Романизированную историю своей семьи Дафна Дюморье опубликовала в 1937 году, в возрасте тридцати лет. Писательница стояла на пороге славы: уже вышел роман «Трактир „Ямайка“», а всего через год будет издана «Ребекка», ее главный мировой бестселлер. Погружаясь в атмосферу Европы девятнадцатого столетия, писательница воссоздает жизнь своих англо-французских предков – от прапрабабки, любовницы герцога Йоркского, до деда, знаменитого романиста и художника Джорджа Дюморье.
«В истории полно бурных событий и грозных ударов судьбы – тут пропавший муж, там скандал и судебное разбирательство, – но все они поданы в форме романтической комедии и невероятно занимательны», как сказано в предисловии к английскому изданию.
Дафна Дюморье всегда с азартом исследовала характеры и судьбы людей, таинственные нити, которыми настоящее связано с прошлым, неизменно обнаруживая «призраки повсюду – не бледные фантомы, гремящие цепями через вечность… скрипящие половицами в пустых домах, а веселые тени былого»…
"Daphne du Maurier
THE DU MAURIERS
Copyright © The Estate of Daphne du Maurier, 1937
This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK
and The Van Lear Agency
All rights reserved
© А. В. Глебовская, перевод, 2016
© Издание на русском языке,
оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2023
Издательство АЗБУКА®"
Насколько меня обескуражила первая прочитанная семейная сага от любимой писательницы – Дафна Дюморье – Голодная гора , настолько меня очаровало и покорило второе ее произведение, написанное в этом же жанре – Дафна Дюморье – Берега. Роман о семействе Дюморье . Она менее запутанная (по крайней мере, имена главных действующих лиц здесь не повторяются, что уже радует:) и менее трагическая и куда более душевная и человечная. А может, просто дело в том, что она в основе свей документальна, ведь в ней описывается существовавшее в реальности семейство Дюморье. Да, изложена эта история в художественном ключе, но ведь и семейные легенды, передаваемые из поколения в поколение, от отца к сыну, от бабушки к внучке, все равно так или иначе несут на себе оттенок вымысла, приукрашенности, художественности.У Дюморье получилось сотворить из истории своей семьи и своего рода красивый и долгий роман, роман длиной в несколько жизней и несколько поколений. Вымысел, даже если он и имел место, вплетен так удачно и так к месту, что история, несмотря ни на что, кажется цельной, логичной, закономерной и жизненной. Мы порицаем Мэри-Энн (она же куртизанка и любовница) и в глубине души восхищаемся ее дальновидностью, мы с умилением смотрим на брата Луизы, посмеиваемся над его прожектерством и нереальными мечтами, мы сочувствует Луизе, чей единственный брак был таким коротким и несчастным, мы уважаем Эллен за стойкость (вырасти в таком окружении и не поддаться дурному влиянию собственной матери), мы с интересом следим за тем, с какой легкостью один из ее сыновей, Кики, меняет профессии, а другой, Джиги, делает шаги на военной службе и, конечно же, надеемся, что брак ее дочери, Изабель, буда во сто крат счастливее материнского…Непростые судьбы обычных людей, красивая история жизни и прекраснейшая семейная сага…5/5
"Пошлая, довольно грязная сделка между принцем и куртизанкой стала ядром большого клубка, ниточки от которого потянулись по всему миру, а на них потом заплясало столько марионеток – кто весело, кто с натугой; но все – с хотя бы легчайшим пожатием плеч и тенью улыбки."Дафна в очередной раз доказала, что во всем, о чем берется написать, она невероятно хороша. И готические романы, и психологические триллеры, и мистика, и семейные саги. Все ей удается!
Романизированная история семьи вышла ничуть не хуже. Получилось не воспевание доблести и чести своей фамилии, чего я втайне боялась. Все мы тщеславны и честолюбивы и хотим, чтоб наши предки были исключительно доблестные, славные и гениальные люди, а если оказывается не так, мы предпочитаем вовсе о них молчать и не упоминать ни единым словом. Дафна же подошла к делу беспристрастно и со всей ответственностью. У нее вышел действительно художественный роман о ее предках, где есть место и отрицательным персонажам и их глупости, легкомыслию, лености, гордыне и множеству других довольно непривлекательных качеств.
Пожилая проститука-шантажистка; легкомысленный мечтатель-разгильдяй и «недоизобретатель»; ревностная вдова-католичка, так и не вкусившая прелестей супружеской жизни; мрачная ворчливая арфистка, похожая на щелкунчика; моты и кокетки… Какими только особами не наделила судьба семейную ветвь Дафны. Многие любители жанра найдут это историю несколько скучноватой, естественно, ведь она писалась с реальных людей, а тайн, любовников, измен и внебрачных детей им придумать нельзя, к счастью или к сожалению для читателей. Но поклонники писательницы будут очарованы ее странной, в меру экстравагантной семейкой.
Их историей проникаешься. Иногда оптимистичной, иногда и довольно трагичной. Сочувствуешь им в их порой безуспешной борьбе с нищетой, смеешься над их забавными семейными историями (прекрасный Луи-Матюрен, уверенный, что заразился холерой и готовящийся к смерти, хотя на самом деле мучило его всего лишь пищевое отравление), переживаешь с ними неудачные замужества, стремишься вместе с ними к успеху.
Отдельного внимания заслуживает дедушка Дафны, гордость их рода, талантливый писатель, художник, и по всей видимости очень хороший человек – Джордж Луи Палмелла Дюморье, или для всех его знакомых просто Кики. Он, по сути, является единственным откровенно положительным персонажем и явно пользуется особой симпатией автора. Сразу видно, что Дафна очень любила и уважала своего дедушку, настолько участливо и восхищенно о нем писала. Получилась прям диккенсоновская история невзгод и лишений достойнейшего из всех молодых людей, который в конце книги, к величайшей радости всех читателей, вознагражден сполна за все то, что пришлось пережить. Мне сразу же захотелось прочесть его роман «Трильби», принесший ему невероятную славу.Вот все родственники осуждали фривольность и острый язычок Мэри-Энн Кларк, а я кланяюсь ей в землю, потому что если бы не она и не ее беспринципность, не было бы и великой Дафны Дюморье!
Интересно у меня, конечно, складывается с дафной. От чего-то у нее просто в восторге, от чего-то плююсь и сразу закрываю, а что-то как-то не больше, чем на трояк. Вот здесь как раз последний случай. И ведь по идее – тема совершенно моя, ибо обожаю семейные саги. И сама по себе история семейства дю морье очень даже интересная буквально со всех сторон. Но в процессе и на выходе впечатление, как от грошового романчика с желтой обложки с полки привокзального киоска. Как-то прямо обидно, впрочем, не особо. Лишь самую малость. Потому как, в принципе, прочиталось бодренько. Так что не стану сильно зверствовать.Сразу понравилось, что дафна ни черта не стесняется факта, что ея прапрабабка – как бы путана. Правда встречается она с читателями уже в ранге отставной любовницы, но аж самого британского прынца. На деле же фиг знает, где побывали ее телеса до того, как очутились в постелях высочайших особ, ибо знойная девица шла к успеху с самого дна жизни.
И в результате бурной карьеры она не только подзаработала, но и наплодила аж двоих деток не пойми от кого. Вот младшая и не особо любимая дочь и стала прабабкой дафны. И у нее уже была голова на плечах, в отличие, от маменьки. Но не в отношении мужчин. У них эта слабость, видимо, семейной оказалась. Потому что прадедка у дафны вообще был оторви и выбрось. Зато аж целый француз относительно благородных корней. Но совсем без денег, благодаря французской революции. И потому… жили они и их детки, как современные кредитные должники. В парижах, но как на вулкане.
Ибо папенька был натуральный гондурас с кучей типа гениальных идей в голове, которые вот просто никогда не воплотились в жизнь, но деньга на них выцыганивалась у всех встречных-поперечных очень даже постоянно.Так и пошло-поехало дальше. Примерно через одного младенца в этом семействе рождались путевые и непутевые особи. И как-то они барахтались в жизненном болоте, выплывая на авось или по четкому плану. Причем, в основном козометами были мужчины, а их женщины неистово работали терпилами, то есть мужественно терпели теоретическую гениальность, безденежье, кобелирование, пьянство и прочие милые шалости благоверных.
Впрочем, должна заметить, что дафна описывает этих неудачных экземпляров с семейного древа без особого осуждения, словно бы жалея, сочувствуя и немного восхищаясь. Хотя радоваться там совсем нечему. Разве что в плюс могут пойти детки, насмотревшиеся на беспутного папеньку с отличным потенциалом способностей и никакущей реализацией по жизни, и выстроившие свою жизнь зеркально по-другому. Как дед дафны, ставший художником и писателем, и весьма преуспевший в жизни. Собственно, на его успехе она фактически и заканчивает рассказ о своем семействе, коротко упомянув, что и дальше клан прирастал ветвями и листьями различной ценности. Такое вот богемно-мафиозное семейство британско-французского разлива с уклоном в сферы искусства, родоначальницей которого была ночная бабочка с британских островов.
Ну, и в целом о впечатлении. Было бы совсем хорошо, кабы не какой-то бульварный стиль и слог словно из дешевого женского романчика на часок.