Бека стоит прямо, руки связаны за спиной, под одним глазом уже заметен солидный синяк, разбита губы и из нее течет кровь. Он усмехается и отвечает Аль Мансуру.
– Если я лазутчик, то ты тогда великий воин. Или подожди, не тебя л я видел, военачальник… Когда ты, как побитый пес, убегал после своего поражения…
Аль Мансур дергает глазом, будто у него разом прорезался нервный тик, но ничего не говорит, а продолжает с гневом и ненавистью смотреть на Беку.
– Я Бека, странник. И не какой-нибудь там шпион или ассасин. Да я и по стенам не очень умею скакать и лазать… Я обычный воин, и прибыл сюда на помощь вам… А сюда пробрался затем, что мне нужно поговорить с правителем. Есть у меня идея, как спасти город…
Аль Мансур отвечает.
– Бека? Что это за имя? Больше бы подошло девчонке…
Бека улыбается, но в глазах его появляется холодный огонек.
– Бек, меня зовут Бек. А Бека.. там мама меня называет. А если тебя что-то не нравится, давай выйдем и сразимся. Раз на раз, как говорят у нас…
Аль Мансур улыбается ледяной улыбкой, обращается к стражникам.
– В темницу его.
Стражники уводят Беку. Из-за угла выглядывает Али, он ошеломлен увиденным. Говорит себе тихо.
– Ах, как нехорошо… Совсем Аль Мансур голову потерял. Лучше бы сражался с реальными врагами, а не с теми, кто хочет помочь… Ай, как нехорошо....
Постояв минуту, он оглядывается по сторонам и возвращается в тень, скользит по улочкам, выбираясь из ворот замка в город.
Глава 14.
По душам.
Артур подходит к Жану, на экране он видит Беку, которого уводят стражники. Артур качает головой, вздыхает. Жан вздрагивает, оборачивается, и, заметив Артура, натянуто улыбается. Артур помолчав, говорит ему.
– Ну что, устроил личную вендетту? Ты не думаешь, что изменив код игры, ты меняешь всю ее концепцию? Ты ведь убьешь нашего героя, и, таким образом, запорешь все тестирование к чертям. Я думал, что ты более зрелый и разумный человек, Жан…
Жан молчит, встает, подходит к Артуру, смотрит ему прямо в глаза.
– А ты взгляни на это под другим углом, дорогой друг. Я ведь, по сути, делаю игру более интересной. Ну, была бы у нас очередная скучная игра, похожая на все остальные. Пришел, увидел, победил. А тут, благодаря моему участию, появляется интрига. И игра становится не линейной, как трамвайные рельсы, а извилистой, как горный и опасный серпантин… В ней появляется выбор, появляются признаки реальной жизни – где ты видел, чтобы тебя сразу дали все и сразу? В жизни так не бывает… Пусть игрок поймет, что не все можно решить взмахом меча или ударом кулака… Надо вынести свою долю страданий и понять что-то… Измениться, в конце концов, чтобы победить.
Жан садится обратно, вновь начинает что-то набирать на клавиатуре. Артур смотрит на него, затем, вздыхает тяжело и покачав головой, отходит и направляется обратно к своему месту. По пути он бросает взгляд на Дану, которая наблюдала за их краткой перепалкой. Артур многозначительно кивает ей головой и смотрит на нее выразительно. Делает движение губами, будто говоря что-то. Она в ответ тоже кивает головой, давая понять, что поняла сообщение Артура и шепчет про себя.
– Действуй… значит, будем действовать.
Рыжая девушка начинает что-то набирать на клавиатуре, на ее экране появляется фигурка Али. Она приближает ее к себе, набирает код, появляется изображения площади. Дана заполняет площадь людьми и переносит туда Али, ставя его в центре толпы.
Глава 15.
Али Великолепный.
Али выбегает из дворца правителя незамеченным, бежит по улочкам, добирается до площади. Уже стоит глубокая ночь, всюду горят костры, кто-то держит зажженные факелы. Площадь заполнена людьми, которые что-то горячо обсуждают. В воздухе витает и растет напряжение. Али прислушивается, люди говорят про то, что город окружен врагами, что войско разбито, а правитель ничего не предпринимает. Многие говорят, что у них не хватит сил отразить нападение, потому что Аль Мансур проиграл битву и много хороших воинов погибло. Кто-то восклицает.
– Кто теперь будет сражаться? Стражники? Но они только и умеют, что хватать людей… Кто возглавит оборону? Кто и где соберет ополчение… Аль Мансур? Мы не будем за него отдуваться и сражаться с этим неисчислимым войском. Мы не воины!!! Мы простые горожане, мы мирные люди!
Али слушает и наблюдает с тревогой за самовыражением отдельных индивидов, а затем забирается на какой-то постамент, смотрит оттуда на людей и кричит. Все замолкают, смотрят на него. Он обращается к людям.
– Эй, народ! У меня есть новости. Слушайте меня!
Все больше людей скапливается вокруг него, показывают на него, смотрят вопросительно. Кто-то кричит.
– Давайте послушаем Али. У него всегда есть что сказать. Говори!
Али делает паузу и продолжает.
– Только что Аль Мансур взял под стражу моего друга. Он воин – я сам видел, как он сражается. И он храбр. И у него есть ручной боевой зверь… Огромный и с бивнями. Он умеет пробивать и разрушать ворота!
Все недоуменно смотрят на Али, он улыбается, понимает, что говорит что-то не то, поправляет себя.
– Но это не важно. Главное – он хочет помочь нам. Он может возглавить и собрать нас, чтобы мы смогли заставить это вражеское войско бежать обратно в их горы, откуда они спустились к нам. Он великий воин. Нам надо спасти его. Вытащить его из подземелья! Ведь он чужестранец, и, несмотря на это, он хочет помочь нам!
Народ слушает его еще какое-то время, потом люди начинают свистеть, слышатся крики, кто-то кидает в Али гнилыми овощами и прочим мусором. Все отворачиваются от него, отходят и продолжают говорить, что они не воины, и что город могут спасти только профессиональные и хорошо вооруженные солдаты, которых у них нет.
Али стоит еще какое-то время, смотря с тоской и разочарованием на своих сограждан. Он хочет что-то сказать, но снизу, кто-то дергает его за штаны. Он смотрит вниз и видит широкоплечего мужчину в черном. Тот делает ему знак спуститься, показывая, чтобы тот шел за ним. Али, по какой-то причине подчиняется и они идут куда-то вместе. По пути к ним присоединяется еще несколько крепких мужчин с саблями, все они тоже в черных плащах и так же молчаливы и решительно настроены.
Они идут улицами, переулками, затем достигают замка правителя, попадают в него через скрытый вход, проходят стену, идут по площадке, где схватили Беку. Там стоит сам правитель города, он хмур и мрачен. Он оглядывается и видит приближающихся к нему людей. Он хранит молчание и ждет.
Один из его охранников, подошедших вместе с Али, опускается перед ним на колено, обращается к нему.
– Мой господин, вот этот человек может рассказать что-то о том человеке, который сегодня на стене обращался к горожанам и называл себя великим воином. Давай, говори все, что знаешь.
Он обращается к Али, строго и пристально смотря на него. Тот низко кланяется и с трепетом смотрит на правителя города. Затем говорит, понимая, что его собственная жизнь висит на очень тонком волоске.
– Мой господин, тот, кто называет себя великим воином, схвачен сегодня Аль Мансуром и отправлен им в подземелье…
Правитель города выглядит задумчивым, говорит, словно он обращается к самому себе.
– Аль Мансур очень многое утаивает от меня… Выходит, зря я ему так доверял. Доверил этот пост, доверил войско… А сам, за моей спиной, делает то, что сочтет нужным и не ставит меня в известность. А враг уже здесь, у города… И что будет с нами со всеми завтра… Увидим ли мы рассвет…
Затем обращается к Али.
– Это случилось здесь? И это его зверь снес ворота в мой замок?
Али опять наклоняется, тихо произносит.
– Да, мой господин. Этот воин… его зовут Бека… он умеет вызывать к себе всяких животных. Приехал в город на осле, а потом оказался верхом на чудном, могучем жеребце… Который явился к нему, соткавшись из воздуха… Он прибыл сюда со мной, а потом вызвал к жизни этого огромного зверя…
Правитель города машет рукой, показывая, что он услышал Али. Затем обращается к своим людям.
– Доставьте мне этого… этого Беку. Со всем, с чем он пришел – с ослом, конем и прочими его вещами. Слышите?
Его охранники молча кланяются, отходят от него, не поворачиваясь спиной и кланяясь. Правитель города словно что-то вспоминает, говорит своим воинам.
– И доставьте мне Аль Мансура. Я также хочу слышать, как он планирует защитить город. Ведь сейчас, как я понимаю, нас может спасти только чудо.
Глава 16.
Аудиенция.
Уже светает, на городских стенах расположились воины, кто-то из них дремлет, кто-то смотрит на врага, взявших город в плотное кольцо осады. Неприятель уже выкатил вперед осадные орудия, тараны и катапульты. Кто-то скачет на лошадях, кто-то выходит вперед – они осматривают город, как свою очень скорую и долгожданную добычу, которая от них никуда не уйдет.
Бека же сидит в яме, он дремлет. Сверху идет слабый свет. С него сняли его халат, теперь он в одной рубашке, его сумки тоже нет с ним. Сверху спускают веревку, она бъет ему по голове, он просыпается.
– Как я понимаю, это вместо кофе… Ну, давайте, держите невинного человека в своем обезьяннике. Ну, нет у меня регистрации и документов. И самое забавное, или несправедливое – меня держат в плену нарисованные персонажи, наборы нулей и единиц… А за что… За то, что хотел их спасти. М-да, теперь я понимаю весь подвиг и величие Спасителя… А он ведь имел дело с людьми… Ну, если это вообще имело место в жизни и истории, а не одна из старозаветных легенд….
Кто-то говорит ему сверху резким и уверенным голосом.
– Эй, просыпайся. Поднимайся сюда, по веревке, тебя хочет видеть правитель.
–
Чуть позже, Бека идет по коридорам, рядом с ним шагают несколько стражников в черном. Один из них несет его вещи – халат, сумку. Наконец они входят в большое помещение – это высокая и просторная зала, с огромным камином. Перед ним, в кресле с очень высокой спинкой сидит правитель. Рядом с ним, на столике, стоят золотые блюда, чаши, кувшины и прочая дорогая утварь с фруктами и напитками.
Его подводят ближе, правитель смотрит на него, изучает его внимательным взглядом. Затем кивает охранникам, один из них обращается к Беке.
– Рассказывай, кто ты. Зачем ты проник в город и в замок.
Бека смотрит на блюдо с фруктами, на бокалы, обращается к правителю.
– Уважаемый.. А можно мне сначала немного перекусить? И сесть на что-нибудь. Очень я устал и проголодался. Несмотря на то, что присутствую здесь чисто номинально… Или виртуально…
Правитель города усмехается, говорит Беке нахмурившись.
– А ты и, правда, дерзкий. Скажи мне, откуда ты взялся и кто ты такой. Зачем ты здесь.
Бека отвечает.
– Господин управляющий, можно мне обратно мою книгу, с ней мне будет легче вам все объяснить. Она вон в той сумке.
Правитель смотрит на стражника с сумкой. Тот достает книгу, осматривает ее, подает с поклоном своего господину. Тот берет ее осторожно, открывает, листает страницы, пожимает плечами и протягивает ее обратно. Бека хочет сделать шаг вперед, но его удерживают. Стражник берет книгу, отдает ее Беке. Тот обращается к правителю, показывая на пол.
– Вы позволите мне тут расположиться?
Правитель слегка кивает головой, Бека отходит в сторону, раскрывает книгу, задумывается на мгновение. Стражники внимательно смотрят на него, готовые схватить его, если он предпримет какие-то неразрешенные действия. Бека берет карандаш, рисует что-то. На полу появляется стул. Стражники ахают, правитель хмурится еще больше. Бека стирает что-то, исправляет рисунок и на месте стула появляется геймерское кресло. Он садится в него, крутится вокруг, довольно улыбается, потягивается.
Смотрит на фрукты, говорит.
– Может, закажем кальянчику… Фруктового… С дыней я очень люблю..
Стражники подходят к нему, трогают кресло, удивляются его конструкции. Бека говорит.
– Ну, вот, состоялась небольшая презентация… Теперь я скажу, зачем я здесь. Я послан в этот город… скажем так, высшими силами. Моя задача – помочь вам отбить нападение вашего врага. Вам это сложно понять, но я что-то вроде мессии. Я из другого… другого мира. И я могу очень многое. Я могу такое, оценить масштабы которого вы пока не в состоянии. Вот вы сидите у себя в замке, в этих текстурах… то есть, в этом зале и не представляете, что вы были созданы кем-то с определенной целью – просто быть фоном. Что вами кто-то управляет, решает за вас что вам делать. С какой-то определенной целью… Или просто, для забавного эксперимента…
Один из стражников тихо говорит.
– А что, в этом есть смысл… Сколько себя помню – я всегда служил в страже, как будто родился стражником. Будто мне такая судьба была определена кем-то… А мне может быть, больше нравится торговое дело… Быть купцом. Ходить в дальние страны, путешествовать…
Правитель слушает, хмурит брови, стражник опускает голову, отходит назад. Правитель поднимает правую руку говорит Беке.
– То, что ты говоришь – это какой-то бред. Ересь. Я однажды уже слушал тебя, там на стене. Да, ты великий смутьян… Я иногда выхожу в город, брожу по нему, слушаю, что говорят люди. Конечно, я делаю это скрытно. Но почему ты назвался великим воином и почему смущал народ призывом к действию?
Бека улыбается, отвечает.
– Ну да, знакомая тема, тайный покупатель. Я сам так делал, выходил в торговый зал, слушал, как общаются продавцы с покупателями.... Ладно, извините, это у меня от бессонной ночи в яме… Ну, если митинги у вас пока разрешены, то я скажу, что просто хотел донести до людей простую мысль – никто кроме них не может изменить их жизнь к лучшему… Никто не будет защищать их. Помимо них самих. И враг захватит город, если они сами не будут сражаться с ним, взяв оружие в свои руки. А я мог бы возглавить их – повести с собой на врага…
Правитель качает головой, говорит Беке.
– Да, ты, наверное, ударился головой и дерзко несешь что-то несуразное. В других обстоятельствах, ты бы уже жарился на костре. Или тебе бы отрубили голову… Но продолжай – я вижу твои чудеса и магию. А вот то, что ты говоришь – мне это надо обдумать… Еще, как я слышал, ты умеешь материализовывать из воздуха разных зверей. Так ты великий маг?
Бека смотрит на правителя, качает головой. Отвечает негромко.
– Все это ерунда, фокусы и технологии… Но, если хотите – я могу продемонстрировать вам кое-что…
В этот момент в зал входит стражник, говорит взволнованно.
– Мой господин, враг подступает к самому городу. Аль Мансура мы нигде найти не можем… Похоже, с минуту на минуту начнется штурм..
Правитель города встает, смотрит на Беку, говорит ему.
– Ну, вот и настал этот страшный час… Ты пойдешь с нами. Идемте. Продолжайте искать Аль Мансура!
Все выходят в двери, только кресло Беки тихонько поскрипывает и продолжает вращаться вокруг своей оси.
Глава 17.
Заметая следы.
Али стоит, прислонившись к какому-то дому, неподалеку от замка правителя. Уже наступает утро, ярко светит солнце. Люди пробегают мимо него, кто-то говорит взволнованно, что враг начал штурм города. Али идет за этими людьми, но потом замечает несколько странных фигур. В то время, как все бегут к стене, эти люди удаляются от нее, устремляясь в самый центр города. Али колеблется, но затем начинает следовать за этими странными, закутанными в черное фигурами.
Он осторожно идет за ними, прячась за углами и выступами домов, за лавками и деревьями. Наконец, они достигают большого дома, на воротах которого стоят два стражника. Фигуры распахивают свои одеяния – это Аль Мансур и трое его самых преданных стражников. Они подходят к охраняющим дом людям и неожиданно выхватывают ножи и мечи, нанося им многочисленные удары. Аль Мансур встав немного в стороне, смотрит, как его люди расправляются с охраной, кидая их на землю с перерезанным горлом и многочисленными ранами на теле. Он улыбается и говорит, поворачиваясь в сторону замка.
– Ну что, великий правитель… Посмотрим, как ты будешь оборонять город без запасов продовольствия. Вот вам ключи, пройдите внутрь и подожгите склад. Придется тебе сдать город… И я стану его правителем, и сделаю тебя своим шутом, неблагодарный…
Али издалека наблюдает за этим подлым нападением, бледнеет, и не в силах справиться с волнением, смотрит вверх, упираясь взглядом в равнодушное небо, и говорит тихо.
– О силы могущественные… О небо, что же это происходит… Аль Мансур, ты жалкий предатель и убийца…
Аль Мансур смотрит по сторонам, пока его люди, открыв ворота, и запалив факелы, заходят внутрь. Он ждет их, и спустя несколько мгновений, они возвращаются – из открытых ворот появляется слабый дым. Он кивает своим спутникам с удовлетворением и ледяной улыбкой.
– А теперь прочь… прочь из этого города. Скоро мы вернемся сюда, но уже как хозяева. Как те, кто действительно достоин того, чтобы править и властвовать здесь.