, номер 12.

Он открыл дверь выданным ключом. Это, конечно, оказалась совсем не капсула отдыха. Маленькая квадратная комната площадью 8 квадратный метров. По центру стены красовалось большое круглое окно. С правой стороны стояла аккуратно застеленная кровать, над ней висела под самым потолком полка с ровно сложенными вещами. С левой стороны – стол с компьютерной системой, настольным светильником и небрежно разбросанными мелочами. Между столом и кроватью вместился дешевый стул. У самого входа в комнату слева стоял мини-холодильник, а справа размещалась система очистки. Не такая полноценная, как у Эри, но учитывая дополнительную очистку при входе в здание, достаточная.

Иоши внимательно осмотрел помещение и показал Эри найденный розовый волос. Прогнав его по базе данных, обнаружилось совпадение с ДНК волоса с тела Инари.

– Мы на правильном пути, – сердце Эри забилось быстрее, – Киган рыжий. Волос, я думаю, принадлежит Дане Мареш. Конечно, розовый цвет довольно распространенный. Но совпадение очень уж странное.

Иоши задумчиво почесал подбородок.

– Не вижу мотива.

– Нужно допросить Кигана.

Эри открыла холодильник, до верху забитый жидкой едой и водорослями в разных формах. Иоши с отвращением поморщился.

– Тоже не любишь водоросли?

– Жидкую еду не выношу. Ты не любишь водоросли?

– Не я.

Иоши лишь закатил глаза.

– Сначала на фабрику, потом отыщем Дану, – подытожила Эри.

– Бывала на паучке?

– Знаешь, я… Я в целом пауков не люблю.

Иоши ухмыльнулся.

– Тебе понравится. Там очень технологично. И при этом зелено.

– А ты на самой паучьей ферме был?

– Там всё очень аккуратно и безопасно. Сотни метров специализированных изолированных стендов и капсул. Там заботятся даже о возможных чувствах пауков. Которых у них, конечно, нет. Но им включают классическую музыку, строгий распорядок дня, контроль атмосферы и прочее. И после того случая, всех сотрудников на выходе обязательно сканируют. Больше никаких утечек.

Эри всё равно чувствовала напряжение. Одно дело вовсю пользоваться обработанным паучьим шелком, другое дело оказаться в помещении с миллионом, а может, даже и миллиардом крошечных существ с 8 лапами и 8 глазами. Хоть ученые и утверждали, что данный вид не агрессивен, побочный эффект в виде особо токсичного яда убрать пока никому не удалось. И это не считая того, что Эри просто находила пауков отвратительными.

К счастью, им нужно центральное здание фабрики. На само производство никого со стороны не пускают, руководство согласилось вызвать к себе в переговорную подозреваемого под незначительным предлогом, чтобы не спугнуть.

– В начале своей карьеры, – Иоши остановился и посмотрел в сторону фабрики, – я расследовал дело об утечке пауков. Сбежало всего несколько особей. Даже не специально, просто прицепились к костюму работника. Но в городе случилась настоящая истерия. Нейродоктора не справлялись, люди толпами шли в медпункты. Каждый второй находил у себя симптомы отравления токсинами пауков еще несколько недель. Хотя беглецов нашли через пару дней и нейтрализовали. У людей с фабрики с тех пор укоренилась привычка дополнительно осматриваться после работы. Ну, и дополнительных сканеров поставили пару штук на выходе.

Эри и Иоши подошли к высокому зданию. Атриум центрального здания по величественности переплюнул даже корпоративный центр. Высота потолка почти 30 метров. Невероятное количество света, стекла и белого цвета. На первом уровне находились стартовые лифтовые площадки для сотрудников. Иоши не преувеличивал, когда говорил о зелени. В каждый метр площади гармонично вписана различная растительность. Эри поймала себя на мысли, что это скорее высокотехнологичная теплица или ботанический сад, чем атриум паучьей фабрики. У фронтальной стены полностью выполненной из высокопрочного стекла возвышалась статуя Ли Лин-Вэй. Первые несколько уровней, располагавшихся вдоль остальных трёх стен носили характер декоративных, чем рабочих площадей. С высоты 4 уровня всё, что ниже, напоминало скорее парк культуры и отдыха, чем центральное здание паучьей фермы. Тем не менее уже с 5 уровня начинались кабинеты и лаборатории.

Узкие, не больше 2 метров в ширину дорожки вели вдоль многочисленных дверей. Не самое приятное место для тех, кто боится высоты.

Вся территория паучьей фермы занимала площадь чуть больше, чем самый крупный жилой район города. Большая часть, конечно, приходилась на производственные здания, но и центральное впечатляло своей масштабностью.

– Нам с тобой на десятый уровень, к местному руководству.

– На самый верх, – у Эри перехватило дыхание.

– Высоковато, да.

Они дошли до административного прозрачного лифта, который плавно поднял их к самому потолку. Иоши обратил внимание, что Эри позеленела.

 

– Смотри вперёд, не смотри вниз.

– Ммм.

Иоши взял Эри под локоть и вывел на деревянную дорожку. Наличие непрозрачного пола немного помогло, но голова продолжала кружиться.

– Неужели им всем нормально? – глухо выдавила из себя Эри.

– Привыкли, наверное. Держи, – Иоши протянул Эри крошечную круглую таблетку.

– Что это?

– Конфета.

Эри вскинула брови.

– Немного сахара тебя взбодрит.

– Ты не перестаешь меня удивлять.

У одной из дверей их ждал совершенно неприметный человек в униформе. Он молча кивнул и передал Иоши ключ от кабинета. Внутри на сером невысоком стуле сидел Киган Дойл. Тёмные золотисто-рыжие волосы, небрежные кудри с пробором на бок, низкие густые брови, тонкий нос, чувственные губы, нависшие веки и квадратный подбородок. В целом, несмотря на довольно красивые черты лица, выглядел он странно. Из-под дорогого пальто выглядывала растянутая старая потрёпанная водолазка, видавшие лучшие дни джинсы. Дополняли картину сапоги с острыми металлическими носами. Держался Киган уверенно и раслабленно.

–Я знаю таких, как ты. – Иоши подошёл к Кигану и с презрением посмотрел на того сверху вниз.

Киган самодовольно ухмыльнулся.

– Мы в курсе, что ты захаживаешь к Саре Векслер.

Киган пожал плечами.

– Также мы в курсе, что ты купил у неё яд.

Киган покачал головой и закинул ногу на ногу.

– Этот яд фигурирует у нас в одном деле. Деле об убийстве, – нарочито бесстрастно продолжил Иоши.

– Для кого яд, а для кого лекарство. – Киган говорил сдавленно и немного гнусаво, – Вы рассуждаете однобоко, господин ведущий эксперт.

– Ты умеешь разговаривать, – скорее констатировал, чем спросил Иоши.

– Вы ведь люди с образованием, из хороших семей. Бедной жизни не знали, поэтому считаете себя умнее других. А такую элементарную вещь не знаете. Я купил лекарство, а не яд. Так что ищите в другом месте.

Киган выглядел очень довольным собой. Очевидно, что он считал, будто переиграл «великих экспертов».

– Может, у вас и алиби имеется? – совершенно буднично продолжил Иоши.

– Может, и имеется. Почем мне знать.

– Не знаете, есть ли у вас алиби?

– Не знаю, про какую дату вы говорите.

Самодовольная улыбка Кигана приобретала всё более мерзкий оттенок.

– И правда. – Спокойно согласился Иоши, – я ведь вам не сказал. А вы – человек невиновный. Поэтому не можете знать дату.

– Вы не безнадежны, господин эксперт.

– На самом деле вы нас и не интересуете, потому как еще до нашей встречи мы определили другого подозреваемого.

– Тогда я могу вернуться к своей работе?

– Безусловно.

Киган довольно встал и направился к двери.

– Но всё же стоит уточнить, что вы делали 23 апреля после 10 вечера.

– Я был у Сары Векслер, она подтвердит, – Киган едва сдерживался, чтобы не рассмеяться.

Иоши довольно кивнул.

– Замечательно, – он повернулся к Эри, – значит, у нашей подозреваемой не будет алиби. Можем, направляться к ней.

Киган преградил выход и нахмурился.

– Какой подозреваемой?

– О, господин Дойл, мы ведь и не интересовались вами. Как я уже сказал, мы нашли доказательства, которые указывают на нашу с вами общую знакомую. Мне лишь требовалось убедиться, что вы не предоставите ей алиби.

Лицо Кигана преобразилось, он пылал яростью и явно готовился напасть.

– Не стоит. Во-первых, я сильнее вас. Во-вторых, этим вы ей не поможете. Только подтвердите все подозрения.

– Отойдите, – спокойно, но требовательно произнесла Эри.

Киган медленно, немного угрожающе отодвинулся от двери и мгновенно начал набирать сообщение по связи.

– Подумайте дважды, прежде чем написать что-то опрометчивое. Наши коллеги уже задержали Дану.

Всю дорогу до офиса Эри дергалась и нервничала. Её тревожило приближение разгадки. Казалось, что как только они окончательно разберутся в этом деле, ей придётся по-настоящему и навсегда проститься с Инари. Что конечно, абсолютно глупо. Ведь Инари мертва уже 6 дней. И раскрытие дела никак не повлияет на способность вспоминать о ней. Только Эри хорошо понимала, что в городе есть от силы пара-тройка людей, которые действительно будут вспоминать Инари. Она сама, да Егор. Которого надо проведать и допросить.

– Почему мы до сих пор не допросили Одоевского? – Эри остановилась у входа в офис.

– Мы его не подозреваем. Коллеги направляли ему запрос, он сказал, что не знает ничего, что могло бы нам помочь.

– Он лжёт. Он тесно связан с Захаровыми. И точно что-то знает.

Иоши согласно кивнул и зашел в офис первым. Дана Мареш уже ждала в допросной.

– Она сразу предоставила алиби, – сообщил подошедший Итан, – мы его проверили. Куча свидетелей, утверждающих, что видели её весь вечер чуть ли не до самого утра.

– Она глава банды. Думаешь, у нее мало подручных? – холодно парировал Иоши.

Эри, игнорируя их обоих, зашла в допросную.

Дана Мареш – хитрая и жестокая предводительница неоновой банды. Розовые волосы в рваном карэ, крупный широкий нос, тонкие нарисованные брови, сиреневые глаза (импланты). Одета в довольно броскую одежду из экокожи. Дана смерила Эри оценивающим взглядом.

– Я знаю, что ты связана с этим делом. Меня не волнует твоё алиби. Ниточек достаточно, чтобы считать тебя причастной. И если ты будешь отмалчиваться, если ты не будешь сотрудничать, – Эри вспыхнула, – я уничтожу тебя. Если придётся, я обращусь за помощью к Хидео Окава!

Иоши, наблюдающий за допросом за стеклом, усмехнулся.

– Деточка, вы бы между собой договорились, прежде чем мне угрожать. – Дана твердо посмотрела в сторону Иоши, точно зная, что он там. – Я бы против мистера Окава никогда в жизни не пошла. В городе без его согласия ничего не происходит.

Эри нахмурилась и тоже невольно посмотрела в сторону Иоши.

– Больше я ничего не скажу, не трать на меня время.

Эри развернулась к выходу.

– Эй, подожди.

Эри остановилась. Дана с довольной улыбкой сорвала с себя розовый парик. Она была абсолютно лысой.

Глава 10. 29 апреля. Пятница.

Иоши проснулся задолго до рассвета. В ближайшие дни Эри должна проверить все дополнительные зацепки, Иоши же предстоит получить информацию от Хидео. Задача не из простых. Несмотря на их связь и прошлое, Хидео прежде всего лидер кадзоку, а значит, за информацию придется заплатить. И явно не деньгами.

Когда родителей Иоши убили, ему едва исполнилось 6 лет. Маленький хмурый растерянный мальчишка, он довольно быстро сообразил, насколько опасен теперь для него окружающий мир. Родители Иоши состояли в местной крупной банде, и совсем не пытались оградить Иоши от реалий жизни. Что мог противопоставить безжалостным взрослым одинокий маленький ребенок? Бежать, прятаться, выживать. Несколько месяцев скитаний по улицам завершились встречей с молодым красивым юношей лет 19. Высокий, худой, изящный парень с черными волосами, собранными в тугой пучок на затылке, посмотрел на маленького Иоши бесстрастным взглядом и сухо сказал: «идём со мной, младший брат». Иоши никогда раньше не видел этого парня, но что-то в нём внушало доверие.

Они много лет ютились вдвоём в крошечной комнате Хидео в трущобах, пока тот пробивался на вершину кадзоку сквозь все преграды жесткой иерархии. Иоши никогда не спрашивал, почему Хидео приютил его. Зачем оплачивал учёбу, учил всему, что знал и умел, защищал и оберегал. Почему никогда не просил ничего взамен своей помощи.

Именно Хидео в своё время подтолкнул Иоши к пути сотрудника безопасности, желая ему лучшего будущего и видя в нём потенциал.

В детстве Иоши несколько раз слышал, как прежний глава кадзоку называл Хидео своим лучшим ниндзя, но не понимал значения этого устаревшего слова.

По окончании института Хидео вызвал Иоши к себе, и между ними состоялся первый и единственный откровенный разговор, раз и навсегда выстроивший между ними границы.

– Ты теперь правопорядчик, младший брат, – как всегда сухо начал Хидео, – мы теперь принадлежим разным мирам.

Хидео привычным жестом указал Иоши на чайник с чаем.

– Я отпускаю тебя жить своей жизнью. Ты ничего не должен кадзоку, ты ничего не должен мне. – Хидео отвел взгляд в сторону, – но впредь, если тебе понадобится моя помощь, я буду брать с тебя полную цену.

Хидео перевел взгляд на Иоши, выдержал небольшую паузу и добавил:

– Свой долг перед тобой я покрыл с полна.

Иоши мрачно уставился на единственного близкого человека. Он ожидал подобного разговора, но всё же чувствовал давящую грудь тоску. Хоть они уже давно не делят одну комнату на двоих, именно сейчас наступил момент настоящего прощания.

– Мне приказали убить всю семью. Первое по-настоящему серьезное задание. Но я не смог убить ребёнка. Я оставил тебя в живых, – на лице Хидео едва заметно читались давно подавленные эмоции, – а значит, нёс за тебя ответственность.

Слова Хидео не стали для Иоши неожиданностью, он уже давно понял, какой именно душевный груз заставил молодого перспективного убийцу кадзоку приютить незнакомого маленького мальчика.

– Мы никогда не вернёмся к этому разговору. Не переходи мне дорогу, Иоши Такахаси, – на секунду на красивом бледном лице Хидео заиграла легкая улыбка, – и заходи на чай хотя бы раз в год.

С того знаменательного разговора прошло больше 10 лет, им приходилось пересекаться по вопросам жизни города много раз. Но каждый год Иоши приходил на чай как частное лицо, как младший брат. Они молча пили чай, жали друг другу руки и возвращались к своим делам.

Хидео жил на Жемчужной, 8 в районе рабочего персонала. Дом с видом на водохранилище, парк и район энтертеймента в центре. По расположению в районе Р.П. самый элитный дом. На первом этаже располагались различные заведения, связанные с делами кадзоку, и что-то вроде офиса. На втором этаже жил Хидео. Половина этажа отводилась на личные покои – огромное открытое пространство типа лофта, но с добавлением уюта. Дизайн помещения выполнен в современном стиле. Встроенный в стену открытые шкафы, полки, хранилища оружия и предметов искусства. Большие окна, сдержанные минималистичные цвета – сплошь оттенки серого и белого, много живой растительности, в том числе икебаны и множество деревьев бонсай разных видов и стилей.

Хидео любил деревья бонсай. В его коллекции встречались фикусы, айва, боярышник, вяз, можжевельник и даже осина. Больше всего ему нравился «Неправильный стоячий стиль» и «Изогнутое дерево дракон». Именно в этих стилях он вырастил большинство своих деревьев.

На первый взгляд могло показаться, что это больше сад, чем дом. Настолько наполнено пространство зеленью. В одном углу даже расположился небольшой искусственный водопадный фонтан. Из мебели лишь кровать, диван, пару кресел, журнальный столик, обеденный стол и небольшая кухня. Единственное огороженное пространство – ванная комната с уборной.

В жилой половине Хидео принимал только самых близких – Иоши и свою девушку Тоши. Вторая же половина этажа, выполненная в традиционном японском стиле: от цветовой гаммы, татами, ширм и перегородок до подушек на полу и низкой деревянной мебели – делилась на три просторных помещения и предназначалась для деловых встреч и сбора членов Кадзоку.

Иоши на мгновение задумался и постучал в дверь 4 раза. Хидео встретил его сдержанной улыбкой и жестом пригласил пройти к столу для чаепитий.

Все ступени очистки Иоши прошёл еще в тамбуре перед входом в само жильё. Дом Хидео – единственное место в городе, где Иоши не чувствовал, что воздух переработан. Возможно, из-за обилия растений. А может, причина крылась в чём-то другом.

– Ты пришёл как эксперт или как младший брат? – сдержанно поинтересовался Хидео.

– Как эксперт, – Иоши сел за стол и начал разливать чай.

Хидео поднял ладонь в останавливающем жесте.

– Сначала дела.

Иоши остановился, кивнул и коротко изложил суть вопроса.

– Я действительно знаю, кто и для чего заказал яд. Это довольно любопытная информация.

– Цена?

Хидео коротко ухмыльнулся.

– Какая тебе с этого выгода, ведущий эксперт Такахаси?

– Мне нужно раскрыть дело.

Хидео отрицательно покачал головой.

– Убили мою коллегу. Это принципиальный вопрос.

Хидео сердито цыкнул и нахмурился.

– Какая твоя личная выгода, Иоши? Почему ты пришёл ко мне? Ты мог и без меня распутать этот клубок. Но ты торопишься. Срезаешь углы. Я хочу знать причину.

Иоши упрямо посмотрел в глаза Хидео и поджал губы.

– Вот как, – Хидео рассмеялся, – хорошо. Я слишком хорошо тебя знаю, младший брат.

Хидео резко изменился в лице и продолжил уже холодным деловым тоном:

– Мне нужна информация, которую хранит на съемном чипе Илва Йоргенсен. Меня интересуют маршруты поставок.

 

– Илва ведь связана с охраной порядка. Это будет непросто.

– Ты найдёшь подход, я уверен.

Хидео слегка наклонил голову и с любопытством наблюдал за внутренней борьбой Иоши.

– Или ты можешь мне сказать, какая твоя настоящая личная выгода. Сказать вслух. И я сразу тебе всё расскажу.

Иоши встал из-за стола.

– Мы выпьем чай, когда я вернусь с чипом Илвы.

Иоши вышел от Хидео рассерженный и задумчивый. Почему он рассердился? И почему Хидео не устроили его ответы?

Не желая копаться в себе, Иоши отправился в ближайший парк, чтобы проанализировать расписание и перемещения Илвы. План по получению информации созрел мгновенно, ему нужно лишь в правильное время и в правильном месте пересечься с ней. Поэтому Иоши внимательно изучал все доступные данные по привычкам и образу жизни Илвы. К вечеру план действий оказался завершен. Но мысль об утреннем разговоре с Хидео продолжала изнутри грызть и тревожить Иоши. Чтобы окончательно разобраться с назревающими переживаниями, он использовал классический для себя приём – направился в ближайший стрип-бар, где и провел остаток вечера, прежде чем отправиться домой спать. Завтра вечером ему предстояло подкараулить Илву и убедить поделиться информацией.

Уже дома Иоши вспомнил, что не рассказал Эри о продвижении расследования. Он начал набирать ей сообщение по связи, но остановился. Посмотрел на время, нахмурился и отменил отправку. Перед глазами всплыла ухмылка Хидео.

Не желая бороться с собственными мыслями, Иоши принял снотворное и мгновенно уснул.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35 
Рейтинг@Mail.ru