bannerbannerbanner
Рассказы черноногих из национального парка Глейсир

Джеймс Уиллард Шульц
Рассказы черноногих из национального парка Глейсир

Полная версия

Узкое место, Верхнее озеро Святой Марии, с котловиной Баринга на заднем плане

Луису Уоррену Хиллу, эсквайру.

Эта книга посвящается настоящему другу моих благородных предков и тому, кто сделал больше, чем любой другой человек или какая-либо организация, чтобы чудеса национального парка Глейсир стали доступными американскому народу

Автор

Национальный парк Глейсир,

10 сентября 1915 года.

I

Два Талисмана

12 Июля 1915 года.

Хью Монро

После многих лет отсутствия я вернулся, чтобы ненадолго навестить своих родственников и друзей из племени черноногих, и мы разбили лагерь на горных тропах, где когда-то давно мы охотились на бизонов, лосей, оленей и другую дичь, обычную дяя этой местности.

Сегодня мы разбили лагерь у горы Понимающегося Волка – этой массивной, пронзающей небо, увенчанной снежными вершинами красно-серой скалы, которая так круто обрывается к северному берегу верхнего из озёр Двух Талисманов. Сегодня днём мы видели на ней, примерно в двух-трёх тысячах футов от её скалистого гребня, несколько снежных баранов и снежных козлов. Но мы не можем их убивать! Хвостовые Перья, Переходящие Холм сказал:

– Вот они! Наше мясо, но белые забрали его у нас, как и всё остальное, что принадлежит нам!

И вот мы едим говядину там, где когда-то наслаждались сочными рёбрышками и окороками дичи, которые были ещё вкуснее, потому что мы выслеживали и добывали её, и с большим трудом приносили в лагерь женщинам.

Гора Поднимающегося Волка! Какой достойный и великолепный памятник первому белому человеку, пересекшему предгорья Скалистых гор между Саскачеваном и Миссури! Хью Монро – таким было его английское имя. Его отцом был капитан Хью Монро из английской армии, а матерью – Амели де ла Рош, дочь знатного французского эмигранта. Хью Монро-младший родился в Монреале в 1798 году. В 1814 году он получил разрешение поступить на службу в Компанию Гудзонова залива, а год спустя – летом 1815 года – прибыл на её новый пост, форт Маунтин, расположенный на северном притоке Саскачевана, недалеко от предгорий Скалистых гор.

В то время Компания только недавно вошла на территорию черноногих, и никто из её работников не понимал их языка. Нужен был переводчик, и фактор назначил Монро на эту должность. Черноногие покидали форт, чтобы зимой охотиться и ставить капканы вдоль притоков Миссури, и он отправился с ними под покровительством главного вождя, у которого было девятнадцать жён, два вигвама и огромный табун лошадей. Делая небольшие переходы, они добрались вдоль подножия Скалистых гор до Солнечной реки, где перезимовали, а затем весной, вместо того чтобы вернуться в Саскачеван, пересекли Миссури, летом охотились у реки Йеллоустоун, перезимовали на Миссури в устье реки Мариас и следующей весной вернулись в форт Маунтин со всеми мехами, которые могли унести их лошади.

Вместо одной зимы Монро провёл в племени два года и за это время обзавёлся женой, дочерью великого вождя, хорошо выучил язык и получил почётное имя Ма-кви-и-по-вак-син (Поднимающийся Волк), которое ему дали за храбрость в битве с Воронами на Йеллоустоне.

За два года отсутствия Монро в форте другой работник выучил язык черноногих у индейца кри, который хорошо на нём говорил, так что этот человек и стал переводчиком, а Монро было приказано остаться с племенем черноногих-пиеганов, кочевать с ними и следить за тем, чтобы они ежегодно приезжали в форт, чтобы продавать добытые за зиму меха. И это его вполне устраивало; он предпочитал бродить по равнинам с народом, принявшим его; душные комнаты форта были не для человека его склада.

Как я завидую Хью Монро, первому белому человеку, который пересек равнины между Верхним Саскачеваном и Верхним Миссури и первым увидел большую часть гористой местности между Миссури и Йеллоустоуном. Он сам часто говорил мне, что «каждый день той жизни был днём великой радости!»

Монро был известным охотником и траппером, а также воином. Он был членом Ай-ин-и-кикс, или отряда Ловцов из общества Всех Друзей, и в обязанности Ловцов входило поддерживать порядок в большом лагере и следить за тем, чтобы люди соблюдали законы охоты – порой это было очень трудной задачей. Несколько раз он вместе со своим племенем и их союзниками ходил на войну против других племён, а однажды, недалеко от Большого Солёного озера, когда с ним было около двухсот воинов, он спас жизнь знаменитому Джиму Бриджеру и его отряду охотников. С Бриджером была дюжина белых и столько же индейцев-Змей1, которые были заклятыми врагами черноногих. Змеи были обнаружены, и отряд черноногих уже собирался напасть на них, когда Монро увидел, что позади них были белые.

– Стойте! С ними белые! Мы должны позволить им мирно уйти! – крикнул Монро своим людям.

– Но они – белые люди-змеи, а значит, наши враги: мы убьём их всех! – ответил предводитель черноногих. Однако Монро настолько владел ситуацией, что в конце концов убедил их остаться на месте, а сам пошёл вперёд с белым флагом и обнаружил, что его друг Джим Бриджер был предводителем этого отряда. В тот вечер белые люди, Змеи и черноногие ели и курили вместе! Бриджер и его горстка людей едва спаслись.

У Монро было трое сыновей и три дочери от его жены-индианки, и все они выросли прекрасными, сильными мужчинами и женщинами. Он бродил с ними по стране, ставя капканы и охотясь, и часто сражался с враждебными военными отрядами. В конце концов все они создали свои семьи, и в старости он жил то с одной, то с другой из них до самой своей смерти в 1896 году, когда ему было девяносто восемь лет. Мы похоронили его у скал, где паслись бизоны, на реке Двух Талисманов, где он видел множество стад этих огромных животных. А потом мы назвали эту гору в его честь. Я думаю, это достойная дань уважения одному из самых храбрых и в то же время самых добрых людей старого-старого Запада!

В верхней части восточного берега и в верховьях этого прекрасного озера возвышается пирамидальная гора огромной высоты и величия. Сосновый лес в нижней части её склона и сужающиеся наверху боковые склоны придают ей некоторое сходство с бизоном. Взглянув на недавнюю карту страны, я обнаружил, что она называется «гора Рокуэлл». Поэтому, повернувшись к Жёлтому Волку, я сказал:

– Белые дали этой горе имя белого человека. Так отмечено на этой бумаге.

Старик, полуслепой и совсем слабый, встрепенулся, услышав это, и воскликнул:

– Неужели это так? Не довольствуясь тем, что забрали наши горы, белые даже отняли у них древние названия, которые мы им дали! Они не сделают этого! Скажите им об этом! Вон та гора – это Гора Поднимающегося Бизона, и она всегда должна называться так! Поднимающийся Бизон был одним из наших великих вождей: что может быть уместнее, чем то, что гора всегда будет носить его имя?

Поднимающийся Бизон был вождем двух племен, – продолжал Жёлтый Волк. – В юности он женился на девушке и з племени Плоскоголовых, в то время, когда мы были в мире с этим народом, и через пару зим она убедила его перевезти её через горы, чтобы навестить ее родственников. Поднимающийся Бизон так полюбил их и всех плоскоголовых, что остался с ними на несколько зим, и благодаря его храбрости, доброте и щедрости плоскоголовые вскоре сделали его одним из своих вождей. Когда ему было около сорока зим, несколько молодых людей из обоих племён поссорились из-за азартной игры, и с каждой стороны было убито по несколько человек. Это, конечно, положило конец мирному договору; была объявлена война, и поскольку Поднимающийся Бизон не мог сражаться со своим собственным народом, он вернулся к нам со своей женой и был предводителем в войне, которая длилась несколько лет. Когда с ней было покончено, он продолжал руководить военными отрядами, отравляющимися против Ворон, сиу, ассинибойнов и далеких Змей, и всегда добивался успеха. Наступила ужасная зима, когда началась корь2, и он умер вместе с сотнями наших людей. У него остался сын, Белый Колчан, очень храбрый молодой воин, и через два года после смерти отца он был убит во время набега на Ворон.

Верхнее из озёр Двух Талисманов. Справа – гора Поднимающегося Бизона

– Ай! Поднимающийся Бизон был храбрым человеком. И таким добросердечным! Таким добрым к вдовам и сиротам, ко всем, кто нуждается в помощи! Мы должны каким-то образом позаботиться о том, чтобы эта гора продолжала носить его имя, – сказал Хвостовые Перья Переходящие Холм.

И с этим я от всего сердца согласен.

15 июля.

У нас большой отряд: Жёлтый Волк, мой старый шурин; Хвостовые Перья Переходящие Холм, ещё один шурин; Большой Родник; Два Револьвера; Чёрный Бизон; Раненый По Ошибке; Дитя Орла; Эли Гуардипи, или Стреляющий Первым. И с ними их одиннадцать женщин и четырнадцать детей. Все они – мои особые друзья, и все мужчины воевали – некоторые по многу раз – и считали ку на своих врагах. У Хвостовых Перьев Переходящих Холм много боевых шрамов на разных частях тела. Я был с ним, когда он получил последний из них в бою с кри. Пуля попала ему в переднюю часть головы, разорвала кожу на затылке, но не пробила череп. Он сразу упал, и мы сначала подумали, что он мёртв. Прошло несколько часов, прежде чем он пришёл в себя.

Со всеми этими людьми, особенно с Хвостовыми Перьями Переходящими Холм и Гуардипи, я много охотился и путешествовал в былые времена. Естественно, мы проводили много времени, рассказывая друг другу о своих приключениях. Тем временем дети играли, счастливые, как всегда бывают счастливы индейские дети, а их матери занимались домашними делами, которые были лёгкими, и собирались группами, чтобы поболтать и пошутить. Мальчики только что пускали камешки по гладкой поверхности озера. Количество прыжков, которые совершает камешек, прежде чем окончательно утонуть, обозначает количество жён, которые будут у бросающего, когда он достигнет зрелости.

 

Хвостовые Перья Переходящие Холм и Два Револьвера – знахари. У первого есть магическая трубка Вапити, у второго – магическая трубка Воды – та и другая древние талисманы племени. Это духовные, а не материальные ценности. На деле это предметы, используемые в молитвах Солнцу и другим богам, и каждый из них требует своего ритуала. Хвостовые Перья Переходящие Холм только что сказал мне, что через несколько дней мы будем молиться с его трубкой. Я буду рад снова принять в этом участие.

16 июля.

И снова мой народ полон негодования по отношению к белым. Сегодня днём я сказал им, что водопаду на реке между этим и нижним озером дали глупое название, придуманное белыми. Я не мог сказать им, что это за название, потому что у черноногих нет эквивалента слова «фокус». Но какое жалкое, напоминающее о цирке название для одного из самых красивых водопадов, единственного в своём роде в Америке и, насколько я знаю, во всём мире! Чуть ниже по течению от истока верхнего озера река уходит под землю, а ещё через полмили вырывается из неровной дыры на склоне высокого и почти отвесного утёса.

– Когда-то давно мы назвали этот водопад Питамакан, – сказал Хвостовые Перья Переходящие Холм.

– Да? А кто он был? – спросил я, хотя смутно помнил историю этого персонажа. Но я забыл подробности и хотел их узнать.

– Не он, а она! – поправил он меня.

– Но Питамакан (Бегущий Орёл) – это мужское имя, – возразил я.

– Верно. Но эта женщина заслужила право носить мужское имя, и оно было ей дано. Насколько я знаю, она была единственной женщиной из нашего народа, удостоенной такой чести. Послушайте! Вы всё услышите.

Женщина, которая заслужила мужское имя

– В детстве её звали Ласка. Она была старшей из двух братьев и двух сестёр, и когда ей исполнилось пятнадцать зим, умерли их отец и мать. Но, в отличие от других детей в таких обстоятельствах, они не бросили свой вигвам и не разбрелись по родственникам и друзьям. Ласка сказала: «Как-нибудь, каким-то образом мы сможем выжить. Вы, мальчики, уже достаточно взрослые, чтобы охотиться и приносить мясо и шкуры. Мы, три сестры, будем содержать вигвам в порядке и выделывать шкуры для нашей одежды, постелей и других нужд». И она сделала так, как сказала, и сиротская семья процветала.

Водопад Питамакан (Бегущего Орел)

Большая часть потока вырывается из отверстия на высоте трети скалы

Но Ласка не была довольна. Многие молодые и многие старые и богатые мужчины хотели жениться на ней, но она всем говорила «нет!» так громко и быстро, что вскоре все поняли, что она не выйдет замуж. Где бы ни собиралась группа воинов на танцы или пир, она смотрела на них, слушала их разговоры и помогала, чем могла. А когда отряд возвращался из похода, она громче всех хвалила их. Всё, о чем она говорила, всё, о чем думала, – это война.

Однажды вечером, когда ей было двадцать лет, большая группа воинов отправилась через горы, чтобы совершить набег на Плоскоголовых. Они шли всю ночь, а когда рассвело, обнаружили, что Ласка была с ними.

– Возвращайся! Иди домой! – сказал ей предводитель. Но она не послушалась.

– Если ты не позволишь мне пойти с тобой, я последую за тобой, – сказала она.

И тогда заговорил шаман из нашего отряда.

– Вождь, – сказал он, – я советую тебе взять её с собой; что-то подсказывает мне, что она принесёт нам удачу.

– Ах! Как ты советуешь, так и будет, – сказал вождь, и женщина пошла с ними. Никто из мужчин в отряде не дразнил её и не приставал к ней: все они обращались с ней как с сестрой. Это был самый странный военный отряд, который когда-либо отправлялся в поход от какого-либо племени равнин!

На берегу озера Плоскоголовых они обнаружили врага – большой лагерь плоскоголовых и их друзей, пенд-д’ореллей. Когда наступила ночь, они подошли к нему вплотную, и женщина сказала военному вождю:

– Позвольте мне войти первой. Посмотрим, что я смогу сделать. Я чувствую, что добьюсь успеха.

– Иди! – сказал ей вождь. – А мы будем ждать тебя здесь и будем готовы помочь, если у тебя возникнут неприятности.

Женщина вошла в лагерь, где все лучшие лошади племени – быстрые скакуны для охоты на бизонов, боевые лошади и жеребцы – были привязаны рядом с жилищами их владельцев. Если она и боялась, что её обнаружат и убьют, то никогда этого не показывала. Угасающая луна давала достаточно света, чтобы она могла разглядеть размер и масть лошадей. Она не торопилась, ходила между ними и, сделав выбор, отвязала трёх прекрасных пегих лошадей и вывела их туда, где её ждал отряд. Там она привязала их, вернулась в лагерь с вождём и его людьми и снова вышла с тремя лошадьми. Тогда она сказала:

– На этот раз я взяла достаточно. Я подожду вас здесь и присмотрю за теми, что мы привели.

Люди возвращались несколько раз, а затем, забрав всех лошадей, которых могли быстро увести, отряд направился в горы и через несколько дней прибыл домой, не потеряв ни человека, ни лошади.

Через несколько дней после того, как отряд прибыл в лагерь, была построена магическая хижина, и в тот день, когда воины подсчитали свои ку и получили новые имена, старый воин и шаман вызвал Ласку и заставил её подсчитать свои ку – за то, что она дважды проникала во вражеский лагерь и забрала шесть лошадей. Все одобрительно закричали, а затем шаман дал ей имя Питамакан – очень великое имя, имя вождя, чья тень некоторое время назад ушла в Песчаные Холмы.

После этого Питамакан, как мы теперь можем её называть, не нужно было красться за отрядом, чтобы отправиться с ним на войну; её просили пойти с ними. И после ещё двух или трёх успешных набегов на разных врагов – на Ворон, сиу и плоскоголовых, она сама стала вождём, и воины умоляли позволить им присоединиться к её отрядам, потому что верили, что там, где она, им будет сопутствовать удача. Теперь во время набегов она носила мужскую одежду. Дома она носила женскую одежду. Но даже в этом наряде она, как и любой мужчина, устраивала пиры и танцы, и к ним приходили величайшие вожди и воины, и они были рады их видеть.

Во время своего шестого набега Питамакан возглавила большой военный отряд, который выступил против Плоскоголовых, и где-то на другой стороне гор они столкнулись с военным отрядом Крови, одного из наших северных братских племён. Несколько дней два отряда шли вместе, а затем однажды вечером вождь Крови, Падающий Медведь, сказал слуге Питамакан:

– Иди и скажи своей женщине-вождю, что я хотел бы жениться на ней.

– Вождь, ты не понимаешь, – сказал ему мальчик. – Она не такая. Мужчины для неё – братья, и ничего больше. Она никогда не выйдет замуж. Я не могу передать ей твоё послание, потому что боюсь, что она рассердится на меня за то, что я его принёс.

На следующий день, когда они шли по дороге, вождь Крови сказал Питамакан:

– Я никогда не любил, но теперь я люблю. Я люблю тебя, моё сердце принадлежит тебе; давай поженимся.

– Я не скажу «да» и не скажу «нет», – ответила ему женщина-вождь. – Я подумаю над тем, о чём ты просишь, и дам тебе ответ после того, как мы совершим этот набег.

И на это вождь Крови ничего больше не сказал, но почувствовал воодушевление: он решил, что со временем она согласится стать его женщиной.

В тот же вечер разведчики, идущие впереди, обнаружили большой лагерь индейцев-плоскоголовых и кутенаи, более сотни вигвамов, и когда наступила ночь, обе стороны приблизились к нему. Тогда Питамакан приказала своим людям оставаться на месте и велела вождю Крови сказать то же самое своим людям. Затем она велела вождю Крови войти в лагерь и взять лошадей, и он вошёл и вернулся с одной лошадью.

– Теперь моя очередь, – сказала Питамакан, пошла и вывела двух лошадей.

Вождь Крови вошёл и вывел двух лошадей.

Питамакан вошла и вывела четырёх лошадей.

Вождь Крови вошёл и вывел двух лошадей.

Питамакан вошла и вывела одну лошадь. А потом она сказала вождю Крови:

– Нашим людям не терпится войти туда и забрать лошадей. Мы все войдём ещё раз, а потом пусть они делают, что смогут.

Итак, вождь Крови вошёл в четвёртый и последний раз и вернулся, ведя за собой четырёх лошадей, всего девять. А затем Питамакан вошла, перерезала верёвки у восьми лошадей и благополучно вывела их – всего она взяла пятнадцать. Затем воины вошли, сделали несколько вылазок, а затем со всеми лошадьми, которых можно было легко вести, большой двойной отряд отправился домой.

На следующий день, когда Питамакан и вождь Крови ехали вместе, он сказал ей:

– Я так сильно люблю тебя, что больше не могу ждать твоего ответа. Дай его мне сейчас. Я верю, что ты скажешь: «Да, я буду твоей женщиной».

Питамакан сказала:

– Я дала тебе шанс. Если бы ты взял из вражеского лагеря больше лошадей, чем я, я бы вышла за тебя замуж. Но я взяла больше, поэтому не могу стать твоей женой.

Так она уходила от необходимости сказать вождю «нет». Она победила его, старого, опытного воина, в схватке за вражеских лошадей, и он не мог снова просить её стать его женщиной. Говорят, он очень переживал из-за этого.

Питамакан теперь носила с собой ружьё, когда шла в поход, и умело пользовалась им в нескольких сражениях с врагом, насчитав в общей сложности три ку, каждое из которых заключалось в том, что она отбирала ружьё у убитого ею человека. А потом, хайя! Во время своего девятого набега она повела отряд против плоскоголовых, и пока она и все её люди были в лагере, выбирая лошадей и перерезая верёвки, плоскоголовые обнаружили их и начали стрелять, и она и пятеро её людей были убиты. Так ушла из жизни Питамакан, девственница и храбрая женщина, вождь нашего народа. Она умерла молодой, около семидесяти зим назад.

Окан, его видение – так черноногие называют большую хижину, которую они ежегодно посвящают Солнцу, а также четыре дня церемоний, связанных с её возведением и освящением. На нашем языке это «священная хижина». Сегодня днём я спросил Жёлтого Волка, почему эта река называется Нат-ок-и-о-кан, или, как мы говорим, Река Двух Священных Хижин, и он ответил, что, когда черноногие впервые отвоевали эти обширные земли у Ворон, они построили священную хижину на реке, прямо под бизоньими утёсами. Следующим летом они построили ещё одну священную хижину на том же месте, и благодаря этому река получила своё название.

На верхнем озере Двух Талисманов

Слева направо: Хвостовые Перья Переходящие Холм, Жёлтый Волк и автор, рассказывающий о том, как он убил гризли в этом самом месте много лет назад

Да, когда-то это была земля Ворон. Но черноногие увидели её и возжелали. Насколько я могу судить, около двухсот лет назад они пришли сюда со своей изначальной родины, из района реки Мирной и Невольничьих озёр, и постепенно вытесняли Ворон на юг, пока не загнали их на южный берег Йеллоустоуна, или Лосиной реки, как её называют различные индейские племена равнин.

Возможно, в первую очередь черноногие больше всего хотели заполучить скалы на озере Двух Талисманов, прямо над миссией Святого Семейства, паслось множество бизонов, которых целыми стадами заманивали на край обрыва, откуда они падали и разбивались насмерть о скалы внизу.

Черноногие называют такие места – а их было несколько пискан, ловушкой. От скалы на равнину на милю или больше тянулись две расходящиеся линии из груд камней, похожие на огромную букву V. За ними прятались люди, а зазыватель бизонов, выходя за пределы этих линий, определёнными действиями и движениями вызывал любопытство у стада, пока оно наконец не следовало за ним между стенами. Затем люди начинали подниматься за ними, и в результате, не имея возможности повернуть ни вправо, ни влево из-за страха перед двумя рядами кричащих, размахивающих плащами бегущих людей, оно бежало прямо к обрыву и падало с него.

Когда я впервые увидел это место, у подножия утесов лежали тонны кончиков бизоньих рогов – самой стойкой ко времени части тела бизона.

Прошлой ночью, когда трубка ходила по кругу, я спросил, что стало с трубкой Красного Орла, и мне ответили, что она всё ещё в племени, и в настоящее время её владельцем является Старик. Два Револьвера сказал:

– Это одна из самых древних и могущественных трубок, которые у нас есть. Ты знаешь, как она к нам попала?

История магии Грома

– Это было очень давно. У наших отцов тогда не было лошадей, и они использовали собак, чтобы перевозить свои вещи.

Однажды весной, когда племени понадобились шкуры толсторогов для изготовления мягкой кожи для одежды, они пришли сюда, к подножию Нижнего озера Двух Талисманов, и начали охоту. Много мужчин должны были окружить гору и взобраться на неё, гоня снежных баранов перед собой; им помогали собаки, и в конце концов они добирались до добычи, часто в несколько сотен голов, на вершине горы. Затем собак отводили в сторону, а охотники, подходя с натянутыми луками, стреляли в толсторогов с близкого расстояния и обычно убивали большинство из них.

 

Однажды, когда большинство мужчин были на охоте, три молодые незамужние женщины пошли собирать хворост, и пока они складывали его в небольшие кучки то тут, то там, началась гроза. Тогда одна из них, красивая девушка, высокая, стройная, длинноволосая, большеглазая, сказала:

– О гром! Я чиста! Я девственница! Если ты не поразишь нас, я обещаю выйти за тебя замуж, когда ты захочешь!

Гром прошёл мимо, не причинив им вреда, и девушки собрали свои дрова и пошли домой.

В другой раз эти три молодые женщины снова отправились за дровами, одна впереди другой по тропинке в глухом лесу, и Норка, которая обещала себя Грому, шла последней из них. Она отставала от остальных и весело напевала, когда из кустов перед ней вышел очень красивый, прекрасно одетый мужчина и сказал:

– Ну вот и я. Я пришёл за тобой.

– Нет, не за мной! Ты ошибся. Я не такая, я чистая женщина», – ответила она.

– Но ты не можешь отказаться от своего слова. Ты обещала мне себя, если я не поражу вас, и я не причинил вам вреда. Разве ты не знаешь меня? Я Гром.

Норка пристально посмотрела на него, и её сердце забилось быстрее от страха. Но он был хорош собой, казался добрым и мягким, и – пусть и бездумно – она дала обещание ему, богу, и не могла его нарушить. Поэтому она ответила:

– Я сказала, что выйду за тебя. Вот я, возьми меня!

Двое её спутниц ушли; они не видели этой встречи. Человек-Гром шагнул вперёд, поцеловал её, затем взял на руки и, оторвавшись от земли, унёс её в небо, в страну Вышних.

Но две молодые женщины вскоре хватились её. Они побежали обратно по тропе, обыскали её со всех сторон, звали и звали ее, но, конечно, не получили ответа.

– Возможно, она за чем-то пошла домой, – сказала одна из них, и они поспешили обратно в лагерь. Её там не было. Затем они подняли тревогу, и все люди бросились её искать. Они искали весь день и бродили по лесу всю ночь, выкрикивая её имя, но не получали ответа.

На следующее утро отец Норки, Хромой Бизон, сотворил магию и позвал Человека-Ворону, бога, который иногда жил среди людей.

– Моя дочь, Норка, исчезла, – сказал он богу. – Найди её, хотя бы узнай, куда она делась, и она станет твоей женой.

– Я принимаю твои слова, – ответил ему Человек-Ворона. – Я уверен, что смогу узнать, куда она ушла. Возможно, я не смогу вернуть её сейчас, но через какое-то время смогу, и тогда ты не забудешь об этом обещании. Я всегда хотел, чтобы она стала моей женщиной.

Человек-Ворона подошёл к двум молодым женщинам и попросил их показать ему, где они в последний раз видели Норку. Затем он подозвал к себе сороку и сказал птице:

– Полетай вокруг и найди след этой пропавшей женщины.

Птица летала вокруг, Человек-Ворона следовал за ней, и наконец она опустилась на землю, посмотрела на него и сказала:

– К этому месту, где я сижу, пришла женщина, и здесь заканчивается её след.

– Неужели! – воскликнул Человек-Ворона. – Тогда стой на месте и двигай своим длинным блестящим чёрным хвостом. Двигай им вверх, вниз и в стороны. Поворачивай его во всех направлениях, в каких только можешь.

Сорока сделала, как ей было сказано, и Человек-Ворона опустился на четвереньки и обошёл вокруг, наблюдая за движущимся, извивающимся, развевающимся хвостом. Внезапно он воскликнул:

– Вот! Держи хвост неподвижно в таком положении! – и подошёл ближе, чтобы рассмотреть его. Солнце ярко освещало его, и блестящие чёрные перья отражали всё вокруг. Теперь они были раскинуты прямо за телом птицы и отражали верхушки деревьев и небо за ними. Человек-Ворона долго-долго смотрел на хвост, люди смотрели на него, затаив дыхание, и наконец он сказал Хромому Бизону:

– Я вижу твою дочь, но она вне моей досягаемости: я не могу долететь туда. Она высоко в небесной стране, и она у Человека-Грома!

– Ай! Ай! На днях она пообещала ему себя, если он нас пощадит, – сказала один из двух сборщиц дров, – но она не имела этого в виду; она просто шутила. Это не шутка!

Хромой Бизон сел, накрыл голову плащом и заплакал, и никто не мог его утешить.

Человек-Гром взял с собой Норку на небесную твердь, и почему-то с самого начала она была счастлива там с ним; казалось, она сразу же забыла об этой земле, о своих родителях и людях. Там, наверху, была прекрасная земля: тёплая и солнечная, такая же, как наша, только без бурь. Равнины были покрыты бизонами и другими животными, а также всевозможными травами, деревьями, ягодными кустами и растениями, как и здесь.

Но хотя Норка была там очень счастлива, Человеку-Грому всегда было неспокойно за неё, и он постоянно говорил своим людям:

– Следите за ней постоянно; следите, чтобы она не вспоминала о своей стране внизу и не видела её. Если она вспомнит, то будет плакать и плакать, и ей станет плохо, а это плохо для меня.

Человек-Гром часто уезжал, и в его отсутствие его люди хорошо присматривали за Норкой и делали всё возможное, чтобы развлечь её, заинтересовать чем-нибудь. Однажды женщина дала ей несколько только что выкопанного маса, и она воскликнула:

– О, как хорошо, что вы дали мне его! Я должна пойти и выкопать себе немного!

– О нет! Не уходи! Мы накопаем для тебя всё, что тебе может понадобиться, – сказали ей женщины, но она не послушалась.

– Я хочу сама выкопать их, – сказала она им. – Когда-то я уже выкапывала их. Я должна выкопать их снова.

– Что ж, если ты должна, то должна, – ответили они, дали ей палку для копания и предупредили, чтобы она не выкапывала очень большой клубень, если найдёт, потому что эта мас была матерью всех остальных и постоянно приносила новые плоды, разбрасывая своё семя по ветру. Она пообещала, что не тронет её, и радостно ушла со своей палкой для копания и мешком.

– Так вот, Норка бродила по тёплой траве и покрытой цветами равнине, выкапывая мас то тут, то там, напевая себе под нос и думая о том, как сильно она любит своего Человека-Грома, и желая, чтобы он чаще бывал дома. Большую часть времени он проводил в отъезде. Так, бродя по равнине, она наткнулась на мас огромных размеров; на самом деле он был больше её тела в обхвате!

– Ха! Это мать мас, которую мне велели не выкапывать, – воскликнула она и стала ходить вокруг неё, восхищаясь её размерами.

– Я бы хотела выкопать его, но не должна, – наконец сказала она себе и пошла дальше, ища мас маленького размера. Но она не могла забыть большой клубень; она всё представляла, как он будет выглядеть, когда его выкопают из земли; на её спине; в её хижине, весь такой чистый и вымытый – подарок для Человека-Грома, когда он вернётся домой. Она вернулась к нему, много раз обошла вокруг, отошла от него, пытаясь сделать так, как ей сказали. Но на полпути домой она уже не могла сопротивляться искушению: с тихим криком она развернулась и бежала, не останавливаясь, пока не оказалась рядом с ним, а потом изо всех сил стала орудовать палкой, вонзая её в землю вокруг огромного клубня и поддевая его; наконец он поддался, и она, схватив его за большие верхние листья, сильно потянула, вырвала его из земли и откатила в сторону от ямы.

Какая же там была большая дыра! И, казалось, сквозь неё проникал свет. Она подошла к краю и посмотрела вниз: выкопав огромный мас, она проделала дыру прямо в небесной тверди! Она наклонилась и посмотрела сквозь неё и там, далеко-далеко внизу, увидела…

Каким-то образом всё вернулось к ней, когда она посмотрела через неё: вот она, её родная земля! Вот река Двух Талисманов, а там, у подножия нижнего озера, был лагерь её народа! Она отбросила свою палку для копания и мешок с масами и с плачем побежала в лагерь, в вигвам Человека-Грома. В тот момент его не было дома, но в вигваме были его родственники, и она крикнула им:

– Я увидела свою страну, лагерь моего народа. Я хочу вернуться к ним!

Родственники Человека-Грома сказали друг другу:

– Она нашла большой мас, вытащила его и проделала дыру в нашем небе-земле! Что же нам теперь делать? Человек-Гром рассердится на нас за то, что мы не следили за ней внимательнее.

1  2  3  4  5  6  7  8 
Рейтинг@Mail.ru