Роман открыл знаменитую трилогию Ачебе, которая рассказывает о влиянии западных традиций на уклад коренного населения Африки.
Драматичная история морального падения молодого африканца, прошедшего печальный путь от искреннего идеалиста с блестящим европейским образованием до циничного коррумпированного чиновника и завзятого конформиста, и его непростой любви к девушке из рода языческих жрецов.
Роман погружает читателя в яркий и непривычный мир Африки второй половины ХХ века, где обычаи и обряды, сохранившиеся с поистине незапамятных времен, то мирно соседствуют, то вступают в трагический конфликт с современностью
и прогрессом.
© Chinua Achebe, 1960, 1964, 1974
© Перевод. Е. Шукшина, 2021
© Перевод. В. Воронин, наследники, 2021
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022
Вторая книга «Африканской трилогии», после событий происшедших в первой части, переносит на несколько лет вперед и служит ее продолжением. Действие разворачивается уже в 50-е годы прошлого века. Нигерия еще не обрела независимость и пока является английской колонией."Встать! Суд идет!" Примерно так начинается эта книга. На скамье подсудимых Оби Оконво, молодой человек и внук того самого Оконво, главного героя романа Чинуа Ачебе – Все рушится . Нвойи, отец Оби, когда в Нигерии появились белые люди, одним из первых в своей деревне принял христианство. Оконво проклял за это сына и навсегда разорвал с ним всякие связи. После учебы Нвойи, крещеный именем Исаак, двадцать пять лет преподавал Закон Божий в миссионерском обществе Лагоса. Когда у умофийцев встал вопрос кому выделить стипендию для обучения в Лондоне, совет единогласно решил, что этим человеком будет лучший ученик Оби Оконво.Что же привело одаренного молодого человека на скамью подсудимых? Трилогия Ачебе посвящена влиянию европейских традиций и нравов на уклад коренного населения Африки, но в данном романе эта тема прослеживается не настолько отчетливо. Да, молодые африканцы, которые учатся в Англии отличаются от своих сородичей более раскованным поведением, смелыми и современными взглядами, но традиции, уходящие корнями в глубокое прошлое по прежнему сильны. Когда Оби знакомится с девушкой и хочет на ней жениться, то единственное препятствие на пути к их браку, что она из племени осу. А если мужчина племени игбо, которому принадлежит Онокво возьмет жену осу, то будет проклят не только он, но и весь род, все живущие и еще не рожденные дети. Этому браку воспротивились не только умуофийцы, родители Оби (кстати, христиане), но и его просвещенные друзья.Оби сопротивляется чужому мнению насколько это возможно, как и преступлению, в которое был втянут и все же обстоятельства берут верх. Всегда проще свернуть на обстоятельства, чем проявить твердость и идти до конца, а это уже не зависит ни от цивилизации, ни от времени, ни от того к какой расе ты принадлежишь, а только от самого человека.
В очень бедной, практически нищей Нигерии люди держатся за свои корни. Община помогает выжить в трудные времена, может обратить внимание на талантливого мальчика, может ценой невероятный усилий и ограничений накопить нужную сумму, чтобы этот мальчик мог отправиться в Великобританию и получить высшее образование. А потом встретить его с почестями и верой в то, что теперь на государственной службе способный молодой человек, надежда и опора, принесет пользу не только своей стране, но главным образом общине. Деньги же следует вернуть как кредит на образование. И вроде бы ничего плохого не может случиться, ведь самое трудное и тяжелое позади (попробуй-ка найти эту фантастическую сумму! Прожить на скромные деньги в дорогом Лондоне. Закончить обучение. Получить работу. Содержать пожилых родителей). И тем не менее роман нигерийского писателя Чинуа Ачебе начинается с обвинительного приговора в зале суда. Что могло случиться? Как до этого могло дойти? В чем причина этой трагедии?Я никогда раньше не читала нигерийской литературы, я не знала, насколько Ачебе был известен при жизни, какого успеха достигла его Африканская трилогия. Т.е. строго говоря, этот роман – второй по счету. Но это настолько самостоятельное произведение (сейчас я читаю третий роман и нет никакой сюжетной связи или общих героев со вторым), что его без всяких оговорок можно читать отдельно. Судя по всему, трилогией это называется потому, что писатель смотрит на судьбу одной страны с разных сторон, допытывается до сути проблем на разном уровне. В общем, советую вообще не заморачиваться по поводу последовательности. Это три равнозначные вершины треугольника.Пока я читала роман, меня неотступно преследовало чувство дежа вю, и в какой-то момент я опознала его корни. Эта история до боли напомнила мне «Американскую трагедию» Драйзера. Если задуматься, то сходство в самом деле велико. Начиная от каких-то основных сюжетных линий – герой-маргинал, строгое религиозное воспитание и уход от религии, личные трагедии, вот это вот «она тебе не пара», растерянность, отсутствие денег, бедность, загнанность в угол. И заканчивая тонкими, незаметными психологическими ходами. Как то – образ матери, ее влияние на сына. В обоих произведениях эта фигура имеет такую силу, что можно было бы писать отдельную рецензию только о них. Когда-то «Американская трагедия» была для меня самым великим произведением из прочитанных. По глубине смыслов и остроте чувств. И теперь встретив на другом конце земли похожу историю, брата-близнеца другой расы, те же чувства и те же проблемы, я вновь вернулась к пониманию того, что заглавные чувства человека универсальны, они вне времени и пространства, они понятны и знакомы любому человеку, любого поколения. Ачебе и Драйзер совершенно разные писатели, но разбирают по факту общую проблему.«Покоя больше нет» – очень европейское произведение. Оно написано в традициях Запада, западным языком (в смысле стиля), и, если не знать, что дело происходит в Нигерии, вполне можно представить любую другую бывшую колонию, в любой другой точке планеты. Если сравнивать со «Стрелой бога», здесь гораздо меньше описаний местных традиций, обычаев, почти нет историй о том, как живут простые люди. Нельзя составить представление об этой стране прочтя лишь один этот роман. С другой стороны, благодаря этому он подчеркивает общность людей всех стран. Не важно, Америка, Нигерия – у всех проблемы похожи.Эта книга о моральном выборе, о том, как человек пытается бороться с системой и терпит крах, о том, как трудно сохранить в себе идеализм юности в окружении циничности и продажности. История, в которой нарушение закона не самое страшное, куда важнее утрата корней и ориентиров. Прекрасный роман, качественная литература. Произведение, над которым хочется думать.
Если первые романы трилогии показывали начальные ступени колонизации Нигерии, то здесь перед читателем ее завершение – Нигерия накануне независимости. Деревня Умуофия, где происходило действие романа «И пришло разрушение», уже не центр своего собственного мироздания. Тысячью нитей она связана со столицей страны и даже с далекой Англией. Времена изменились. Поднялся европеизированный Лагос. Там можно проводить время в клубах, почти как в Лондоне, а на свадьбу соседа, говорят, нельзя прийти, если не получишь приглашения с непременной аббревиатурой R.S.V.P.-Rice and Stew Very Plenty (Рис и тушеное мясо в очень большом количестве).
Деревня Умуофия тоже не осталась прежней. Молодых людей вроде Оби Оконкво посылают учиться в Англию (предварительно всем миром собрав на это деньги). Хотя для большинства Англия остается землей духов за семью реками, семью лесами, семью горами. Солдаты, воевавшие во Втрой мировой где-нибудь в Египте, возвращаются, точно герои из сказок.
Мир послевоенной Нигерии показан глазами того самого Оби. Юноша после Англии приезжает домой и вдруг обнаруживает, что идеальный образ родной страны, по которой он тосковал на чужбине, несколько иллюзорен. То он замечает в Лагосе трущобы (а он-то думал, что в этом городе только электрические огни, автомобили и девушки в ярких платьях!). То сталкивается с коррупцией, кумовством и вообще с тем, что называет «колониальной ментальностью». Или не может жениться на любимой девушке, потому что она «осу» – из касты отверженных.
…А все-таки, хоть Оби – человек цивилизованный и слегка презирает своих «темных» предков, мудрый жрец Эзеулу или бешеный Оконкво могли бы дать своему потомку кое-какие уроки стойкости.
И да сопутствует удача людям речной страны и народам страны лесов!