bannerbannerbanner
Мёртвые цветы

Д. К. Худ
Мёртвые цветы

Полная версия

Глава девятая

Джоанн Блант шла вдоль Стэнтон-роуд, наслаждаясь солнечным светом и запахом соснового леса, который переплетался с ароматами множества диких цветов. Летние каникулы обещали стать лучшим событием за весь год, а то, что проведет она их в гостях у кузенов в Блэк-Рок-Фоллз, да еще в сезон родео, так это вообще круто. Родителям докладываться не надо, а пока кузены на работе, можно гулять где угодно и ни о чем не волноваться.

Лесные тропы Джоанн знала хорошо, и у нее был весь день на то, чтобы сходить к пруду. Если повезет, она встретит кого-нибудь из ковбоев, которые летом часто там купаются. У них при себе всегда бесплатные билеты на родео, а если повезет, то Джоанн и на танцы пригласят. Она сунула свернутое полотенце под мышку и вошла в густой лес. По пути она плела венок из цветов и стебельков травы.

У водопада Джоанн заметила мужчину, который ходил взад-вперед, будто размышляя над каким-то важным вопросом. Тревожить его не хотелось, но и уходить тоже, и Джоанн прошла еще немного, наслаждаясь видом. По спине стекали капельки пота, и Джоанн подумала, как хорошо будет окунуться в ледяную воду. В этот момент мужчина обернулся, и Джоанн помахала ему рукой. Опустила цветы в пруд.

Потом, расстелив на валуне полотенце, сбросила кроссовки, стянула через голову футболку и сняла джинсовые шортики. Осталась в одном символическом желтом бикини. Джоанн гордилась своим загорелым телом и не упускала случая покрасоваться; она посмотрела на противоположную сторону пруда, но мужчина на том берегу куда-то запропастился. Тогда она пожала плечами и села на краю водоема, опустив ноги в холодную воду.

Если не считать шума водопада, тишина стояла такая, будто, кроме Джоанн, на всем свете никого не осталось. Уловив сильный запах пота, она обернулась и увидела, как из чащи к ней выходит тот самый незнакомец. Он весело посмотрел на нее и помахал рукой как старой знакомой.

Джоанн помахала в ответ:

– Славный денек для купания.

– Да, денек славный, очень удачный денек. – Мужчина подошел ближе и окинул ее взглядом: – Ты одна?

Джоанн внезапно стало не по себе, и она, вскочив, пошла за полотенцем. Краем глаза заметила, как в руке у мужчины что-то блеснуло, и от испуга у нее перехватило дыхание. Нож!

Джоанн как можно спокойнее пожала плечами:

– Сейчас друзья придут.

– Не верю. Ты пришла сюда голышом искупаться с ковбоями. – Незнакомец посмеялся. – Ты с ними разминулась, они уже ушли.

Глядя, как он перебрасывает нож из руки в руку, Джоанн похолодела. Бежать она не могла: мужчина преградил ей дорогу, а за спиной у нее был пруд. Тогда она решила сблефовать. Собрала одежду и подобрала цветы:

– Прошу прощения, но мне пора домой.

Мужчина будто не слышал ее и, как загипнотизированный, смотрел на букет. Наконец он все же поднял взгляд на саму Джоанн:

– Ты принесла мне цветы. Как мило. – Он подошел еще ближе. – Опусти вещи, ты никуда не идешь.

От ужаса ноги словно налились свинцом, но голова работала ясно. Джоанн бросила мужчине в лицо вещи и цветы и кинулась в лес. По лицу хлестали ветки, а ноги путались в орляке. Пробежать бы еще футов двадцать, и она отыщет другую тропинку. Легкие горели. Джоанн ломилась сквозь заросли, одновременно высматривая среди деревьев неуловимую дорожку, путь к спасению. За спиной послышались тяжелые шаги, а вскоре и натужное дыхание. Джоанн схватили за волосы и дернули. Она завопила от боли.

– Отпусти!

В глазах ослепительно полыхнуло. От удара подкосились ноги, и Джоанн пошатнулась, падая на преследователя. От запаха его тела ее чуть не стошнило, но она воспользовалась моментом и попыталась ударить мужчину коленом в пах… а он ушел в сторону, точно профессиональный уличный боец. Тогда Джоанн замахнулась и хотела врезать ему по лицу, но он сильно ударил ее в живот. Джоанн скрутило, и через миг последовал еще удар. Сквозь слезы она разглядела ухмылку на лице нападавшего.

– О боже…

– Он тебе не поможет. – Мужчина крепко прижал ее к потной груди и лизнул в щеку. – Зато мы с тобой повеселимся от души.

Глава десятая

Дженне не терпелось опознать жертву. Она уперлась ладонями в крышку стола и склонилась над фотографиями с места преступления. Старик Джоуи подтвердил рассказ Лаки, но еще этот обветренный пожилой мужчина сказал, мол, он уверен, что двое друзей покинули ярмарочный комплекс до восьми, а значит, времени, чтобы совершить убийство, отмыться и вернуться к машине, у них было с избытком.

Сосредоточиться Дженне мешало то, что Кейн отчитал ее на ярмарке, а по дороге в участок упрямо хранил молчание. И ведь прав был, потому что прикрывал ее. Ладно, когда он вернется со вскрытия, Дженна загладит вину перед ним.

«Ну-ну», – мысленно посмеялась она над собой.

Заставив себя снова сосредоточиться наделе, Дженна пристально посмотрела на лицо девушки. Помощник Вулф удалил с него макияж и сделал новый снимок. Если факт убийства очевиден, то разрешения на вскрытие не требуется, а мистер Уимс, гробовщик и судмедэксперт по совместительству, согласился сразу же провести официальную аутопсию. Без разводов помады на лице жертва выглядела такой юной и невинной, однако был уже шестой час, а о пропаже девушки так никто и не заявил. Дженна велела помощнику Вулфу связаться с местной больницей и попросить их позвонить, если кто-то станет искать пропавшего ребенка, но телефон пока молчал.

Она села за компьютер, вошла в базу данных старшей школы с фотоальбомами и принялась листать фотографии десятиклассников. Через каких-то три страницы нашла группу чирлидерш и там, в первом же ряду, жертву. Увеличила изображение и сравнила улыбающееся лицо, глядящее в камеру, с безжизненным лицом убитой. Дрожащими пальцами прокрутила изображение в самый низ и прочитала имена. Выписала их в блокнот на случай, если фото и подписи сверстали криво. Начнет она с трех девушек в переднем ряду, но жертвой, скорее всего, стала Фелисити Паркер – чирлидерша с волосами, собранными в тугой хвост на затылке.

Фамилия девушки показалась Дженне знакомой, и она позвала Роули. Когда молодой помощник вошел в кабинет, Дженна подняла на него взгляд и спросила:

– Как фамилия нашего библиотекаря? Случайно не Паркер?

– Вроде бы да, но я с тех пор, как открыл для себя «Гугл», в библиотеку не хожу, – осклабился Роули. – Спрошу у Мэгги, она постоянно читает.

Он вышел и через несколько секунд привел Мэгги.

– Почему вы спрашиваете о Джилл Паркер? С ней ничего не случилось? – возбужденно поинтересовалась Мэгги. – Боже мой, это ведь не ее тело нашли?

Дженна покашляла и знаком велела Роули прикрыть дверь.

– Нет, мне нужна Фелисити Паркер. Они не родственницы?

– Это ее дочь. – Мэгги взглянула на фото, разложенные на столе у Дженны, и прикрыла рот ладонью. – О нет, только не Фелисити.

Она тяжело опустилась в кресло и спрятала лицо в ладони.

Дженна выбрала один снимок, а остальные перевернула лицом вниз. Деликатно спросила:

– Если ты знаешь эту девушку, присмотрись хорошенько. Это Фелисити? – Дженна сходила к кулеру и налила воды, поднесла стакан секретарю. – Мэгги, ты можешь взглянуть на фото?

Та подняла заплаканное лицо, сделала глубокий вдох и посмотрела на снимок. Отвернулась и всхлипнула:

– Это Фелисити. Я ее с пеленок знаю.

– Соболезную. Не скажешь, где живет миссис Паркер?

– Дом шесть по Элм-стрит. Это недалеко от леса Стэнтон. – Из рукава Мэгги достала салфетку и промокнула ею глаза.

– Ее муж дома? – Хотелось обнять Мэгги, но вопросы еще не закончились. – Когда я сообщу ей новости, с ней должен быть кто-то. У нее поблизости есть друзья или близкие?

– Да, Шон приходит домой где-то в половине шестого, а сестра в городе живет. Я знаю ее номер, сейчас запишу. – Мэгги высморкалась, а потом взяла ручку Дженны и написала имя и номер телефона.

– Спасибо. – Дженна вздохнула и добавила: – Иди домой, я тут управлюсь.

– Соболезную утрате. – Роули помог Мэгги встать. – Я тебя подброшу. Не волнуйся, я потом вернусь и помогу шерифу Алтон запереть участок.

Дженна кивнула:

– Да, будь добр. Перед уходом передашь Кейну и Вулфу, чтобы заехали?

– Да, мэм.

Роули крепкой рукой обнял Мэгги и проводил ее к выходу.

О приходе Кейна и Вулфа сообщил запах лосьона после бритья. Оба помощника были на вскрытии, потом приняли душ и переоделись перед возвращением в участок. Дженна окинула их взглядом:

– Узнали что-то полезное?

– У меня есть копия записи, которую я сделал на месте, так что завтра утром первым же делом составлю первоначальный отчет. Официальный отчет судмедэксперта займет больше времени: я настоял на том, чтобы сделать полный скрининг крови и взять образцы ДНК.

– Жертву изнасиловали?

– Да. – Лоб Вулфа прорезали глубокие морщины, он прочистил горло и продолжил: – Боюсь, что так, хотя следов семени нет. Пока нам не на что опереться в поисках.

Дженна тщетно попыталась прогнать из головы образ девушки. Убрала за ухо прядку волос.

– Мэгги опознала нашу жертву как Фелисити Паркер. Она сильно расстроилась, бедняжка. Я бы хотела, чтобы вы поехали к родителям девушки и сообщили им новость. В половине шестого они уже должны быть дома. – Она назвала Кейну адрес. – Я бы к вам присоединилась, но мне нужно дождаться Роули. Он повез Мэгги домой. – Посмотрела на Вулфа: – Я помню, что вы хотели обсудить конфиденциальный вопрос, но пойму, если вам надо домой к дочерям.

– Я договорился на вечер о собеседовании с нянями. Ко мне должны три кандидатки приехать после семи тридцати. Каждая готова начать хоть сегодня, а одна может и вовсе поселиться у нас. Это просто идеальный вариант, учитывая, что над гаражом есть гостевая спальня… – Вулф сдержанно улыбнулся: – Большое спасибо за то, что нашли и проверили этих женщин.

Его холодность встревожила Дженну, и она даже подумала, что годы работы с трупами приучили Вулфа отключать эмоции.

 

Она прокашлялась и сказала:

– Когда речь о детях, я рисков не допускаю. Проверила рекомендации, к тому же миссис Миллс я знаю лично. Она очень добрая женщина, два года присматривала за внуками Дюка. Он дал ей шикарные рекомендации и вам расскажет все, что захотите знать. Миссис Миллс вдова, ей за пятьдесят. Думаю, вам она понравится.

– Спасибо. У меня еще и видеоняня установлена. Я своих детей никому не доверяю. – Вулф выпрямился во весь свой немалый рост. – После визита к Паркерам поеду домой. Один из родителей понадобится на официальном опознании тела?

– Это я сам улажу. Езжай домой к детям, – кивнул ему Кейн и обратился к Дженне: – Я знаю, мэм, что у вас дел сейчас невпроворот, но мы были бы благодарны, если бы вы уделили нам двадцать минут своего времени на разговор с глазу на глаз. Лучше всего у меня дома. Если няня Вулфу подойдет, можем встретиться у меня, когда удобно. Можно будет не опасаться чужих глаз и ушей. – Он смущенно потер затылок. – Знаю, вы на меня злитесь, но это важно.

«Ну вот, снова здорово», – сокрушенно подумала Дженна, чувствуя, как заходится сердце.

– И вовсе я на тебя не злюсь, – резко сказала она. – Хорошо, если разговор правда срочный, я приду к тебе в коттедж завтра в семь утра. Участок откроет Роули. – Она бросила пристальный взгляд на Вулфа и сказала: – Кейн подскажет дорогу.

– Перед уходом я занесу бумаги по делу Фелисити Паркер. – Кейн озабоченно присмотрелся к Дженне: – У вас усталый вид. Поужинаем в кафе «У тетушки Бетти»? После того как сообщу близким жертвы дурные известия, мне бы не хотелось есть в одиночку.

Дженна покачала головой:

– Благодарю, но не сегодня. День был длинный, и его остаток я думала посвятить добытым уликам. Потом надо будет отдохнуть, привести мысли в порядок. Поговорим утром.

– Есть вам тоже надо. Если передумаете, я вернусь через час. – Кейн устало выдохнул. – Я был бы очень благодарен вам за компанию.

Некоторое время Дженна смотрела на разложенные на столе бумаги, потом медленно подняла голову и посмотрела в глаза Кейну:

– Я подумаю. – И она вернулась к работе, с облегчением услышав, как закрылась дверь кабинета.

Больше всего Дженна ненавидела людей, на которых нельзя положиться. Она считала, что ее дружба с Кейном надежна и нерушима, но теперь это приятное чувство начало быстро улетучиваться. Да, она знала, что он служил в спецназе, десанте или морской пехоте, но они заключили этакое соглашение: он не лезет в ее прошлое, а она не копается в его жизни, – однако стоило в городе появиться новому помощнику, и Кейн дал понять, что хочет полной открытости.

Правда, сейчас у Дженны в голове творилась такая неразбериха, что мыслить стройно не получалось. Три года она жила, как думала, в безопасности, вне системы, укрытая в Блэк-Рок-Фоллз, но вот у нее выбили почву из-под ног. Шейн Вулф просто не мог опознать в ней особого агента Аврил Паркер. Она прошла через такие операции, что ее не признали бы даже бывшие коллеги. И все же Вулф явно успел обговорить с Кейном нечто очень важное.

В долю секунды между ними возникла невидимая связь, примерно в то же самое время, когда к Дженне вернулось невыносимое ощущение тревоги. Если и Кейн и Вулф – оба бывшие правительственные агенты, то вдруг она как-то проболталась и Вулф понял, что знает ее? А если он раскрыл ее, то мог ли сдать Кейну? Почти четыре года назад правительство отправило Дженну на особое задание под прикрытием, выбрав ее кандидатуру, потому что у нее не было близких. Она дала показания против короля международного подпольного картеля Виктора Карлоса. Процесс получил огромную огласку, и лицо Дженны часто мелькало в репортажах по всему миру. Едва вынесли приговор, как она благодаря Министерству национальной безопасности исчезла. Карлос угрожал ей на суде и, несомненно, не поскупился бы на взятки, лишь бы получить сведения о том, где она прячется.

Дженна закусила нижнюю губу. Да поможет ей Бог, если Вулф своим появлением скомпрометировал ее безопасность. Проклятие, она только-только снова почувствовала себя спокойно. Осталось одно: разделить и властвовать. Вулф с виду орешек крепкий, зато Кейн хотя бы пригласил поужинать. Три года пряток пошли коту под хвост. Дженна выложила «Глок» на стол, а потом достала из ящика запасной «Зиг-Зауэр». Чистка оружия помогала сосредоточиться. Если Кейн спелся с Вулфом, придется продумать собственную игру. И быстро.

Глава одиннадцатая

Возбужденный мужчина миновал заросли сосен, прогалину, вернулся к машине. Место было идеальное, укромное и в то же время недалеко от дороги, а машина с легкостью прошла бы по узкой тропинке. Мужчина натянул бейсболку и сел за руль. Никто не раскроет его тайну: обложенные полиэтиленом сиденья он почистит отбеливателем, а одежду сожжет.

Все еще взволнованный, он выждал несколько драгоценных секунд и обвязал лентой срезанный с головы у девушки локон. Погладил шелковистые пряди, провел ими по губам. Вдохнул яблочный аромат шампуня и задрожал. Он еще помнил ее вкус и экстаз, испытанный им, пока из нее утекала жизнь; он снова содрогнулся, как на пике наслаждения. Вторая девочка стала для него неожиданным, особенным подарком.

Времени с ней он провел не так уж и много, ведь их могли застать. Жаль, что пришлось так спешить. Ну и ладно. Он успел насладиться каждой секундой, а следующей девочке уделит свое внимание полностью. Составит план так, чтобы поиграть с ней подольше. В голову одна за другой потекли мысли, и он снова возбудился.

Улыбнулся. Незнакомка даже сама принесла цветы.

Букет стал знаком. Он не мог ее не взять.

Он вспомнил, как она улыбнулась ему и помахала рукой. Он встретил ее впервые, и оттого предвкушение обладания ею распалило его сильнее обычного. Вынырнув из воспоминаний, он завел мотор и поехал домой, однако образ незнакомки продолжал мелькать перед мысленным взором.

Мужчина предпочитал планировать убийства заранее, чтобы точно получить максимальное наслаждение. Милая незнакомка удивила его, а то, что за ней пришлось побегать, придало остроты ощущениям. Мускулы задрожали – это тело вспомнило, как он держал ее, пока она извивалась. Ему понравилось, как она билась, подобно дикому зверю. Кто бы мог подумать, что такая маленькая милая девочка станет драться, словно кошка?

Он убил свою кошечку.

И ему это невероятно понравилось.

Глава двенадцатая

Худшее, что Кейну когда-либо приходилось делать, – сообщать родителям об убийстве их ребенка. Этому его не учили, но он и сам пережил боль утраты и понимал, что необходимо говорить четко, по делу. Он пристально посмотрел в пытливые лица мистера и миссис Паркер:

– Мне жаль сообщать вам, но в лесу Стэнтон нашли тело. Оно, как мы считаем, принадлежит Фелисити. Ваша знакомая, Магнолия Брюстер, опознала ее по фото.

– Боже мой. Я до Фелисити час дозвониться не могла. – Миссис Паркер повалилась на мужа. – Этого не может быть.

– С Фелисити произошел несчастный случай? – Мистер Паркер обнял рыдающую жену.

Кейн достал блокнот и ручку:

– Причина смерти до результатов вскрытия остается неустановленной, но мы считаем, что это убийство.

– Убийство! Кто мог убить нашу девочку? – Мистер Паркер побледнел, и рука, которой он обнимал жену, задрожала. – Поверить не могу, что кто-то на такое способен. Вы уверены, что это Фелисити?

– Боюсь, что так. – Видя потрясение и недоумение в глазах супругов, Кейн предложил: – Может, присядете? Позвонить кому-нибудь? Родственникам?

– Нет! – дрожащим голосом возразил мистер Паркер. – Почему вы не ищете убийцу?

– Этим делом заняты все наши люди, но мне очень нужна ваша помощь. Я бы хотел задать вам несколько вопросов.

– Спрашивайте уже, черт возьми. Только чем я могу помочь?

Кейну было не по душе вот так донимать охваченную горем семью, однако он продолжал:

– Когда вы последний раз видели Фелисити?

– За завтраком. – Мистер Паркер смотрел на него невидящими глазами, постепенно осознавая, что же происходит. – Она вроде собиралась встретиться с кем-то из друзей.

– Она не говорила, кто эти друзья? У нее есть молодой человек?

– Да, Дерик Смит, но они поссорились из-за танцев, которые будут после родео. Не знаю, помирилась с ним потом дочь или нет. – Мистер Паркер страдальчески посмотрел на Кейна: – Вы ведь не думаете, что это Дерик убил Фелисити? Боже правый, и я разрешил ему встречаться с ней!

– Он не подозреваемый, но мы проверим всех знакомых Фелисити. У вас есть адрес и номер телефона Дерика? – Кейн следил за мистером Паркером. Мужчина старался держать эмоции под контролем, но вот потрясение сменилось гневом. – Можете еще что-нибудь рассказать про этого Дерика?

– Да. – Мистер Паркер достал сотовый и пролистал список контактов. – Прежде чем разрешить ему ухаживать за дочерью, я взял его контактные данные. – Он продиктовал их. – По субботам и в летние каникулы Дерик подрабатывает в автомастерской Миллера.

– Благодарю. – Кейн делал короткие заметки и задавал вопросы дальше в надежде еще хоть как-то прояснить ситуацию: – Как думаете, Фелисити утром не могла заглянуть к Дерику?

– Нет, она бы не пошла к нему, не сказав мне, – глотая слезы, ответила миссис Паркер. – Если честно, я так и не поняла, о чем она говорила сегодня утром. Толком не слушала. Сама виновата.

Кейн сделал глубокий вдох и поспешил утешить ее:

– Вы не виноваты, но можете помочь мне поймать того, кто это сделал. Постарайтесь вспомнить, куда пошла Фелисити. Может, говорила с кем-то по телефону или обмолвилась о чем-то конкретном?

– До завтрака она говорила с Эйми, – ответил мистер Паркер, рассеянно поглаживая жену по спине. – Фелисити собиралась пойти к ней в гости. У Эйми есть машина, и они вместе ездят в город, там развлекаются или ходят в кафе «У тетушки Бетти». Уверен, Эйми расскажет вам, чем они с Фелисити думали заняться.

Кейн прямо видел, как силы покидают супругов, как эмоции опустошают их.

– Фелисити могла встретиться еще с кем-то?

– Господи Боже, да сколько же еще можно спрашивать? Не видите разве, у меня жена сейчас сознание потеряет!

Супруги и правда еле держались, но все же Кейн продолжал задавать вопросы. Ему нужна была информация.

– Помочь может что угодно, мистер Паркер. Любая информация.

– Вы же знаете, девчонки сбиваются в группы, а я и не слежу, кого приняли, кого исключили. – Мистер Паркер нахмурился и сквозь навернувшиеся на глаза слезы посмотрел на Кейна. – Зачем Фелисити пошла через лес Стэнтон? Эйми живет на Скул-роуд.

Кейн сделал заметку.

– Фамилию Эйми знаете?

– Эйми Ф-фокс, – запинаясь, проговорил мистер Паркер. – Ее семья – наши близкие друзья.

– Благодарю. – Кейн сделал еще запись. – В котором часу ваша дочь ушла сегодня из дома?

– Рано, еще восьми не было. – Мистер Паркер сморгнул слезы.

– Можете вспомнить еще что-нибудь? – Кейн подался вперед, не вставая со стула. – В каком она была настроении? В приподнятом?

– За завтраком Фелисити была возбуждена. Помню, просила отпустить ее на танцы с подругами вечером в пятницу в ярмарочном комплексе. – Мистер Паркер вздохнул. – Я ответил, что это надо обговорить с ее матерью и что если Фелисити все же пойдет, то мы ее отвезем и в десять встретим.

– Она послушная девочка, помощник, – утирая слезы, добавила миссис Паркер. – Делала работу по дому и даже перестала играть в игры за обеденным столом. В этом году танцы заслужила. И вот она мертва… Боже мой, это какая-то ошибка.

Она снова рухнула в объятия мужа.

Остро переживая их горе, Кейн все же стиснул зубы и, стараясь сохранять профессионализм, продолжил спрашивать:

– У нее есть компьютер? Нужно будет забрать его в участок.

– Да, ноутбук, – сказал мистер Паркер. – Фелисити выполняет на нем школьные задания. Сейчас принесу.

Он встал и на неверных ногах поднялся на второй этаж.

Кейн приготовил большой пакет для вещдоков и, убрав в него потом компьютер, попросил мистера Паркера расписаться на пломбе. Ему очень не хотелось еще больше расстраивать родителей Фелисити, но работу нужно было сделать, пока они не забыли детали утренних событий.

– Помните, в чем Фелисити ушла из дома и был ли у нее при себе сотовый?

– В чем ушла? – в недоумении переспросила миссис Паркер, обратив на него мокрое от слез, пошедшее пятнами лицо. – А сами не знаете? – Она взвыла и, отстранившись от мужа, привалилась к стене. – Боже мой, что он с ней сделал? – Затем она кинулась на Кейна, схватила его за грудки: – Скажите! Я должна знать, что с ней стало.

Длинные ногти впились в грудь, но Кейн постарался говорить ровно, спокойно. «Как, – думал он, – черт возьми, мне рассказать ей о случившемся?» Кейн осторожно отстранился от женщины и сделал глубокий вдох:

 

– Мэм, я задаю рутинные вопросы. У меня нет списка личных вещей Фелисити. – Он проглотил вставший в горле ком и пояснил: – Нужно убедиться, что ничего не пропало, что мы не упустили ни одного предмета одежды или личной вещи.

– Он просто делает свою работу. – Мистер Паркер, который и сам едва стоял на ногах, судорожно вздохнул, явно пытаясь держаться, и обхватил жену за плечи. – На ней была светло-голубая футболка с рисунком в виде бабочки и джинсовые шорты. – Потом он подумал и добавил: – Розовые ковбойские сапожки. На шее – маленькое распятие из золота. – Мистер Паркер с трепетом объяснил: – Это подарок на ее тринадцатый день рождения, она его никогда не снимает. – Он слегка встряхнул супругу, спросив: – Я ничего не забыл?

– Да, она с м-мобильным не расстается, постоянно ходит, уткнувшись в него. – По щекам миссис Паркер ручьями бежали слезы. – Это смартфон в розовом чехле.

– Можно ее номер? И вы не против, если департамент запросит детализацию звонков и проверку активности в социальных сетях? На случай, если Фелисити общалась с кем-то незадолго перед смертью?

Кейн записал детали.

– Я всё подпишу, – вызвался мистер Паркер; он был совсем плох, но еще держался. – Только найдите того, кто это сделал.

– Найдем, – пообещал Кейн, судорожно сглотнув. – Мы бы хотели дать вам время оповестить близких, пока новости не просочились в прессу. Отсрочка огласки в сутки даст нам фору в расследовании. Знаю, вы хотите, чтобы этого человека поймали, но шумиха нам не на пользу. – Он вздохнул. – Шериф всем причастным советовала никому ничего не говорить. Если убийца решит, что Фелисити не нашли, он ослабит бдительность.

– Я не доставлю этому зверю такого удовольствия – прославиться в новостях. – Мистера Паркера затрясло от гнева. – Ни слова никому не скажем.

– Я хочу видеть ее. – Миссис Паркер схватила Кейна за руку. – Где моя малышка?

Кейн взглянул ей в лицо:

– Могу отвести вас на опознание прямо сейчас, но для подтверждения личности мне хватит и одного родителя. Возможно, вам будет лучше остаться дома?

– Я хочу ее видеть. – Миссис Паркер, покачиваясь, встала на ноги. – Вдруг и правда произошла ошибка.

Кейн подавил разочарованный вздох и кивнул:

– Фелисити в местном похоронном бюро. Вас проводить?

– Да, будьте так любезны, – сказал мистер Паркер.

Он обнял жену одной рукой, а Кейн встал и, круто развернувшись на месте, покинул дом.

* * *

Опознание вызвало бурю эмоций, и после того, как были подписаны необходимые бумаги, Кейн, опустошенный, вернулся в участок. Впрочем, гробовщик постарался: Фелисити выглядела спящей, а ее тело до самого подбородка, пряча жуткие раны, накрывала простыня. Кейн даже испытал облегчение.

Решив, что сил спорить с шерифом уже нет, он прошел мимо двери ее кабинета сразу к себе за стол. Отсканировал документы, приобщил копии к делу, затем добавил заметки по опросу родителей и направился к кофемашине. Там его ждал целый кофейник свежесваренного ароматного напитка. К этому времени ему уже полагалось бы умирать с голоду, но аппетита не было: перед мысленным взором так и стояло лицо его жены, ее полные недоумения глаза, совсем как у юной Фелисити. Привалившись к стене, Кейн потер шрам на голове.

– Как ты? – спросила Дженна, подходя и беря его за руку.

Уловив перемену в ее настроении, Кейн выдавил слабую улыбку:

– Справлюсь. Я приобщил к делу всю информацию, какая есть, включая ответы родителей. Я попросил их пока не говорить ни с кем об убийстве, чтобы успеть проработать зацепки, и они согласились.

– Подозреваемые есть?

– Да, надо проверить парня жертвы. Они вроде как недавно поссорились, – вздохнув, сказал он. – Его зовут Дерик Смит, и у меня есть его данные. Я позвонил в мастерскую, где он подрабатывает, и переговорил с Джорджем Миллером.

– Спросил, не вел ли себя Смит подозрительно?

– Да, и Джордж ответил, что парень вел себя как обычно. – Он поскреб щетину на щеке. – Надо будет с ним побеседовать, но, судя по словам Джорджа, юноша надежный. Если и поссорился с Фелисити, то скорей бы надулся и хандрил, а не убивал ее.

– Хорошая работа. Сейчас уже поздно, опросим Дерика с утра. – Дженна заглянула Кейну в глаза. – Еще что-нибудь?

Кейн был изможден, и голова болела просто адски, но он кивнул, о чем тут же пожалел.

– Да, личность жертвы формально подтвердили, и я получил разрешение на детализацию ее звонков и прочее, но вот разговор с родителями дался очень непросто.

– Это худшее в нашей работе. Учтиво с твоей стороны было отослать Вулфа домой. Думаю, он еще от потери жены не оправился?

– Он не одинок, – сказал Кейн, видя озабоченность в ее взгляде. – Я ведь тоже близкого человека потерял. Когда дорогие тебе люди умирают, это невозможно забыть, но ни черта поделать не можешь. – Он вздохнул и попросил: – Сменим тему?

– Китайскую кухню любишь? – спросила Дженна.

– Да, но в это новое заведение я еще не ходил, – погладив себя по животу, ответил Кейн. – Есть на самом деле неохота.

– Захочется, когда учуешь аромат курицы в кисло-сладком соусе. – Дженна наполнила кофе два бумажных стаканчика и один протянула Кейну. – Оставлю машину здесь, если потом до дома меня подбросишь. Скоро мой заказ привезут, поедим у меня. Роули тут все запрет на ночь, а Уолтерс будет на дежурстве до шести утра.

Такая резкая перемена в ее настроении показалась Кейну подозрительной, и он задумчиво потер подбородок. Возможно, проблема в том, что утром Дженне пришлось сдерживать натиск сразу двух мужчин, но она была крута, хоть гвозди из нее делай.

– Ладно, – подобрев, улыбнулся Кейн, – буду рад послушать, что ты думаешь по поводу этого дела.

– По рукам. – Дженна обернулась к двери, в которую в этот момент вошел курьер с заказом. – Вот это я понимаю вовремя.

Кейн достал бумажник и протянул было ей несколько купюр, но Дженна сделала вид, что не заметила этого.

– Я сразу картой расплатилась. – С этими словами она направилась к стойке в приемной. – Ты угощаешь в следующий раз, ладно?

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
Рейтинг@Mail.ru