bannerbannerbanner

Храбр

Храбр
ОтложитьЧитал
006
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2007-12-03
Файл подготовлен:
2022-02-22 12:18:12
Поделиться:

Он знает цену золоту, но выше ставит дружбу, а всего выше – долг перед Родиной. Верует в Господа, но побаивается старых богов. Говорит на нескольких языках и сражается любым оружием. У него своеобразное чувство юмора, и он очень добрый. Неравнодушный, живой, в чем-то весьма ранимый человек. Храбр по имени Илья Урманин. Он живет в мире, где «людьми» называют лишь свободных. Это мир Древней Руси.

Новая книга Олега Дивова – опыт глубокого погружения в этот яркий и сложный мир. Чтобы рассказать о нем простыми и честными словами, понадобился особенный герой. На самом деле Илья Урманин знаком вам с детства, только вы еще не видели его таким. Сейчас князь выпустит Илью из погреба – и тут герой себя покажет. Ему предстоят затеи, каких раньше не бывало, и чем он победит, никому не ведомо.

Узнайте, как все было на самом деле. Не пожалеете.

Или пожалеете, но будет уже поздно.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100ivan2543

«Храбр» – необычный для Дивова проект, это заметили все и сразу. Необычная тематика, необычная форма.Как видно, Дивов любит писать про сильных и умеющих рисковать людей, настоящих мужиков. Здесь и боец спецназа («Мастер Собак»), и суперагент контрразведки («Братья по разуму»), и «выбраковщик»-опричник («Выбраковка»), и военный священник («Саботажник»), и горнолыжник («Толкование сновидений»), и милиционер вместе с журналистом («Ночной смотрящий»), и многие другие. И если Дивов решил обратиться к Древней Руси, про кого же вспомнит в первую очередь? Конечно, былинных богатырей!Однако храбры, как называли на самом деле могучих воинов (монгольское «багатур» впоследствии превратившееся в «богатырь» завезли на Русь позже, во времена ига) не просто «люди героической профессии», но люди эпохи, совершенно отличной от нашей. До этого Дивов обращался только к современным сюжетам или не слишком далекому будущему. Поэтому произведение, посвященное исторической тематике – очень смелый эксперимент для писателя.Историческая проза – дело скользкое. Как известно, основной сложностью является соблюдение фактов истории и колорита, антуража, языка эпохи. И если первое не является сложной задачей при наличии справочной литературы, то на втором многие «прокалываются». Есть две крайности – осовременивание языка с одной стороны и перегрузка его архаизмами, историзмами, старославянизмами и т. д. С первым все понятно, второе тоже плохо – такой текст сложно читать и воспринимать всерьез.Дивов нашел способ избежать обеих крайностей: он просто исключил по возможности анахронизмы, оставив только те слова и выражения, которые могли употребляться в описываемую эпоху. Возможно, это несколько обеднило авторский язык, зато не превратило книгу в сомнительную «летопись».Главное, что бросается в глаза – неоднородность, какая-то асимметрия. Первая часть с художественной точки зрения значительно сильнее второй. Вторая же уступает и языком, и сюжетом.В первой части автор открывает нам свое видение былинных событий. Дивов старается раскрыть истину за народными гиперболами и широкими фольклорными обобщениями. Выдвинутые им гипотезы чрезвычайно смелы и убедительны. Очень интересно было увидеть Илью как реального человека, а не фольклорный образ. Илья в романе отличается от былинного прототипа довольно сильно. Он столь же силен и независим, но при этом обладает какой-то первобытной наивностью и инстинктивным чувством справедливости. Выведя родословную Ильи от реликтового существа, Дивов показал истоки этого характера. Илья действительно подобен зверю – ведет себя непосредственно, добродушен и щедр с друзьями, бесстрашен и беспощаден в битве (и при этом совершенно не способен на бессмысленную жестокость), честен даже по отношению к врагу – по крайней мере, пока тот сам не проявит коварство. Это удивительно обаятельный персонаж, настоящий герой. При этом он ощущает свою чуждость миру, в котором с каждым годом все больше значения придается деньгам и дипломатической хитрости, и все меньше – чести и дружбе. Он далеко не глуп, но предпочитает честный бой с противником.Добрыня – политик, своего рода покровитель Ильи, помогающий ему не запутаться в сложностях жизни при княжеском дворе. Он очень сильно отличается от Ильи – в романе он больше стратег и командир, нежели боец. Он – представитель нового мира, в котором слово останется за многочисленными армиями и дальновидными полководцами. Он уважает силу и независимость Ильи, понимая, что моральная чистота этого первобытного воина для современных людей недостижима. Недаром к концу жизни Илья все чаще задумывается о монастырском уединении.Вторая же часть несколько слабее первой. Она напрочь лишена фантастического элемента, да и интрига в ней не до конца «закручена». «Спецоперация» русских воинов на территории Византии обещает вроде бы массу опасных приключений, но вдруг все проходит как по маслу и даже ошибка, стоившая жизни мятежному правителю ничего практически не меняет. Понятно, что автор хотел создать атмосферу напряженного ожидания, однако этого не удалось. Скорее испытываешь какое-то разочарование – ждешь приключений, и вдруг все заканчивается легкой победой. Получается какое-то невнятное восхваление русского оружия. В общем, Дивову не вполне удалось выразить идею второй части (имхо).Очень сложно определить жанровую принадлежность романа. Отнести его к чисто историческому жанру нельзя – слишком много делает автор смелых допущений. Однако и «славянским фэнтези» его назвать невозможно – единственный фэнтезийный элемент – наличие у йотунов-неандертальцев сверхъестественных способностей. Поэтому на мой взгляд этот роман можно отнести скорее даже к жанру криптоистории, т. к. он во многом раскрывает перед нами вероятные умолчания летописей и истинный смысл фольклорных иносказаний.Мир романа удивительно живой, немало места отведено раскрытию характеров героев. Немало на страницах «богатырского» юмора, в особенности запоминается «закадровый» персонаж Дрочило, несомненный предок мичмана Харитонова:-).Итог: интересная и уникальная в своем роде книга, однако вторая часть сильно портит впечатление. Мне кажется, что тема плодотворная, и хотелось бы, чтобы автор не ограничился двумя повестями, ведь былин про Илью много и среди них есть хорошие сюжеты.


P. S.: Попытка отождествить скандинавских йотунов, снежного человека и неандертальцев кажется мне чересчур смелой. Все-таки доисторические наши родичи не обладали огромным ростом, да и не были столь уж дикими, чтобы сравнивать их с йети. Снежного человека встречали как одинокое существо, иногда с самкой и детенышами, а неандертальцы жили племенами. Слово «орк» было придумано Толкином (хотя в последнее время это оспаривается). Орки действительно похожи на наших древних родичей, но они – не мифологические существа. Мне кажется, что предками йети могла стать какая-то другая разновидность антропоидов, какие-нибудь очень крупные всеядные приматы. А эволюция неандертальцев пошла бы, скорее всего, по техническому пути и породила бы кого-то вроде толкиновских гномов. И уж совсем упрощенно считать «йотунами» всех сверхъестественных существ.Рецензия написана 05.06.2009.

100из 100Glenna

Мир, где «люди» – это свободнорожденные, а рабы не воруют, ибо «раб – сам не свой, зачем ему воровать?» Это Киевская Русь, князь её – Владимир Святославич, робичич, с дядькой Добрыней и любимым и странным храбром старшей дружины Ильёй. В этом мире Добрыня до крещения назывался именем Торбьёрн, а Илья, что носит рядом с нательным крестом знак в виде буквы Т Мьёльнир, – урождённый Ульф Урманин. Былины и стАрицы легли в основу этой книги с оригинальным взглядом автора на происхождение былинных богатырей. Жуткие нелюди населяют леса вокруг Киева. И неизвестно, кто страшнее: чудища-каннибалы или случайные собутыльники. Брат за брата или твой друг твой враг?Однажды князь попросил Илью.Книга состоит из двух частей:

1. Храбр.

2. Зигзаг удачи.

Приложения:

1. Все имена Ильи Муромца.

2. Мир былин и мир людей.Книга позиционируется как Славянское фэнтези, ведь кроме человеков разных статусов в ней живут берегини, волоты и йотуны. Ну и кровавые битвы, с законным правом «воткнуть» побеждённым и пытками с отрезанием ятр. Жаль, что автор недосказанно оборвал повесть об Ульфе – Илье Урманине на самом интересном месте.

60из 100OksanaPeder

Странное впечатление от книги. Не будь авторского послесловия, то я бы оценила ее гораздо выше. Как мрачная осовремененная сказка это произведение вполне неплохо воспринимается. И пофиг как-то, что богатыри и не русские, а то полулюди (может потомки йети), то норманы какие-то… Но послесловие, в котором все еще больше запутывается, при этом цитаты известных историков перемежаются фразочками «Это всем известно/понятно», что делает научность подобного подхода минимальным. Неудивительно, что к концу подобного словоизлияния уже и не понятно, кто из богатырей кем был и чем занимался.. а может их просто придумали от нечего делать сказители.

Но сами истории о богатыре Илье вполне читабельны и местами даже увлекательны. Особенно вторая история о 40 паломниках. В первой части все слишком мрачно и повествование слишком уж разбавляется всякими воспоминаниями, объяснениям.

В принципе, почитать можно. Если вас не коробят сцены насилия и туповатенькие герои. Но в принципе, книга не стоит потраченного на нее времени.

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Храбр»

12 октября 2008, 09:31

Лихо Дивов пишет! То он у него у костра в шубу поплотнее зепахиваются, то ветер, на него дующий запахи отшибает. Я конечно понимаю, человек городской, но это классика, знать бы полагалось! :)

А так сказка +100 Уважаю! :)

31 января 2008, 14:51

21 ноября 2007, 23:31

Очень понравилось. Спасибо. Совершенно неожиданная, ужасно "погружающая" книжка. Даже сон приснился "по мотивам", чего уже сто лет не случалось :)

После прочтения решил самостоятельно покопаться в исторических источниках. Автору - почет и уважение.

15 ноября 2006, 12:01

Слишком рано, да. Пусть бы продавалась еще.

А по содержанию - Дивов постарался быть сильно не похож на себя, но я знакомый стиль почуствовал

14 ноября 2006, 10:10

Действительно, рановато - пусть бы ещё немного на публиканте продавалась.

А по книге - немного разочаровало. Конечно, обычного фентези нет, и на этом спасибо. Но от былин всё-таки ожидалось какое-никакое описание мира, быта, окружения, чего у Дивова в этой книге не наблюдалось как класса.

Рейтинг@Mail.ru