Ружье свое назвал я Машей,
И не за родину стрелял, а за нее.
С ее любовью в сердце мне попавшей,
На поле боя шел как в забытье.
И сколько жизней мы тогда забрали…
Твои удары были смертоносней всех.
Пока тебя в один момент не разобрали
В плену паршивого врага ему на смех.
Спилили ствол, ты потеряла дальнобойность,
С приклада имя твое выжили дотла…
Но все равно ты сохраняла непреклонность.
Не я в тот день был схвачен, а она.
Очнулся в госпитале и ничего не помню,
Кроме того, что умудрился потерять тебя.
Тягость ранений было не сравнить с той болью,
Терзающей насквозь ведь отобрали часть меня.
Мне говорят, в разлуке сердце крепнет,
Но в этом случае исход лежит иной.
Наша привязанность ущербностью ослепнет,
Ведь ты уже совсем не та, и я другой.
Запамятовать все могу, но не забудут руки —
Упор на спусковом крючке, в плечо отчетлива отдача…
И невозможность ощущений доставляет муки,
В то время как былое единение – непосильная задача.
И не могу терпеть я это боле.
Чужую жизнь давно не отнимал тобой.
И руки тянутся за спину поневоле,
И каждая частичка тела рвется в бой.
Во снах моих я верен службе на передовой,
Снимая лихо все больничные оковы.
Еще одну жену искусно делаю вдовой.
Как педагог преподаю отчаяния основы.
С тобою вместе смерти я страшился,
Но дух переводил я проливая кровь.
В разлуке я почти от жизни отрешился
Ради того, чтобы увидеть тебя вновь.
В очередном сражении затяжном вдруг все случилось.
Почувствовал тепла знакомого поток в груди моей.
В руках врага впритык ты безошибочно решилась
Напомнить мне о горькой участи твоей.
И рак уж свист подал с высокогорья,
И плачущий четверг давно прошел.
Одна преграда вслед другой, путь многоборья…
Да ну и пусть, я с курса не сошел!
О, я приду к тебе на помощь,
Ты только мне скажи, куда.
Преодолеть огонь и воду мне ведь по мощь.
Сорвусь с цепи, сниму оковы без труда.
Из всех вещей, что следует учесть,
Отметь сие простое изречение.
У каждого из нас есть честь.
Не каждый ей находит применение.
Вдали от дел, когда заняться нечем,
Я строки эти по устам Марии провожу.
И каждый вдох ее при чтении теплом отмечен,
И трепет сердца, как мотор, я завожу.
Поэзия моя усталости не знает.
Ты насладись, не подводи ее к концу.
Слова без рифмы – звук пустой, будто собака лает,
Будто хождение ножа по милому лицу.
Беречь все силы для нее она мне пожелала,
И вот уж близится тот миг, когда останемся вдвоем.
Но эта девочка всегда английскому принадлежала.
Увы, все время проведем втроем.
Таков расклад, повторное неодобрение —
И с глаз долой, из сердца вон ты уезжай,
Приводит разум в абсолютное недоумение: