«Божественная комедия. Рай» — третья часть шедевральной поэмы великого итальянского поэта эпохи Возрождения Данте Алигьери (итал. Dante Alighieri, 1265 — 1321).*** Заблудившись в дремучем лесу, Данте встречает поэта Вергилия, и отправляется с ним в путешествие по загробному миру. Повидав вместе с Вергилием мучения грешников в Аду и Чистилище, Данте в сопровождении своей возлюбленной Беатриче оказывается в Раю. Здесь обитают блаженные, прожившие жизнь достойно, и среди них поэт узнает многих исторических персонажей. Две другие части этого гениального произведения — «Ад» и «Чистилище». Данте Алигьери заслуженно называют «отцом итальянской литературы». Это издание содержит уникальный редкий перевод легендарного произведения, который выполнил Н. Голованов.
Ну вот и пройден Рай. Пожалуй, это была самая тяжёлая часть произведения. Здесь Данте всё дальше отходит от какого-то подобия сюжета, пускаясь то и дело от лица разных персонажей в философские, теологические, политические и даже научные размышления. И они настолько запутаны – бонусом к стихотворной форме, что перечитывать одно и то же место приходится по нескольку раз, чтобы хотя бы суть идеи уловить. А уж соглашаться или составлять своё мнение о вопросе и подавно.Помимо этого, автор высказывает своё мнение по поводу политической ситуации в его родной Флоренции и состояния церкви на данных момент, не смягчая критики и используя различных персонажей для создания эффекта, что его мнение единственно верное, потому что другому в книге голоса попросту не дали. Это же происходило и в предыдущих томах.По сути, эта книга действительно очень богохульственная, со всеми «допущениями» автора, его мнением и собственноручно выданной себе самому индульгенции, пусть и в художественном произведении. Даже и не знаю, как относиться к «Божественной комедии». Возможно, в будущем стоит перечитать снова, может, взгляд изменится.
Подумайте, прежде чем туда попадать. Я серьезно. Там только какие-то унылые боги, богословы, святые, священники, ангелы, апостолы, цветочки и ягодки. А еще Данте сильно капает на мозги какими-то историческими экскурсами, и легендами о языческих богах. Бога он называет солнцем, а Иисуса пеликаном… (Чего??)В аду было самое веселье, и не то чтобы прямо плохо, много знакомых и талантливых исторических личностей, есть с кем поговорить, набраться умных мыслей, в чистилище тоже вообще норм, тоже много знакомых и королей, никто так прям уж сильно не страдает, так лайтово, а в раю прямо никакой жизни нет. Самая скучная часть. Никто не страдает, никто не веселится, все такие ходят как учительницы с гулей на голове, указкой и строгой миной. Корчат из себя святых. Кому это вообще надо?А Беатриче-то! Той еще стервой оказалась! Бедный Данте ради нее прошел весь ад и чистилище, страдал, столько всего преодолел, а она его встретила и сказала, что он вообще и волоса ее не стоит. Он ее не любит и не уважает, и вообще шел бы он лесом. Ну так уж и быть, проводник куда-то пропал, провожу тебя, Данте, через рай, но чтобы потом ты выметался побыстрее, и духу твоего здесь не было. Потом она правда как-то размягчается, непонятно почему, и вроде не такая стерва, но, знаете ли, первое впечатление второй раз не получится произвести.В общем, больше там читать нечего. Так что можно и не читать.
Ну что ж, я наконец дочитала эту великую поэму. Читать было по-прежнему тяжело, но то ли я приноровилась, то ли к «Раю» язык у Данте стал проще, но третья часть пошла у меня намного быстрее. Соглашусь со многими: «Ад» был намного интереснее. Было более подробное и разнообразное описание всех мук и грехов. В «Чистилище» хоть все было намного проще, тем не менее и там Данте изощрился, а здесь пустой полет сквозь небеса от одной звезды к другой, И ни в чем особом одна от другой не отличается. К тому же показалось странным то, кем была Беатриче в Раю. Да, она свет очей твоих и путеводная звезда, но ставить ее чуть ли не выше всех в раю – это уж чересчур, по-моему.В общем, я рада, что прочитала эту книгу, но так же я рада, что мне больше не придется к ней возвращаться. Путешествие было интересным, но для меня только на один раз (ну, может, к Аду я еще вернусь).