bannerbannerbanner
Охота началась

Бенедикт Мироу
Охота началась

Полная версия

Глава 5
«Книга тайных троп»


– Что? «Книга тайных троп»? Ты уверена в этом? – испуганно спросила Эсмеральда.

– Да, он так сказал, – ответила Эмили.

– И Кранног её…

– Забрал, да. Верно ведь, Седрик? Всё так?

Седрик устало кивнул и снова сделал глоток горячего шоколада с маршмеллоу. Он наслаждался теплом. Нападение огненных деймони, встреча с богами, глубоко отчаявшийся мистер Элдерлинг – всё это совершенно лишило его сил.

Он и Эмили сидели на кухне дома номер 13 на площади Абердин во флигеле деревенской школы и пили чай и горячее какао. Они рассказывали Эсмеральде и Энгусу, отцу Седрика, о происшествии в библиотеке. Эллиот выразил готовность остаться с мистером Элдерлингом и дежурить – на случай, если Кранног захочет вернуться в библиотеку. К тому же он помогал книжному эльфу немного упорядочить хаос, устроенный водяным. Даже буркнул: «Как хорошо, что я могу что-то для него сделать» и немедля принялся за работу.

Эсмеральда сжимала свою кружку с такой силой, что у неё побелели костяшки пальцев. Когда ребята рассказали о случившемся в библиотеке, всем было не до пугающих грома и молний. Седрик был поражён: вместо того чтобы ругаться, мать его лучших друзей вздыхала и выглядела крайне обеспокоенной.

– Теперь понятно, почему после этого он бесследно исчез.

– Можно узнать, о чём идёт речь? Что это за «Книга тайных троп»? – полюбопытствовал Энгус О’Коннор, страстный книголюб. Больше всего он любил книги, рассказывающие о мифических существах и магии, хотя сам не обладал никакими магическими способностями. Или, возможно, не «хотя», а «потому что».

– Конечно, извините, мистер О’Коннор, – кивнула Эсмеральда. – Для нашего сообщества эта книга – огромное сокровище и одновременно огромная угроза. Она ни за что не должна была попасть в нехорошие, злые руки.

– Всё-таки я не совсем понимаю…

– Тогда мне придётся начать рассказ издалека. Во времена больших гонений на ведьм тем частенько было нужно держаться на безопасном расстоянии от преследователей…

– Инквизиция! Не очень славное время для человечества, – серьёзно заметил Энгус.

– Вы правы, но сейчас это не играет никакой роли. Тогда самые опытные и умелые ведьмы и колдуны решили создать тайную сеть дорог, с помощью которых можно было за короткое время преодолевать большие расстояния.

– Тайные тропы, – догадался Седрик.

– Ну, тогда они ещё не были тайными. В те дни мы называли их «тропами свободы», ими пользовались многие ведьмы. Лишь когда через много лет гонения прекратились, тропы были скрыты секретной магией, и постепенно о них все забыли. Уже тогда мы понимали, что для Края Омел они могли быть не только благом, но и опасностью, поэтому сожгли все карты, кроме одной. Этот экземпляр хранился в нашей библиотеке; для дополнительной защиты на него даже наложили магический замок. Его невозможно ни сфотографировать, ни скопировать, ни переписать от руки. Существует только этот единственный экземпляр.

– Почему? – тут же спросила Эмили.

– Потому что многие тропы, если не все, ведут сюда. В те годы Край Омел стал единственным убежищем, единственным укрытием для ведьм. В эту деревню бежали все, кто мог вырваться из лап инквизиции.

Эмили уставилась на мать широко раскрытыми глазами. Эсмеральда продолжила рассказ:

– Когда ведьма входила в какой-нибудь из потайных порталов, она могла выдохнуть с облегчением. Те тайные тропы вели в безопасное место. Сюда, в Край Омел. – Она вздохнула. – Эти порталы сохранились до сих пор, хотя о них мало кто знает. Но это также означает, что любой, кто владеет этим секретом и знает, где расположены тайные ходы, может без предупреждения попасть в нашу деревню. Вот так! – Эсмеральда щёлкнула пальцами.

– Но ведь… – Седрик запнулся. Его мысли панически метались. Что, если за всем стоял демон воронов? Может, об этом говорил Кернунн, его дед?

– Ты подумал о том же, о чём и я, Седрик? – серьёзно спросила Эмили. – Это наверняка дело рук Крутча!

У Седрика душа ушла в пятки. Нет, этого не может быть! Просто не может!

Эсмеральда покачала головой.

– Мы пока не знаем, кто стоит за нападением. Это может быть кто угодно.

– Он хотел убить Аластера и захватить власть в Краю Омел. Значит, он способен на всё!

Энгус, заметив ужас на лице Седрика, спросил:

– Неужели этими тропами может воспользоваться кто угодно?

– На тайную тропу может выйти лишь тот, кому известно, где находится портал. А сами порталы защищены сильной магией. Их невозможно обнаружить, и для непосвящённых это просто обычные двери.

– Но ведь в книге указано расположение тех порталов, верно? – заметил Энгус. Эсмеральда кивнула.

– Верно. Книга представляет собой одновременно карту и путеводитель. Там не только подробно описаны все порталы и их местонахождение: на обложке также нарисован компас, который всегда показывает на ближайший портал, чтобы обладатель книги в случае чего мог быстро спастись.

– А что это за двери, которые одновременно и порталы? – спросила Эмили. – На них есть какие-нибудь пометки, знаки или что-нибудь такое?

Эсмеральда покачала головой.

– Ничего. Чаще всего это самые обычные двери. Обычные двери домов, комнат или садовые калитки. По ним не видно, что они могут перенести человека в другой конец Великобритании. Но как только магия будет активирована, ты перешагнёшь через заколдованный порог и выйдешь в совершенно другом месте – так, будто это соседняя комната.

Все погрузились в молчание.

Потом снова заговорил Энгус.

– Значит, Кранног скрылся через одну из таких дверей. Разве мы не можем просто… хм… запереть её? Чтобы он не мог воспользоваться ею ещё раз?

– Мы могли бы, – вздохнула Эсмеральда, – если бы знали, какую дверь он использовал.

– А мы не знаем? Здесь так много магических порталов? – поразился Седрик.

– О да, к сожалению! В Край Омел проложено так много троп, что едва ли не каждая дверь здесь куда-нибудь да ведёт.

– Но почему ты никогда не рассказывала нам об этом? – В голосе Эмили звучало возмущение.

– Я вам только что объяснила, почему уже одно существование порталов представляет собой опасность для деревни! Конечно, нам приходилось держать это в тайне! Я сама крайне редко пользовалась теми тропами. Только в исключительных случаях, как недавно, когда вороны напали на наш Совет. – Она бросила взгляд на Седрика.

Эмили сидела за столом, сжав кулаки.

– Значит, Крутч и терновые ведьмы… – она тут же исправилась, когда мать погрозила ей пальцем, – или какой-нибудь другой злоумышленник могут в любое время проникнуть в деревню, а мы ничего не сможем сделать, только ждать?

– Пожалуй, это единственное, что нам остаётся, – удручённо ответила Эсмеральда.

– Тогда возникает другой вопрос – зачем Кранног взял эту книгу? – пробормотал Энгус. – Что он задумал?

– В точку. Я не думаю, что книга понадобилась ему самому. Мы говорили с паладинами и проанализировали всё, что знаем о Кранноге. Он появляется здесь уже несколько лет, его все хорошо знают. И зачем он устроил всё это, не может объяснить даже Базиль, клоун, работавший с ним.

– А те «цветы раздора»? – спросил Седрик.

– Глупый цирковой трюк. С его помощью он хотел отвлечь внимание публики, если номер с огнём провалится. Кранног попросил его об этом, потому что деймони были слегка раздражены.

– Клоун и остальные циркачи… Неужели действительно никто больше не знал про планы Краннога? – спросил Энгус.

– Нет, никто. Все они в таком же шоке, что и мы, и хотят уехать из деревни как можно скорее. Они бесконечно сожалеют о случившемся, – ответила Эсмеральда и покачала головой. – Старый клоун почти наш друг, мы верим ему. Он не причастен к этой катастрофе, поэтому грифоны и не вмешались в происходящее. Сейчас главный вопрос: для кого Кранног украл эту книгу?

Распахнулась дверь, и в кухню, торопливо скинув с ног сапоги, ворвался Эллиот. Вероятно, он ужасно торопился, потому что его лицо было красным.

– Водяной хулиган украл книгу не для себя, мистер Элдерлинг уверен в этом. Кранног сразу же извинился перед ним и сказал, что был вынужден это сделать. Он постоянно твердил что-то вроде: «Они хотят её!» и «У меня не было выбора!» Мистер Элдерлинг предполагает, что за всем этим спектаклем стоят два брата из Лондона. Два книготорговца, братья Тивилл. Они уже много лет подбирались к этой книге!

– Как себя чувствует мистер Элдерлинг? – спросила Эмили.

– Он приводит всё в порядок. И ужасно винит себя.

– Но ведь он ни в чём не виноват, – простонала Эсмеральда.

– Сама ему об этом скажи! – Эллиот схватил кружку с горячим шоколадом и начал пить, громко причмокивая.

– Кто такие эти братья… Как их там? – спросил Энгус О’Коннор.

– Братья Тивилл. Ты их знаешь? – У Седрика покалывало пальцы от волнения. Сколько он себя помнил, отец таскал его в поисках старинных книг, пожалуй, по всем антикварным лавкам Лондона. И он бы не удивился, узнав, что они не раз покупали у этих братьев какую-нибудь книгу.

Но его отец лишь покачал головой.

– Нет, сначала я подумал, что эта фамилия напомнила мне о… чём-то, но нет… я никогда о них не слышал.

Эсмеральда нахмурила брови.

– Уже прошло время, но мне кажется, что я встречала их в Лондоне. Неприятные типы. Хотелось бы знать, что они намерены делать с книгой… Но на этот вопрос мы ответим не сегодня. – Она выпрямилась и строго посмотрела на детей. – И прежде всего это касается вас! Уже поздно.

Мать и дети Голден попрощались с хозяевами дома. Ребята договорились встретиться на следующий день.

Потом Энгус отправил Седрика спать, а сам хотел продолжить свои исследования.

– Вот ещё книга, которую я… э-э… мне надо бы заглянуть к Виллоуби… или ты ещё хочешь убраться на кухне? Ах да, нет. Ну да. – Он улыбнулся. – Спокойной ночи, Седрик!

 

Глава 6
На бесшумных крыльях


Когда Седрик перемыл всю посуду и наконец-то пошёл к лестнице, чтобы подняться к себе, его отец уже давно сидел за стопками истрёпанных книг и искал в старинных историях свидетельства о лесных нимфах. При этом он негромко разговаривал с Виллоуби Финнеганом – бывшим капитаном, а в настоящее время богом морей, запечатлённым на ковре, – о том, где может находиться мать Седрика. Бывший капитан рыбацкой шхуны стал для Энгуса настоящим другом и интересным собеседником. После гибели Виллоуби в поединке с морским чудовищем его жена, весьма одарённая ведьма, заключила его образ в ковёр – на память. Теперь этот ковёр лежал в рабочем кабинете Энгуса, и Седрик часто слышал по вечерам, как его отец и капитан дискутировали до глубокой ночи.

Вот и сегодня до него долетали обрывки фраз: «Светлолесье, на севере» и «…там ещё никто не был!» Они разговаривали о Светлолесье – месте, где, как предполагал отец, была родина нимф. Никто точно не знал, где оно находилось.

Седрик затаил дыхание и бросил на отца долгий задумчивый взгляд. Сказать ему, что сегодня он разговаривал со своим дедом – настоящим богом?.. Тут ему снова вспомнилась угроза богини зимы, и по его спине пробежал холодок. Что имела в виду Бейра? Какую цену он должен заплатить? Надо бы спросить об этом деда, когда в следующий раз увидит его.

– Седрик? Ещё не спишь? Тебе что-нибудь нужно?

– О! Ничего, папа! Спокойной ночи вам обоим!

Седрик смущённо повернулся и побежал наверх. Закрывая дверь своей комнаты, он услышал, как отец негромко крикнул:

– Хороших тебе снов, Седрик!

Но Седрику не спалось. Он никак не мог успокоиться – слишком уж его разволновали события минувшего дня. Он беспокойно ворочался в постели, пока наконец не вскочил и не залез по лестнице наверх, в башню. Оттуда открывался роскошный вид на деревню и окрестные холмы. Именно здесь, в первую же ночь после приезда в Край Омел, Седрик встретился с Грифоном и потом виделся с ним ещё множество раз. Он встал возле открытого окна и вгляделся в темноту. Струящийся в комнатку холодный воздух касался его босых ног. Вскоре после того, как погасли пожары, снегопад прекратился, и огненно-красный закат возвестил о том, что следующий день будет ясным и солнечным. Седрик знал, что завтра Бригид поднимется на трон – зима в этом году наконец-то кончилась. Он задумался и шмыгнул носом. Весна начнётся на день позже, потому что он попросил зиму задержаться. За цену, которой пока не знал.

Было одиноко. Седрик закрыл глаза и осторожно попытался прощупать окружающий ландшафт.

«Где ты, Скай?»

Где-то в серебристой тьме над холмами раздался крик орлицы. Седрик открыл глаза и вгляделся в ночное небо.

«Я тебя не вижу!»

«А я тебя – да», – ответил ему в голове хриплый, но юный голос.

Седрик улыбнулся. – «Это нетрудно. Ты ведь орлица!»

Его орлица! Это Эмили натолкнула его на мысль разговаривать с ней. Эту молодую самку орла он спас из «Локтя Дьявола» во время боя хищников, и теперь она всегда летала где-то поблизости. Седрик часто видел её гордый силуэт вдалеке, под самым небом, – даже слишком часто, чтобы объяснить это простой случайностью. А когда во время поединка на стене она защитила его от атак демона воронов, ему наконец стало ясно, что она теперь принадлежит ему. В последние недели они часто тренировались и уже могли вести короткие беседы.

Позади раздался шорох, и большая птица, взмахнув мощными крыльями, замедлила стремительное пикирование в нескольких дюймах от Седрика. Всякий раз, когда он видел орлицу, его переполняло чувство гордости. И нежности.

Птица села на подоконник, вцепилась в его край когтями и склонила голову набок.

«Ты беспокоишься, – сказала она. – Люди в деревне волнуются».

Седрик кивнул и устало улыбнулся. – «Ты права».

«Они ссорятся. Люди подожгли своё гнездо».

Седрик тихонько рассмеялся.

«Они не сами подожгли его. Но ты права. Они слишком много ссорятся».

Он нежно погладил птицу по голове, и она принялась ласково клевать его пальцы своим острым клювом. Когда обрадованный Седрик недавно рассказал отцу об орлице, тот порылся в своих книгах и выяснил, что почти у каждого друида есть своё любимое живое существо; оно сопровождает его повсюду и служит связью с миром животных. Эдакий четвероногий или крылатый друг.

«Подруга», – поправил себя Седрик.

Орлица быстро восстановилась после мук неволи, и Седрик назвал её Скай – в честь острова на севере Шотландии, а ещё в честь неба, королевой которого она была.

«Скай, мы должны быть осторожными. Гляди в оба и дай мне знать, если увидишь что-то неладное».

«Люди волнуются», – повторил в его голове необычно тихо голос орлицы.

«Да, они волнуются, – вздохнул Седрик. – Зима прошла, но тьма вернулась. Мы должны быть настороже».

Не взглянув на него, большая птица оттолкнулась и, взмахивая мощными кыльями, поднялась в воздух.

«Спи, древесный мальчик».

Седрик засмеялся. Так она ещё никогда его не называла. Оперение орлицы серебрилось в лунном свете. Седрик почти мог чувствовать её свободу.

Через несколько мгновений она исчезла, а он почувствовал сонливость. Устало спустившись по винтовой лестнице, он рухнул в постель и сразу провалился в мир грёз.


Глава 7
В Лондон!


В окно постучали. С первого дня жизни Седрика в магической деревне это стало его привычным повседневным ритуалом.

– Седрик? Седрик! Ты проснулся?

Да, уже.

Эллиот, повиснув в воздухе на метле, тряс оконную створку. Наверху, в башне, Седрик услышал тихое хлоп! – потом шаги, а потом в его спальню через лестничные перила заглянула Эмили. Он видел только её голову.

– Ты всегда оставляешь окно в башне открытым на ночь? – со смехом спросила она.

Седрик радостно вскочил с кровати.

– Да, для Скай! Чтобы она могла укрыться от непогоды. – Появление друзей всегда поднимало ему настроение. Он отпер нижнее окно, и Эллиот ловко соскочил с метлы на подоконник.

– Почему ты не вошёл через башню, как Эмили?

Эллиот взглянул сначала на Седрика, потом на сестру, с ленивой улыбкой спускавшуюся по лестнице.

– А? Наверху было открыто окно?

Эмили не стала озвучивать брату очевидный факт и повернулась к Седрику.

– Одевайся, друид. Мы узнали, как найти этих братьев Тивилл.

– Серьёзно? – Седрик быстро натянул на себя джинсы и пуловер. – Как вам это удалось?

– Ну, братья Тивилл книготорговцы, которые специализируются на магических книгах…

– …и у них есть лавка в Лондоне, – с лукавой улыбкой закончил Эллиот.

– И что? – озадаченно спросил Седрик.

– Ты пойдёшь с нами? – сверкнула глазами Эмили.

– Куда? – Седрик чувствовал, что пропустил нечто важное. О чём говорили брат с сестрой? И почему на лице Эллиота была такая широкая ухмылка?

– В Лондон, разумеется!

– В Лондон? – Седрик вытаращил глаза. – Но ведь он очень далеко! Мы ехали сюда целый день, а то и больше. И это был ужас, поверьте мне! Добраться до Лондона не так просто, как вам кажется.

– Да, это гораздо проще! – Эмили захлопала в ладоши от восторга.

– Угу, – кивнул Эллиот, подтверждая слова сестры. – Гораздо проще. Вошёл в дверь – и ты уже там.

Седрик зажмурился. Неужели его друзья…

– Вы нашли дверь в Лондон?!

Эмили сияла, как медовый пряник.

– Теперь мы знаем, в какую дверь мама всегда входит для её суперважных…

– …и суперсекретных…

– …поездок в Лондон.

– Но как…

– У Эмили нереально острый слух! – Эллиот с довольным видом оперся на подоконник. – Тот, кто так же часто, как она, бегает по деревне в облике кошки, услышит даже как кашляют мыши.

– Я слышала, как мама с папой говорили про двери-порталы, – нетерпеливо перебила его сестра, – что они не знают, сколько их, и что хотя бы к той, которую они знают, надо приставить паладинов для охраны. Они наверняка вот-вот их позовут, так что нам надо торопиться. Вперёд!

– Это суперкруто! Где она? Где эта дверь?

– Скажи, Эмили, а у тебя текут слюнки? Когда ты кошка и слышишь, как скребутся мыши? – спросил Эллиот и захохотал.

– Не говори ерунды, дурак!

– Дверь! Где та дверь?

– Ты никогда не угадаешь. – Эмили решила больше не замечать Эллиота. – Она в вашем саду. Дверь старого садового домика.

Садового домика? Неужели Эмили говорила про тот сарай за голыми кустами роз?

– Дверь нашего сарая ведёт в Лондон?

– Да. И там мы найдём братьев Тивилл.

– Но… это всё, что вы знаете? Больше ничего?

Брат с сестрой озадаченно переглянулись.

– Мы знаем, как их зовут и где их искать, – неуверенно ответила Эмили.

Седрик покачал головой.

– Ваши планы насчёт двери классные, это ясно. Но Лондон огромный, понимаете? Там миллионы людей и сотни, если не тысячи книжных лавок. А эта дверь? Вы хоть знаете, что или кто ждёт нас за ней?

– Минутку, мы не идиоты. – Эллиот поднял руки в успокаивающем жесте. – Мы знаем, что Лондон большой. Мы прекрасно понимаем, что найти тех братьев будет нелегко. Да, верно, мы не знаем точно, куда попадём, но у нас есть отличный план, как найти этих Тивиллов.

– С твоей помощью, – добавила Эмили.

– Э-э… – Седрик растерялся. – О чём вы?

И это весь их план? Как они отыщут в Лондоне этих братьев, которые, возможно, вовсе не хотят, чтобы их нашли?

– Послушай, всё очень просто. Во всяком случае, мы надеемся на это, – торопливо проговорил Эллиот, почти проглатывая слова. – Раз мы будем искать кого-то в Лондоне, нам нужен тот, кто ориентируется в этом городе. Ты ведь из Лондона, верно?

– Мы будем искать двух братьев, торгующих книгами, – с азартом продолжала Эмили, – а у твоего отца горы книг. Неужели ты никогда не ездил с ним по книжным лавкам, когда он разыскивал старинные издания?

– Конечно, ездил, но…

– Вот видишь! И раз твой отец искал книги про магических существ, можно предположить, что там по соседству лежали и книги самих магических существ.

Об этом он почему-то никогда не задумывался. Седрик наконец сдался и медленно кивнул:

– Пожалуй, вы правы. – Эта идея даже начинала ему нравиться. Провести день в Лондоне – не самое плохое приключение.

Эллиот вздохнул с облегчением.

– Спасибо, чувак! Без тебя нам было бы не так весело!

– Когда вы хотите отправиться? Я скажу отцу, чтобы он собрал вещи. Он, конечно, нам…

– Не спеши, подожди! – Эмили неодобрительно цокнула языком. – Лучше ничего ему не говори.

– Почему это?

Она переступила с ноги на ногу.

– Я не думаю, что твой отец разрешит то, что наша мама строго запрещает, понимаешь?

– Не особо.

– Ну, наша мама категорически против. Она всегда говорит, что Лондон не для юных ведьм и колдунов. «Там слишком опасно», «нечего вам там делать» и всё в таком духе.

– А мы отвечаем, что там слишком интересно и мы не можем не думать о нём, – усмехнулся Эллиот.

Затем они с Эмили выжидающе посмотрели на Седрика.

– Ну что? Идёшь с нами?

Седрик облизнул губы. Он не мог упустить такой шанс. Что в Лондоне может быть опасного? Лондон – это супер!

– Конечно, а вы как думали! Когда выдвигаемся?

Удовлетворённая его ответом, Эмили кивнула:

– Если поторопимся, будем в саду до прихода паладинов и в одно мгновение попадём в Лондон. По магическим тропам можно передвигаться очень быстро!

– Вы уже так делали? – полюбопытствовал Седрик.

– Нет, – беззаботно ответил Эллиот. – Но это наверняка несложно.

В сердце Седрика закралось беспокойство.

– А как открыть этот портал? Может, нужен какой-то ключ, чтобы активировать магию? Чтобы мы действительно попали на тайные тропы?

– Да ты горишь энтузиазмом, дружище, – усмехнулся Эллиот. – Когда я помогал мистеру Элдерлингу с уборкой, то чуточку его потормошил, и он мне…

– Что ты сделал? – с ужасом спросил Седрик.

– Да нет, не так! Не в буквальном смысле. Я его и пальцем не тронул. Просто задал парочку вопросов, и из него хлынул водопад слов. Серьёзно! Струёй лились!

– И что?

– Мы должны держать в руке что-нибудь из того места, в которое хотим попасть. Так ведьмы гарантировали, что только тот, кого пригласил житель Края Омел, мог попасть в Край Омел.

Седрик сразу всё понял.

– Ага! И поэтому нам нужно что-нибудь из…

 

– Верно! Нам нужно держать что-нибудь из того, что вы привезли из Лондона! – кивнула Эмили. – У тебя ведь точно что-то есть, правда?

Седрик широко ухмыльнулся. Он уже сообразил, что они могут захватить с собой.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Рейтинг@Mail.ru