Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг
Это первый роман Чейза (иначально под псевдонимом Рене Реймонд) из серии приключений агента ЦРУ Марка Гирланда, скорее шпионский триллер, чем собственно классический детектив, к которому причисляют эту книгу, теперь он в новом переводе Сергея Денисенко. В старом переводе роман можно встретить под названием «Это – серьёзно». И правда, какие уж тут шутки, хотя комичные моменты встречаются.
Повествование начинается с того, что к одному из сотрудников американского посольства в Париже обращается женщина, которая хочет продать некую ценную информацию. Сотрудник посольства связан со спецслужбами, он поручает одному из своих агентов выяснить в чем дело, и стоит ли овчинка выделки. В игру вступает некий могущественный толстосум – он кое-что знает о продаваемой информации, которой обладает американский двойной агент, переметнувший к русским и решивший расстаться со своими новыми хозяевами не с пустыми руками. Естественно, в какой-то момент в игру вступают и сами русские, которые не хотят допустить утечки. Роман вполне в духе Яна Флеминга, в том смысле, что главный герой бабник, и не пропускает ни одну встречную красотку, что частенько выходит ему боком. Но в отличие от Джеймса Бонда, он лузер, перебивался мелкими поручениями, пока не свалилось стоящее дельце. И он не один тут такой лузер, но если у других это черта характера, до у Гирланда это следствие трудной судьбы. И эта трудная судьба изрядно закалила главного героя, и позволяет ему справиться с выпадающими на его долю трудностями.
Роман вполне в русле холодной войны, то есть, жестоким и коварным русским противостоят американцы, которые не то чтобы отличаются особым благородством, но по крайней мере пытаются быть таковыми, стараясь преодолеть свойственный людям меркантилизм.