Перу английского писателя, публициста и журналиста Артура Конан Дойла принадлежат исторические, приключенческие, фантастические романы и труды по спиритизму, но в мировую литературу он вошел как создатель самого Великого Сыщика всех времен и народов – Шерлока Холмса. Благородный и бесстрашный борец со Злом, обладатель острого ума и необыкновенной наблюдательности, с помощью своего знаменитого дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Он гениально перевоплощается, обладает актерским даром и умеет поставить эффектную точку в конце каждого блестяще проведенного им расследования.
"…странными и необыкновенными оказываются скорее мелкие, чем крупные преступления"Шерлок Холмс борется со скукой своеобразным способом: раскрытием на досуге преступлений, а чем замысловатее правонарушения, тем лучше)…открыта новая вакансия в «Союзе рыжих» (чего только не придумают:), работка непыльная (сиди в конторе 4 часа в день и переписывай себе «Британскую энциклопедию»), а платят за нее очень даже прилично – ну кто бы отказался)) Вот и наш герой, владелец ссудной лавки и огненно-рыжей шевелюры (это, кстати, непременное условие получения вакантного места), мистер Джабез Уилсон отказаться не смог. Но…как быстро открылась вакансия, так же быстро она и закрылась, просуществовав всего-то каких-то пару-тройку недель. Странное дело, не находите? Не то слово, странное."Имейте в виду, доктор, дело будет опасное. Суньте себе в карман свой армейский револьвер".А неопасными делами Холмс и не занимается))И снова в дело пойдут эрудиция, дедукция, интеллект и смекалка, преступник будет наказан (да-да, и преступление тоже будет), а справедливость восстановлена. И Шерлок Холмс будет избавлен от скуки. На время. До следующего преступления и ждать, наверно, недолго.– Этот случай спас меня от угнетающей скуки, – проговорил Шерлок Холмс, зевая. – Увы, я чувствую, что скука снова начинает одолевать меня! Вся моя жизнь – сплошное усилие избегнуть тоскливого однообразия будней. Маленькие загадки, которые я порой разгадываю, помогают мне в этом.
– Вы истинный благодетель человечества, – сказал я.
Холмс пожал плечами: «Пожалуй, я действительно приношу кое-какую пользу». (он и скромен к тому ж, не в пример Эркюлю Пуаро)P.S. «Я не считаю себя глупее других, но, когда я имею дело с Шерлоком Холмсом, меня угнетает тяжелое сознание собственной тупости. Ведь вот я слышал то же самое, что слышал он, видел то же самое, что видел он, однако он знает, очевидно, не только, что случилось, но и то, что должно случиться, тогда как мне все это дело по-прежнему представлялось непонятной нелепостью». – (как же мне это признание Ватсона напомнило диалоги Гастингса и Пуаро из романов Агаты Кристи) – мне кажется, что рядом с Холмсом, большая часть людей будет чувствовать себя …менее умными.
На этот раз Шерлоку Холмсу пришлось предотвратить действительно серьёзное преступление, операция по предотвращению которого несла к тому же угрозу жизни задействованных в ней лиц.Началось же всё с необычного объявления в газете, в котором Союз рыжих объявлял набор на вакансию с приличным недельным жалованием в четыре фунта за непыльную работу при конторе. Помощник владельца ссудной лавки посоветовал своему рыжему хозяину мистеру Джабезу Уилсону (а наличие рыжих волос у соискателя было непременным условием) обратиться туда, так как четыре часа в день он и сам прекрасно управится. Мистер Джабез Уилсон несказанно обрадовался, так как место он получил сразу. Условия были просты: четыре часа в день он должен переписывать Британскую энциклопедию, ни в коем случае не отлучаясь со своего рабочего места. Стоит ли говорить, что обнаружив через две недели объявление на двери, что Союз распущен, Уилсон удивился и расстроился. Поэтому и решил обратиться к Шерлоку Холмсу, чтобы выяснить, что же случилось с Союзом и почему в его услугах больше не нуждаются.В очередной раз мы сможем понаблюдать за блестящими методами дедукции великого сыщика, за игрой его цепкого ума и восхититься чрезвычайной наблюдательностью. А неизменный доктор Ватсон как всегда послужит верным напарником и надёжным товарищем в раскрытии нового дела.
А случай, описанный на страницах этого рассказа, и правда странный: на первый взгляд очень уж он простоват и незамысловат; финал его слишком скоротечен, а личности персонажей вспыхивают хоть и ярко, но тут же исчезают в небытие. Не могу сказать, что он не увлекал – очень даже, особенно «юмористическая проделка» над бедным рыжим клерком Джабезом Уилсоном, который пришел за помощью и советом к нашему знакомому Гению, мучащемуся от скуки. Но вот все вместе это не слилось у меня в какую-то законченную историю, продолжение которой еще может аукнуться в других делах.В структуре рассказа очень четко прослеживаются такие линии:
1. Становление Совета рыжих (или «лиги красноголовых», как еще переводят этот рассказ) – яркая, увлекательная и очень забавная в своей сути. Да, сейчас, в эпоху информационного шума и процветания всяко разных курсов от познавших жизнь коучей, глядя на блогеров, тик-токеров, интервьюеров и инфлюэнсеров, возможность получить легкие деньги особо сильно не напрягаясь, не кажется чем-то таким фантастическим, как, возможно было в Новое время. А вот жажда легкой наживы актуальна в любую эпоху, что и доказывает мистер Уилсон, ввязываясь, сам того не понимая, в авантюрную историю. И вот, слушая его рассказ, не можешь не посмеяться над таким простачком (да, да из сотни тысяч людей ты единственный, кто так идеально подошел на сию вакансию), но это быстро проходит, потому как все мы умны да задним умом, да со стороны. И, не будь это не так, не было бы ежедневных историй про то, как кто-то стал очередной жертвой мошенников. Тут, можно сказать, Уилсону еще повезло и единственной потерей для него оказалось невозможность дальнейшего сбора материального урожая без всяких усилий, а могло бы быть все гораздо печальнее (а тут он еще и бонус получил – деньжат и столько сведений, прочитанных и записанных, а значит запечатленных в памяти, слов на букву А из большой британской энциклопедии).2. Засада, погоня, поимка преступника. – эта часть несколько сухая и сумбурная. Хоть я и стараюсь читать рассказы по порядку, но как-то новые лица, в том числе и в выдуманном авторе преступном мире, которые занимают думы Шерлока – несколько обескураживают. Хочется перелистать все в обратную сторону и найти, где ж и что ты упустил (ну почему Холмс по паре штрихов угадал, кто это, а ты про такого убийцу, вора, мошенника и взломщика слышишь впервые! Да и такой эпичный монолог из уст сыщика о неуловимом преступнике нужно еще поискать). Сама линия меня не сильно привлекла – особой любви именно к полицейским элементам истории я не питаю, разгадать и понять мне хочется гораздо больше. Но здесь, из-за того, что вопросы и ответы читатель получил уже после «драки», то и рассуждать о возможности дойти до финала своим умом не получится.
Но не это главное – в целом про методы дедукции Шерлока Холмса мы все осведомлены, а вот то, как искусно и мастерски закрутил это дело юный Джон Клей, почитать и правда интересно. Многоходовочки «в деле».3. Раскрытие личности Шерлока. О нет, конечно, вскрыть все чертоги и раскрыть истинный гений за треть рассказа не получится, но вот добавить яркости и красок в образ – определенно, да. Автор разбавляет сухую четкую логику Холмса его любовью к музыке и искусству, тем самым только усиливая его многогранную личность, которой ничто прекрасное не чуждо.Не обошлось в истории и без ляпа, хотя признаться, не настолько уж он и чудовищен, а обращает на себя внимание только очень дотошных и скрупулезных читателей, навостряющих ушки при словах «Запомните, это очень важная информация» ;)
Не могу сказать, что мне очень понравился этот рассказ – в череде довольно закрученных дел и попыток их разгадать, пожалуй, он бы для меня не выделился как что-то безумно интересное (хотя даже Холмс признал уникальность случая и, что такого на его памяти не было ни разу), но остался бы ярко рыжим напоминанием о важности критически мыслить и с умом подходить в всяко-разным сладким предложениям.