bannerbannerbanner

Free Translator #2 | Marina Tsvetáeva | «Sneak out»

Free Translator #2 | Marina Tsvetáeva | «Sneak out»
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Автор:
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2025-01-29
Файл подготовлен:
2025-01-29 13:18:46
Поделиться:

Many researchers and connoisseurs consider Marina Tsvetáeva as the greatest woman in Russian poetry. The tragic end of her impetuous life is even more shocking then. We will discuss origins of her poetical approach and peculiarities of her style via the poem «Sneak Out» written 1924.

 ***

Sneak out

by Marina Tsvetáeva (1892-1941)

But probably, the best conquest

Against the time and gravitation —

To pass, to left with no impress,

To pass, to left no shade, no mention

On walls...

And may be — by negation

Pick up and? Cross reflections out?

Just: Lermontov through the Caucasia

But sneak out, with no rocks alarmed.

And may be — best and perfect gag is

By finger of Sebastian Bach

To never touch the organ's echo.

Disintegrate, no ashes bulked

The urn...

And may be — by imposture

Pick up and? Leave the latitudes?

Just: by the time above the ocean

Sneak out, left waters undisturbed...

May 14, 1923

Полная версия

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru