bannerbannerbanner

Рождественская ёлка

Рождественская ёлка
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2010-11-02
Файл подготовлен:
2020-12-11 08:33:04
Поделиться:

«Сегодня вечером я наблюдал за веселой гурьбою детей, собравшихся вокруг рождественской елки – милая немецкая затея! Елка была установлена посередине большого круглого стола и поднималась высоко над их головами. Она ярко светилась множеством маленьких свечек и вся кругом искрилась и сверкала блестящими вещицами. Тут были розовощекие куклы, притаившиеся в зеленой чаще; было много настоящих часиков (во всяком случае – с подвижными стрелками, их можно было без конца заводить!), качавшихся на бесчисленных ветках…»

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Alex_Addi

во-первых, что на хвете бывает любовь, в которой нет никакой личной выгоды,

а как раз наоборот; и во-вторых, что такая любовь по-хвоему раххчитывает или,

вернее, не раххчитывает, а как она это делает, понять ничуть не легче,

нежели удивительные повадки хобак!

© Слири


Тяжелые времена. Они для всех тяжелые. Для богачей. Для бедняков. Для женщин. Для мужчин. Для старых. Для молодых. Для честных. Для лгунов. Для семей. Для одиночек. С какой стороны начать описывать мне книгу – загадка для меня. Выбор велик, даже огромен.

Со стороны Луизы – через призму любви к брату.

Со стороны Тома младшего – через призму его желания кутить и тратить, начать, так сказать «жить».

Со стороны Тома старшего – через очки его системы воспитания: Факты, факты и факты – повсюду

Со стороны мисс Грэдграйнд – через боль ее жизни

Со стороны «человека из канавы» Баундерби – через призму жалости и сострадания к одному себе

Со стороны его матери – через призму любви сына

Со стороны рабочего Стивена Блекпула – через призму искренности и честности, любви

Со стороны Сесси – через призму благодарности и любви

Со стороны Рейчел – через призму сострадания, сдержанности и покорности судьбе

Со стороны миссис Спарсит – через призму зависти и злобыКакую сторону выбрать мне? О чем писать? Кто из героев тронул мою душу?

Все…все до единого тронули мою душу, оставили в сердце след… Они живые…действительно..такое редкое качество для персонажей книг. Они дышат, живут, презирают, любят, ненавидят, играют, смеются, желают…и это мы видим в книге. Чарльз Диккенс в своих книгах всегда помогает читателю раскрыть быт и жизнь простого рабочего человека. Он его не бросает. Чарльз Д. создает такой образ, каким я лично восхищаюсь. Какие строки он произносит от лица рабочего, я не могу не цитировать. Вчитайтесь, прошу:

Оглянитесь вокруг в нашем городе – богатом городе! – и посмотрите, сколько людей родится здесь для того лишь, чтобы всю жизнь, от колыбели до могилы, только и делать, что ткать, прясть и кое-как сводить концы с концами. Посмотрите, как мы живем, где живем, и как много нас, и какие мы беззащитные, все до одного; посмотрите – фабрики всегда работают, всегда на ходу, а мы? Мы все на той же точке. Что впереди? Одна смерть. Посмотрите, кем вы нас считаете, что вы про нас пишете, что про нас говорите, и посылаете депутации к министрам, и всегда-то вы правы, а мы всегда виноваты, и сроду, мол, в нас никакого понятия не было. И год от года, от поколения к поколению, что дальше, то больше и больше, хуже и хуже. Кто же, сэр, глядя на это, может, не кривя душой, сказать, что здесь нет мороки?

Отсутствие жизни, как таковой…одна рутина, морока. Нет сил, времени, желания жить. А хочется просто существовать: кушать, пить, спать…

А теперь прошу услышьте слова того же рабочего, когда он ушел «от труб»…

Как странно уходить от фабричных труб навстречу птицам! Как странно чувствовать под ногами дорожную пыль вместо угольного шлака! Как странно прожить полжизни и вдруг, словно мальчишка, начинать сызнова этим летним утром!

Вот таким предстает нам конфликт простого рабочего. А таких было 1000, может быть десятки тысяч.

Взглянем теперь на основную тему книги – Луиза и ее жизнь. Девушка, воспитанная по системе своего отца, получала в жизни лишь факты, факты, факты..которые превратили ее безразличной ко всему: за кого выходить? что делать? что говорить? что будет?

Ответ один: «Не все ли равно?»

Но однажды она спросила: «Есть ли что-нибудь, что не все равно?»

И она поняла, что есть. И это правда и искренность. Чистота доброго имени и спокойная совесть. И даже любовь к младшему брат не помешала ей.

Поняв себя, она спрашивает у отца с нескольким укором:

Где сокровища души моей? Где жар моего сердца?


Но Том Грэдграйнд винит уже себя, когда его любимый ребенок запутался. Он обожает Луизу, поэтому и понимает свои ошибки. Пытается хоть что-то изменить.

История семьи, история города, история истины, история фактов.

Один факт есть уж точно – это чудесное произведение классической литературы, которое трогает сердца.

60из 100alexsik

не самое удачное, на мой взгляд, произведение Диккенса, но самое обнадеживающее в самом начале. у меня почему-то сложилось такое впечатление, что автор собирался написать многое, но не написал, в результате, и половину из задуманного. потому что почти все характеры героев даны в стиле Диккенса, и ты, полагаясь на предыдущие романы, ожидаешь изменения этих героев, их рост или их деградацию, и уже предвкушаешь восторг от всех изменений. но, увы – нет. конечно, самый главный заблуждающийся будет разочарован в том, во что он верил большую часть своей жизни, и примет он этот печальный факт на удивление трезво, не без горечи, но и не без долгих мучительных отрицаний своего варварского поведения в части воспитания своих детей, но на этом и заканчивается действие всего романа. да, «Тяжелые времена» славятся как раз краткостью, но здесь краткость представляется незаконченностью, резким завершением, а не медленным и очень завораживающих развитием событий, какими может похвастаться Диккенс во всех своих других романах.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru