Книга «Малайзия изнутри» посвящена всем, кому не хватает ярких летних пейзажей, фестивалей и праздников. Тем, кто хочет узнать больше о невероятной стране контрастов и проникнуться неповторимой атмосферой.
Дарья Кириенко знает все о жизни в Малайзии и сможет поделиться своим опытом, впечатлениями и советами.
В книге вы узнаете:
• Какие национальности проживают на территории страны и как они уживаются друг с другом.
• Почему ислам здесь более либеральный и сколько вообще религий исповедуют в Малайзии.
• Что такое Manglish и почему местные жители знают, как минимум, несколько языков.
• Какие праздники традиционно отмечают в Малайзии.
• Почему для малазийцев так важна семья и как они относятся к многоженству.
И многое другое!
Эта книга содержит дополнительный материал в виде ПДФ-файла, который вы можете скачать на странице аудиокниги на сайте после её покупки.
Какой все-такий мейдиный гений в свое время придумал и популяризовал передачи о путешествиях в дальних странах – иногда читая даже страноведческую литературу кажется звучит музыка из какого-нибудь Орла и решки. Однако эта книжечка немножко с другого ракурса, хотя все о том же – о популяризации информации о какой-либо стране в ее бытовых подробностях. Мир такой далекой Малайзии глазами современного человека, который, вернее которая довольно простым языком и в развлекательном «ритме танца» (в смысле блога) рассказывает о стране изнутри. Легкий текст блоггерского формата и очевидная доброжелательность автора позволили почувствовать, что ты читаешь заметки давнего знакомого, который делится своими ощущениями от жизни в такой далекой стране. Ибо целевая аудитория – наши соотечественники, и автор через знакомые сравнения и интересные подробности рассказывает как «у них» и почему он не как «у нас». Так как об этой стране я знаю только из упомянутого выше телеформата про Куала-Лумпур, столицу этой страны, то читать книгу было крайне интересно и действительно познавательно на бытовом уровне – про жизнь, про язык, про религию, про историю, про характер, про праздники, про смешение культур, про одежду, и, конечно же про еду. Еде тут посвящено, как мне показалось больше все времени, и это действительно интересно. И речь не только о дурианах, которые так понравились автору (и не нравились ее мужу), но и о других вариантах гурманства, традиционных блюд к каким-то праздникам и типичных блюдах, которые составляют местную кухню. Да что там, даже рецепты приводятся, вкусненько даже просто читать, кто бы повторил, эх… Как я понимаю, книга писалась в период пандемии, как проект, выросший из какого-то подкаста и завершалась уже после отмены большинства ограничений. Автор умело дозирует информацию, делится некоторый лайфхаками, щедро дает советы и кажется очень позитивным человеком, открытым и умеющим ценить радости жизни – это настроенчески передается через текст, потому читать вдвойне приятно, и путешествие совершил ее глазами, и поговорил с хорошим человеком.
Весьма хорошая книга. Главное, что всё как я люблю в книгах о странах – автора по минимуму, о стране по максимуму.
Автор себя не выпячивает, только совсем немного и интересно пишет о том, как она переехала в Малайзию.
О стране, кухне, населении, обычаях, быте и природе.
Понравилось. Если вам интересно читать о странах, то книга не разочарует.
Информация свежая, книга написана в 2021 году.Об озвучивании:
Марина Тропина новое для меня имя в списке чтецов. Очень хорошо справилась со своей работой. Ошибок не заметила, повторов нет, не запинается. Качество записи отличное. Одно не понравилось – была озвучена сноска в пдф файл, вместо того, чтобы озвучить перевод и происхождение слова:-(
Оформление у книги очень красивое. Всё эти завитушки, вставочки с картинками не оставили меня равнодушной. Слог у автора очень простой и интересный. Непонятных слов не так много и их значение можно найти в глоссарике. Автор рассказывает свою историю в Малайзию" и «Как изменилась её жизнь». Она немного знакомит нас с культурой и историей этой страны. Но для меня нашлось в ней несколько минусов:1) В книге выделенный в волну текст совершенно бесполезен. Т.к. он просто повторяет то, что было написано до или после некоторых абзацев предложение.2) Выделенные другим шрифтом иностранные слова совсем не отличаются от обычного (может наклон какой-то и есть, но я его не увидела). Поэтому глоссариком я почти не пользовалась.3) На некоторых страницах текст кажется не чётким (словно он плывёт куда-то). Но это может быть проблема только моей книгиКнига прекрасно подойдёт для тех кто желает посетить Малайзию или просто ознакомиться с этим местом.