백 번 산 고양이 백꼬선생 ❶ 수상한 오두막 by 정연철, illustrated by 오승민
The Cat Sir. Baekko 1: The mysterious cabin by Jeong Yeoncheol, illustrated by Oh Seungmin
Художник О Сынмин
Text Copyright © 2022 by Jeong Yeoncheol
Illustrations copyright © 2022 by Oh Seungmin
All rights reserved.
This Russian edition was published by AST Publishers Ltd. in 2024 by arrangement with Woori School Publishing Co., Ltd. c/o KCC(Korea Copyright Center Inc.), Seoul.
© ООО «Издательство АСТ», 2024
© Кондратюк Н. К., перевод, 2024
Была тихая и безветренная ночь. В комнату проникал лунный свет, что стелился по полу золотистым ковром. На кровати, свернувшись калачиком, лежал мальчик. Закрыв глаза и сложив руки вместе, он начал горячо молиться.
«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста».
Сердце мальчика замирало при мысли об экзамене по плаванию, который должен был вот-вот состояться через несколько дней. Ему хотелось, чтобы утро перед экзаменом никогда не наступало. Едва представив, как в воде ему сводит ногу судорогой, мальчик задрожал от страха и так и задремал.
Спустя, казалось, целую вечность он открыл глаза. Всё его тело было мокрым от пота. Он посмотрел на часы и увидел, как уже наступила полночь. Было жарко, поэтому мальчик открыл окно и выглянул на улицу. На другой стороне дороги, там, где пустырь, мерцали огни света.
«Что это? Давно это здесь?»
Мальчик заметил на пустыре маленькую хижину, которую прежде никогда не видел. Она вся обветшала, будто была построена давным-давно, и напоминала полуразрушенный островок, которому не место в городке. Мальчик протёр глаза и вновь уставился на хижину. От бревенчатого домика исходило сияние. Этот свет становился то ярче, то тусклее, и, словно живой, он зазывал к себе.
«А? А это что?»
Вниз с подоконника спускалась горка, прямиком до первого этажа. Она светилась золотистым светом, будто была сделана из кусочка луны, и была похожа на водную горку с бревенчатыми лодочками, на которую в парке развлечений обычно выстраивается гигантская очередь. Немного замешкавшись, мальчик набрался смелости и осторожно забрался на горку. К его удивлению, лунная горка оказалась не холодной и твёрдой, а тёплой и мягкой, сделанной словно из силикона.
Мальчик скатился на первый этаж. Внезапно, словно из ниоткуда, появились светлячки, что озарили своим светом путь к хижине. Мальчик медленно зашагал по направлению к домику. Земля под его ногами была мягкая, словно губка.
В этой маленькой обветшалой хижине жил стройный кот с чудесным серым мехом, стоячими ушами и большими любознательными глазами. После ужина кот собирался лечь спать пораньше, поскольку на улице уже темнело. Глаза его уже закрывались, как вдруг…
– Бип-бип-бип! Бип-бип-бип! – кототелефон подал сигнал.
Кот приподнял тяжёлые веки и сел на кровати, которая неприятно заскрипела от движений.
– Ну и кто это звонит в такой час?
Кот нахмурился и взял в лапы телефон, размышляя, проверять его или нет. Он взглянул на свой дом – да уж, зрелище было незабываемое. Мебель и другая домашняя утварь изрядно поизносились, да и продукты уже почти закончились.
– Разве не стоит немного взбодриться перед тем как приступить к делу?
Казалось, эти слова исходили из сердца. Правильные слова. Кот потянулся и начал готовиться к выходу. Он умыл свою кошачью мордочку и надел сумку через плечо. На своём кототелефоне он начал искать информацию о сегодняшнем клиенте. Имя, возраст, домашний адрес, школа…
Кот прибыл в незнакомое ему место и поднял голову. Он стоял перед жилым комплексом. Свет тут включали лишь изредка, и было довольно темно, а потому кот сразу же стал искать место для своей хижины. Он свернул в переулок, напротив нужной квартиры, и наткнулся на пустырь, окружённый каменной стеной. На углу стояла ива, которой, казалось, было несколько сотен лет.
«Похоже, я нашёл подходящее место».
Кот вытащил что-то из своей сумки и бросил на землю. В тот же миг, будто бы из ниоткуда, возникла хижина. Кот установил рядом с ней выцветшую табличку.
Мордочка кота – мордочка владельца, господина Пэкко, – отражалась в стеклянной двери хижины. Дом был полон различных книжек с картинками. Господин Пэкко привычным шагом вошёл внутрь.
Размер хижины напоминал всего четверть от размера школьного класса. Домик выглядел тепло и уютно в лучах закатного солнца. Книжные полки, расположенные вдоль трёх стен, были уставлены самыми разными книгами. Посреди комнаты стоял большой стол, на котором лежали самые популярные книги. Все тома здесь были будто живыми, а их обложки иногда трепетали, словно дыша. То тут, то там раздавались возгласы: «Я давно не видел мира!», «Я тоже!», «Учитель Пэкко, так нечестно!».
Господин Пэкко пропустил их слова мимо ушей, взял в лапы наиболее молчаливую книжку и сел в кресло-качалку из каучукового дерева в углу комнаты. Он читал эти книжки десятки раз, но всегда находил в них что-то новое и интересное. Через некоторое время кот услышал, как кто-то пришёл.
Это был Ын Ходже, сегодняшний клиент.
Ходже шёл и всё его тело тряслось, будто одержимое привидением. Он остановился перед хижиной и ненадолго замешкался. Мальчик совсем не мог понять, как он здесь оказался.
– Раз уж пришёл, заходи, чего стоишь?!
Услышав голос, Ходже повертел головой по сторонам, а затем заглянул в хижину. Он протёр глаза рукой и встретился взглядом с господином Пэкко. Ходже широко открыл рот от удивления.
– У тебя сейчас челюсть отвалится, – сказал Пэкко, открывая дверь.
– Ко…ко…
– В первый раз видишь говорящего кота?
Ходже заворожённо смотрел на учителя Пэкко.
– Ну да, людям – как детям, так и взрослым, есть дело только до них самих. Пожалуйста, избавься от этих досадных предрассудков, – произнёс господин Пэкко резким тоном.
– Извините, – сказал Ходже, чувствуя неловкость.
– Ладно, забудь об этом, проходи скорее. Сегодня ты – мой единственный клиент, – Пэкко сделал акцент на слове «единственный».
Оглянувшись по сторонам, мальчик вошёл в хижину. «Кто бы мог подумать, кот, который ходит на задних лапах!» – чуть не вырвалось у Ходже, но он быстро закрыл рот рукой. Иначе он бы услышал ворчание: «Что за высокомерный маленький человек!»
Учитель Пэкко протянул Ходже нечто похожее на меню из ресторана. Мальчик прочитал его и спросил:
– Э-это всё правда?
– Сам решай, верить или нет, – ответил Пэкко, отложив кривоватую книжечку с картинками.
– Главный герой выходит из книги с картинками и помогает мне? Но я ничего такого не просил и не делал?..
– Разве не ты взял кошачью шерсть, закрыл глаза и трижды сказал: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста?»
Ходже внезапно вспомнил, что произошло прошлой ночью. Мальчик очень переживал из-за предстоящего экзамена по плаванию и заснул, пока молился, чтобы его отменили.
– Как вы об этом узнали?
– Это был заказ.
– Разве ты не знаешь, что кошек раздражает, когда переспрашивают?
Ходже всё ещё озадаченно стоял, чуть наклонив голову.
– Но у меня не было ничего похожего на кошачью шерсть.
– Та-такого не может быть. Погоди! Неужто это всё от этого дряхлого старья? – Пэкко быстро достал кототелефон из своей сумки и принялся возиться с ним, стуча и потряхивая его.
– Вроде всё в порядке.
На этот раз Пэкко достал из ящичка стола лупу и принялся вглядываться в Ходже. Через некоторое время он обнаружил на его груди небольшой волосок.
– Не это ли кошачья шерсть?
– Ах, точно. Это… я шёл домой, и тогда маленький котёнок…
Он выходил из автобуса и собирался перейти дорогу по светофору. По пути ему встретился котёнок, что свернулся калачиком на обочине дороги и дрожал. Мальчик из жалости на мгновение осторожно обнял котёнка.
– Меня не интересуют детали – я бы хотел, чтобы ты побыстрее взял в руки книжку с картинками. Я ненавижу много говорить.
Ходже чуть улыбнулся.
– Ты ещё улыбаешься? Терпеть не могу людей, которые не могут понять всю серьёзность происходящего.
Удивительно, но мальчик, услышав неприятные слова, не расстроился. Учитель Пэкко продолжал настаивать, и Ходже поспешно взглянул на обложки книжек вокруг.
Это были знакомые книжки с картинками, казалось, он их уже где-то видел. Каждая книжка казалась живой и словно дышала. Иногда обложки слегка подрагивали.
Ходже, казалось, что-то услышал и навострил уши. То тут, то там раздавалось: «Это я, я!», «Здесь, здесь!», «Выбери меня!». Книги громко пищали, словно комары, старались перекричать друг дружку. Удивительно, но эта абсурдная ситуация была абсолютно естественной. Через некоторое время взгляд Ходже остановился на книжке с картинками под названием «Кот, который жил сто раз».
– Я вспомнил об этом котёнке…
– Да мне-то что! Пожалуйста, прекрати болтать и просто следуй инструкциям, – учитель Пэкко, поглаживая усы, произнёс это так, словно поведение Ходже было самой жалкой вещью на свете.
Глаза главных героев на обложках книг были закрыты. Ходже легонько надавил большим пальцем на героя книжки «Кота, который жил сто раз». Ответа не последовало, поэтому он вновь нажал, но уже немного сильнее.
– Ай! Прекращай играться. Больно!! – вскрикнул Пэкко взволнованным голосом и потёр глаз передними лапами.
– Наверное, он сломался. Ничего не происходит.
– Ничего не произошло?
– Разве?
– Где же тогда…
– Я и есть герой этой книги.
Глаза Ходже расширились. Господин Пэкко выглядел точно так же, как кот на обложке.
– Ты быстро соображаешь.
– Я привык это слышать.
– Маленький человечек, неужели ты не знаешь, что такое ирония?
Ходже надулся.
– Ох, боже. Как утомляет. Почему из всех книжек с картинками ты выбрал именно эту? В следующий раз мне придётся куда-нибудь спрятать эту книгу. Ненавижу приключения. Было бы идеально просто посидеть в кресле-качалке в магазине книжек с картинками, поедать вкусности и вмешиваться в дела других персонажей.
– Но разве вы не говорили, что не любите разговаривать? Случилось чудо!
– Боже, как мне не по нраву возиться с теми, на ком ещё подгузники.
– Это не подгузники!
– О, неважно!
– Ладно, тогда я выберу что-нибудь другое. Мне тоже не по нраву, – сказал Ходже, слегка надувшись.
– Принятое решение нельзя отменить. Таков закон этого мира. У меня нет выбора. Это мой долг. Думаю, мы должны пойти к тебе домой, – сказал Пэкко и вышел из хижины.
– М-м…
Ходже, спотыкаясь, шёл следом. Он понятия не имел, что сейчас происходит.
– Вы действительно жили сто раз? Как это возможно?
– Некоторые мои предки жили миллион раз. Но я не хочу жить так долго. Мне достаточно ста раз. Утомительно жить кошкой.
– Утомительное невезение, – Ходже подражал своеобразной манере речи учителя Пэкко.
– Мне не по нраву, когда люди торопятся с выводами, не узнав тебя толком, и особенно не по нраву, когда они судят да рядят.
– Окей. Вы прожили сто раз – могу ли я обращаться к вам на «ты»?
– Я не такой уж и старик!
– О, да? Хорошо. Как мне тебя называть?
– Учитель Пэкко[1].
– Это сокращение от «Кот, который прожил сто раз»?
– Да.
– А разве произносится не по-другому?
– Мои друзья называют меня Пэкко, им так хочется. Это так важно?
– О, нет. Но кем ты был, школьным учителем? Ты, должно быть, хорошо учился.
– Так мы называем друг друга в моём мире. Я прожил достаточно долго, а потому не учился… но если бы учился, то был бы очень хорош. Хватит задавать вопросы.
Учитель Пэкко, казалось, олицетворял собой слово «раздражение».
– Ты не хочешь знать, как меня зовут?
– Ын Ходже, 4-й класс, 3-я группа, 11-е место, начальная школа «Пэкхо»[2].
По всему телу мальчика сразу же побежали мурашки – как будто учитель Пэкко был секретным агентом какой-то шпионской организации.
– Кстати, я сплю только на чём-то мягком, поэтому пол – не вариант. Так что кровать моя, и, если тебе что-то не по нраву, скажи мне сейчас.
– Нет, всё в порядке.
Не успели они оглянуться, как оказались у дома. Ходже и Пэкко поехали по горке обратно наверх, словно это был эскалатор. Как только они оказались в комнате, горка исчезла. Ходже почувствовал оцепенение и задумался, не сон ли это.
– Так есть хочется, а ничего нет, – пробормотал учитель Пэкко, роясь в холодильнике. После зашёл в комнату Ходже и плюхнулся на кровать. Как и обещал, он спал на месте Ходже, а Ходже – на диване в гостиной.