Аркадий Натанович и Борис Натанович Стругацкие – классики современной научной и социальной фантастики. Произведения Стругацких издавались в переводах на 42 языках в 33 странах мира. На русском языке вышло четыре полных собрания их сочинений.
Предлагаем вашему вниманию повесть братьев Стругацких «Чародеи», специально написанную для кино и являющуюся свободной вариацией известного произведения «Понедельник начинается в субботу».
В 1982 г. режиссёр К. Бромберг снял по произведению Стругацких новогоднюю сказку-притчу «Чародеи», ставшую любимым фильмом нескольких поколений зрителей.
Имена отдельных героев и общая характеристика места действия (некий НИИ в глухой провинции, где изучают волшебство и магию), как и некоторые другие детали, взяты из повести, однако «Чародеи» не являются экранизацией этой книги и представляют собой совершенно самостоятельную историю.
☞ Это моё знакомство с авторами и думаю, чтобы понять их стиль и направление – неплохой вариант!
Для меня это тот самый СЮР, который понятен, но не настолько, чтобы его советовать – весьма специфично!
Только после того, как прочитал, узнал, что это киносценарий, даже заглянул фрагменты фильма посмотрел, удивил стиль здания, для 1982 года в СССР согласитесь очень современно, даже по меркам нашего времени
Язык хорош, читается легко:– Живая вода – это прекрасно, – говорит Хунта. – Однако даже такая блестящая цель не может оправдать таких позорных средств. Вы, Корнеев, кажется, взяли на себя права и обязанности Господа Бога – решать, кому время нужно, а кому оно не нужно. А ведь вы не Господь Бог! Вы всего лишь маг и волшебник. Способный маг и волшебник, но не более того.☞ Как такового сюжета здесь нет.
• Вначале странная сцена в комнате с диваном, потом рождение идеального человека, затем работа магов и чародеев в обычном офисе, но что-то всё же удерживало моё внимание.
• Персонажи интересные, даже те, что появляются совсем ненадолго!
Я сценариев хоть и не читал, но подозрения не возникло – привычное и обычное произведение.
Книга без пошлости и грязи! Множество интересных рассуждений и диалогов, которые заставляют задуматься.
Обязательно буду и дальше знакомится с авторами.
У меня всё. Спасибо за внимание и уделённое время! Всем любви ♥ и добра.
«НИИЧАВО АН СССР. ИЗБА НА КУРИНЫХ НОГАХ.»Мне, конечно, и в голову не приходило, что фильм «Чародеи» как-то связан со Стругацкими. Я честно говоря, так и не поняла, их сценарий или все-таки не их?
Это сценарий совсем другой. Но тоже отличная история. Так же живо и непосредственно тут переплетены традиции русской сказки и советской жизни. Для кого-то сказка – милое развлечение, а для кого-то работа! И еще какая! Программисты, физики, химики – работают где-то за гранью возможного, попутно проходя через стены и творя чудеса посредством волшебной палочки. Тут вам и вопросы нравственности, и эволюция руками ученых, и любовные линии, и Модест Матвеевич, которые ведет строгий хозяйственный учет инвентаря волшебников.
Что такое абсолютно счастливый человек?
Можно ли воровать время у лентяя, чтобы употребить его для работы?
Как бросить пить при помощи науки и волшебства?
И еще множество любопытных вопросов. По этому сценарию получилась бы комедия не хуже, чем та, что поставлена. А возможно даже и лучше!
Сразу хочу предупредить тех, кто только планирует взяться за «Чародеев», перед вами – книга-сценарий. И оценивать его стоит соответственно. Это промежуточное звено между Аркадий и Борис Стругацкие – Понедельник начинается в субботу и чудесной сказкой-кинолентой, которую все мы прекрасно знаем. Давным давно, когда мне только рассказали, что один из любимых новогодних фильмов снят по мотивам любимого произведения Стругацких, я испытала шок. Они как земля и небо, абсолютно, несравнимо разные, и, тем не менее, связаны друг с другом.В «Чародеях»-книге нет острого сюжета, ни борьбы, ни накала страстей, ни Врага. Сценарий мил, юмористичен, но не более. Перед читателем в ускоренной перемотке пролетают будни Саши Привалова, его становление от обычного программиста до программиста-волшебника. Нет логической завершенности, всё просто обрывается мановением руки авторов. Положительную оценку я поставила за юмор и неплохую переработку текста, но перечитать вряд ли когда-нибудь захочу.