bannerbannerbanner

Приключение пяти апельсиновых зернышек

Приключение пяти апельсиновых зернышек
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2024-04-14
Файл подготовлен:
2024-07-18 17:10:39
Поделиться:

Рассказ «Приключение пяти апельсиновых зернышек» входит в цикл «Приключения Шерлока Холмса»: двенадцать рассказов, которые были опубликованы в журнале «Стрэнд» в 1891—1892 годах.

В этом рассказе перед Шерлоком Холмсом и его верным спутником доктором Ватсоном стоит задача, на первый взгляд кажущаяся неразрешимой. Какова связь между загадочной смертью пожилого человека и апельсиновыми зернышками, которые кто-то прислал ему по почте несколькими неделями ранее? Что это – детская шутка или зловещая угроза? И успеет ли знаменитый сыщик раскрыть тайну до того, как умрет кто-то еще?

 Копирайт

© Эвербук


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100JulieAlex

– Дело это необыкновенное.

– Других у меня и не бывает. Я – последняя инстанция.В методе работы Шерлока Холмса прослеживается своя система. Сыщик не только для дела «сканирует» клиента, но и с целью показать свои профессиональные навыки, то бишь показывает товар лицом. Клиент, оценив представление, проникается доверением, что в свою очередь способствует установлению диалога. Есть ещё одна часть рассказа, это роль Ватсона. Он рассказчик, частично участник, друг и компаньон. Человек существо социальное, нужен диалог, узы, стимулятор для мыслей и поступков, шанс покрасоваться, пускай и голова отлично варит, но авации все равно нужны. Шерлок немного артист, любит когда им восторгаются, не нахваливай Ватсон его способности, может и дружбы не было.

Два дела «Союз Рыжих» и «Пять апельсиновых зернышек» имеют общую тему банд. Замах большой, но полет мяча получился как всегда маленький.

В первом рассказе речь идёт о мелких воришках посягнувшие на большой куш, и возможно все бы вышло, если бы в дело не вмешался Холмс. Воришки с чувством юмора, увидев ярко рыжие волосы потенциальной жертвы, не смогли пройти мимо… Есть ещё в этом рассказе тайный подтекст. Люди с рыжими волосами в Англии были в основном ирландцами, которые бежали со своей родины из-за тяжёлой обстановки. Площадь с рыжими это символ этого переселения, которое не нравилось многим англичанам, что имело множество последствий.

Этот рассказ так же и поучительный. Ибо бесплатный сыр бывает только в мышеловке, благодаря Шерлоку рыжик не попал в большую беду. Если бы у них все вышло, то мог бы попасть в тюрьму и за участие, пускай и не вольное. Ибо доказать в суде невиновность, Рыжику было бы сложно.

Во втором рассказе речь идёт уже о большой группировке. Здесь тоже есть своя поучительная нотка и отсылка к событиям эпохи. Мужчина ввязывается в огромную паутину, вырывается, но от пауков не убежать. В итоге все это отражается и на родных. Один вляпался, троих закопали. Загадочное дело, где пауки убив своих жертв, сожрали друг друга. Ничего не знаю о ку-клукс-клане, кроме определения из поисковика. Видно, что и здесь автор зашифровал, если не тайное послание, то как минимум теорию, а может и известный факт… Это отчётливо вырисовывается, даже не зная всей картины.

Одна из сторон работы Холмса, где-то можно ошибиться, а где-то просто не хватит сил или времени дотянуться. В итоге первый рассказ получился маленькой историей, а второй многоточием…

На картинке ещё одна кино-парочка. Эта трактовка Шерлока мне меньше всех нравится, но актеры любимы.


100из 100lenysjatko

Небольшой, но очень емкий рассказ об очередном расследовании знаменитого Шерлока Холмса и его верного товарища доктора Ватсона. Знакомые декорации: Лондон, Бейкер-стрит, неожиданный звонок в дверь. На пороге – напуганный незнакомец, и помочь ему, естественно, может только наш сыщик и никто другой. Дело выглядит запутанным с самого начала: череда несчастных случаев в семье, объединенных одним подозрительным обстоятельством – жертвы перед смертью получали таинственное послание с пятью зернышками апельсина. Чьи это происки? И что хотел этим сказать неизвестный недоброжелатель? И что означают три буквы "К", небрежно нацарапанные на конверте? Ватсон недоумевает, но у Шерлока горят глаза – он явно взял след.

Словно фокусник он уже почти готов достать кролика из шляпы, но в этот раз у судьбы на преступников другие планы – и человек, даже такой, как наш старый-добрый Холмс, не в силах что-либо изменить.Разочаровывает ли подобный исход? Конечно, нет. Ведь герою удивительно быстро удалось распутать клубок. Правда, обидно, что список жертв все же пополнился, и наши друзья не успели вовремя защитить неплохого человека, которому еще жить и жить…

Но даже у лучших из нас случаются промахи.

Рассказ, помимо увлекательного сюжета, содержит в себе много небольших фактов, которые проливают свет на отношения Холмса и Ватсона. Например, одно признание Шерлока в самом начале, что доктор – единственный его друг, меня прямо тронуло) Да и вообще, герои тут уже кажутся куда понятнее и объемнее, они обросли привычками и характерами, получили каждый свою индивидуальность. Становится все интереснее читать произведения далее, следя за метаморфозами и развитием знакомых с детства персонажей)

60из 100Penelopa2

(Будут спойлеры, потому что без них нельзя)

На мой взгляд, это не типичный рассказ сэра Артура Конан-Дойла о Шерлоке Холмсе. Нетипичный и не самый лучший. Оригинальная завязка – два человека получают странные письма, в которые вложены пять зернышек апельсина, и обоих настигает необъяснимая смерь.То же происходит и с третьим.Разгадка тоже объяснима, все они получили так называемую «черную метку», грозящую неминуемой смертью. Но меня совсем не убедило то, как легко Холмс объяснил происхождение этой метки. Как сразу за внешне хулиганской выходкой увидел мощную зловещую силу. Все же время происходило не в годы Интернета и информация о расистской организации в Америке вряд ли была широко известна в Англии. Но Холмс немедленно догадывается, что речь идет именно о Ку-клукс-клане. Он, конечно просит Ватсона дать ему том Американской энциклопедии, но основная догадка еще раньше приходит к нему, к человеку, сознательно пренебрегающему всем за пределами его конька – раскрытия преступлений, и неожиданно он знает все об этой организации и сразу же связывает ее с пришедшими письмами? Неубедительно. Не менее неубедительна и логика преследователей. Почему одно письмо отослано из Индии, второе из Шотландии, а третье сразу из Лондона? Почему третье письмо отправлено уже после прибытия преследователей в Англию, а первое – перед отплытием? Когда преследователи успели проверить, что юный Опеншоу не выполнил их распоряжение? Они должны были доехать до его дома, убедиться, что на солнечных часах нет никаких бумаг, вернуться в Лондон, найти в нем Джона Опеншоу и подготовить убийство. Когда это было сделано?В общем, на мой взгляд это рассказ с эффектной завязкой, и если цель его состояла в том, чтобы познакомить английских читателей с ку-клукс-кланом, то она достигнута ( в нашей Википедии авторы статьи про ККК целиком без зазрения совести скопировали кусок из рассказа Конан-Дойла, не потрудившись даже переформулировать его). Но как рассказ о работе серых клеточек мистера Холмса – это неудача.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru