Дон, в прошлом аспирант-египтолог, а нынче доула смерти, которая помогает своим клиентам смириться с неизбежностью перехода в мир иной, волею судеб оказывается в Египте, где пятнадцать лет назад работала на раскопках древних гробниц и встретила свою первую любовь.
И совсем как в «Книге двух путей», древнеегипетской карте загробного мира, перед Дон открываются два пути. Она должна решить, что для нее важнее: комфортное существование с заботливым мужем или полное неопределенности возвращение в прошлое, к любимой работе и покинутому возлюбленному, которого она так и не смогла забыть. По мере развития сюжета всплывают давно похороненные секреты и возникают новые вопросы. Что такое хорошо прожитая жизнь? Что мы оставляем после себя, покидая эту землю? Делаем ли мы выбор. . . или судьба делает выбор за нас?
Впервые на русском языке!
"Jodi Picoult
THE BOOK OF TWO WAYS
Copyright © 2020 by Jodi Picoult
Grateful acknowledgment is made to John and Colleen Darnell
for providing Egyptian text translations throughout the novel
as well the images on pp. 45 and 227. Used by permission.
Photo on page 36: Inner coffi n of Governor Djehutynakht Egyptian,
Middle Kingdom, late Dynasty 11 – early Dynasty, 2010–1961 B.C.,
Object Place for Label: Notes: Egypt (Deir el-Bersha, Tomb 10,
shaft A) Findspot: Egypt, Deir el-Bersha, Tomb 10, shaft A
(Djehutynakht), Notes: Egypt (Deir el-Bersha, tomb 10 shaft A)
Cedar, Length × width × height: 224.1 × 75 × 80 cm
(88¼ × 29½ × 31½ in.) Museum of Fine Arts, Boston, Harvard
University-Boston Museum of Fine Arts Expedition 21.962a.
This translation is published by arrangement with Ballantine
Books, an imprint of Random House,
a division of Penguin Random House LLC
All rights reserved
© О. Э. Александрова, перевод, 2021
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2021
Издательство АЗБУКА®"
У каждого великолепного писателя есть плохая книга. У каждого читателя есть неподходящее настроение. Что-то из этого повлияло на моё восприятие. Ещё ни одной книги Пиколт я не ставила ниже девятки, но увы, всегда бывает первый раз.Многие из нас после первых уроков истории в школе мечтали стать археологами, изучать мумифицированные останки древних египтян, встретить своего Брендана Фрейзера (лично я хотела Имхотепа). Но годы летят и показывают, что не каждые уста младенцев глаголют истину. Наша же героиня оказалась куда дальше в своих детских мечтах. Никаких редких заболеваний, всемирных катастроф или трагических последствий несчастья. Просто египтология и женщина среднего возраста в своём экзистенциальном кризисе. По-другому не скажешь.Есть отличная фраза, сопровождающая меня долгие годы: «Что ни делается, всё к лучшему». Это работает, тебе предоставлен либо лучший, либо заслуженный путь. Это неизменно. Приняв однажды решение, ты не сможешь вернуться в ту же минуту и поменять его…просто чтобы увидеть, правильно ли ты выбрал. Это не дано знать никому.Героиня разрывалась между двумя восхитительными мужчинами. Для меня выбор был очевиден. Можно руководствоваться сердцем или моралью, но ни при каких обстоятельствах мы не имеем права причинять боль своим близким. Дилемма героини казалась мне пустопорожней, вымышленной. Ну скучно стало женщине, ну бывает. Люди не ценят того, что имеют.Хочу себя поправить: говоря о том самом возрастном кризисе выше, я не желала применить термин в качестве оскорбления тех или иных людей. Только сейчас я поняла, а может именно эту проблему и рассматривала на сей раз писательница!В романе очень много египетской мифологии. Углублённой и доскональной. Помним, что Пиколт нанимает консультантов при написании романа. Описываемые исторические данные жизни древних египтян натолкнули меня на мысль прочитать школьные «Мифы Древнего Египта и Греции». Было бы неплохо.Большая часть романа уделена единственному не изученному явлению всего живого – смерти. Благодаря книгам я узнаю о существовании различных удивительных профессий. Знали ли вы о работе «киссограма»? Или «доула смерти»? Чего только не придумают. Люди не перестают удивлять. Спрос рождает предложение. О «феномене» смерти написано много литературы, в том числе и научной, но вряд ли мы, человечество, когда-то придём к единому мнению. Вот ты есть: сидишь, ходишь, смотришь кино, ешь; а в следующую секунду тебя уже нет. Но в разы сложнее тем, кто знает наверняка о скорейшем приближении смерти: больные. По-моему, прекрасное занятие – быть доулой не только рождения, но и смерти.Пусть мне и не близка ситуация героини. Пусть я не понимаю и осуждаю, но за финал благодарна. При любом раскладе вышло бы странно. Не все умеют сделать верный выбор…на любящем и надёжном мужчине, к сожалению. А ведь кому-то этот выбор просто не дан.
Будучи достаточно хорошо знакомой с творчеством известной американской писательницы, чьи романы зачастую скроены по одной схеме, но при этом отнюдь не лишены привлекательности в силу поднятия в них важных социальных и психологических проблем, не смогла пройти мимо её новинки, тем более тема, заявленная в аннотации и сеттинг романа оказались очень интересными. Как оказалось, не зря, хотя по прочтении не удастся обойтись без ложки дёгтя в бочке мёда.Главная героиня романа – Дон Макдауэл, в прошлом аспирант-египтолог, а нынче доула смертиДо́ула (или «дула») (др.-греч. δούλη – рабыня) – обученные компаньон или компаньонка, которые не являются профессионалами в области здравоохранения и которые поддерживают другого человека в течение значимых жизненных ситуаций, связанный со здоровьем, таких как роды, выкидыш, искусственный аборт или мертворождение, или не репродуктивные переживания, такие как смерть. Доула оказывает практическую, информационную и психологическую поддержку.)свернуть, волею судеб оказывается в Египте, где в годы учёбы работала на раскопках древних гробниц, была счастлива, чувствовала себя на своём месте и встретила человека, с которым объединяло многое, если не всё.
Спустя пятнадцать лет, она оказывается на перепутье, между двумя дорогами и при любом выборе каждая из из них предполагает свои плюсы и минусы, как водится.В тексте романа личная история главной героини и её жизненной развилки очень хорошо увязана с конкретным историческим периодом, а именно Средним и Новым царством в Древнем Египте, который был темой её научно-исследовательской деятельности. Конкретно: так называемая «Книга двух путей» нанесённая особым способом на стенках саркофагов, являющаяся тем документом, по расшифровке которого можно многое узнать о жизни в то время, человеке и его дороге в посмертном мире.Обилие интересной исторической информации, поданной не сухим научным языком, является несомненным плюсом романа, помимо этого сосредоточивающего внимание на многих важных проблемах и аспектах человеческой жизни: взаимоотношения между родителями и детьми, мужчиной и женщиной, подростковый возраст, уход из жизни, принятие смерти.Две трети романа, который несмотря на то, что во многом связан с грустной и печальной темой смерти и ушедших, читается с большим интересом, хотелось поставить более высокую оценку. Но последняя треть, свернувшая на шаблонную мелодраматическую линию чуть подпортила впечатление, но благодаря интересной и важной тематике, умению писательницы увлечь и в очередной раз рассказать что-то новое, о чём ты ничего толком не знал, заслуживает внимания, похвалы и достаточно высокой оценки.
Любителям её творчества, а также интересующимся Древним Египтом, искренне и с удовольствием рекомендую.
Если ты занимаешься творчеством, у тебя есть нечто такое, чего ты не в силах держать в себе.
…Чтобы показать людям душу, она должна кровоточить. Люди, комфортно устроившиеся в жизни, не способны творить.Я фанатка романов Джоди Пиколт с подросткового возраста. Еще в те времена, когда ее книги выпускало на русском языке другое издательство – «Клуб семейного досуга», мое знакомство с творчеством автора началось с «Ангела для сестры». Сейчас у меня собрана вся серия книг, вышедших на Украине до войны. Также я собираю те книги, которых у меня нет, издаваемые уже «Азбукой»."Книга двух путей" не похожа на большинство романов Пиколт. Нет взгляда на ситуации от имени разных персонажей. Нет судов и остросоциальных проблем – главной авторской фишки. И это хорошо (разнообразие) и не очень (т.к. непривычно). По манере повествования похоже на «Время уходить». Только там центральной темой были слоны, а тут – египтология. Причем конкретный период – Среднее и Новое царство – и конкретная тематика: загробная жизнь и «книги двух путей» на сагкофагах – особая дорога к древнеегипетскому аналогу рая.Главная героиня книги Дон Макдауэлл – в прошлом аспирантка Йеля, египтолог. Она влюбилась в Уайетта Армстронга – такого же фаната египетских гробниц и будущего доктора наук. Но жизнь распорядилась так, что 15 лет спустя Дон так и не защитила диссертацию, живет в Бостоне с мужем-физиком Брайаном и помешанной на диетах дочерью Меритсегер. Она попадает в авиакатастрофу, но выживает, и вдруг понимает, что для нее важно вернуться в Египет – место, где она была собой, к Уайетту – мужчине, которого она любит… Книга разделена на главы Суша/Египет и Вода/Бостон. В Египте Дон жаждущая открытий и знаний и прошло ученая. В Бостоне Дон – доула смерти. Вы знаете, кто такая «доула смерти?». Я до этого романа даже не знала, что такое понятие существует. Оказывается, это женщина, которая сопровождает умирающего и его семью в последние месяцы жизни и первые после смерти клиента недели. Психологическая поддержка умирающего и его близких, помощь с распоряжением имуществом, эмоциональная близость и настрой на спокойный уход – основные обязанности доулы смерти.Проблематика романа:1. Выбор. Выбор определяет все. Если бы Дон не приняла решение возвращаться в США из-за болезни матери, она обязательно осталась бы в Египте, совершила бы свое открытие и конечно, разделила бы жизнь с Уайеттом. Если бы Брайан изначально не сел не в свои сани, то не был бы несчастным в браке и не искал счастье на стороне. Мерит не чувствовала бы себя несчастной и никому не нужной, если бы мать посчитала необходимым с ней поделиться правдой. 2. Жизнь и смерть.
Смерть буквально является спутником героев книги. Проживая последние дни жизни своих клиентов и поддерживая их близких, (в книге основной упор делается на художницу Вин и ее мужа Феликса) Дон переосмысливает свою жизнь и тот путь, который проходит. Как египтолог, она также исследовала смерть, а точнее, ту карту, «книгу двух путей», которую изображали обычно древние египтяне на саркофагах своих умерших, чтобы те точно нашли дорогу в загробный мир. Огненная река и вода – те два пути, преодолевая препятствия на которых душа человека найдет дорогу в посмертие…3. Семейные отношения (муж-жена, дети-родители).
Мерит и Дон не самые понимающие друг друга мать и дочь. Брак Брайана и Дон трещит по швам. Зато брак Вин и Феликса выглядит образцовым, но и тут не без подводных камней. А уж что касается Вин и Арло – тут вообще трагедия. Словом, умеет Пиколт показать жизнь с неожиданной стороны. Книгу, конечно же, советую, как и почти все у автора.