– Ты кто ещё такой? – за спиной охотник услышал женский голос, – Какого черта ты здесь забыл?
– Я… – Оливер не успел ответить, как его перебил голос полицейского.
– Эй, вы что тут делаете? Это закрытая территория! – полицейский был где-то неподалеку, но вдруг будто перестал видеть, – А? Что за херня? Они же только что были передо мной!
– Они прямо перед нами! Ты слепой, что ли? – где-то поблизости появился ещё один полицейский, – А-ну стоять на месте!
– Черт! Куми, заканчивай с ним! Нам пора валить отсюда! – голос, принадлежащий уже другой женщине раздался в паре метров от Оливера, – Я не смогу наложить иллюзию и на второго!
– «Иллюзию? Эти женщины тоже обладают сангрейн?» – когда эти мысли проскочили в голове Оливера, он вдруг почувствовал, как в его шею воткнулся дротик, после чего у него закружилась голова и спустя пару секунд он потерял сознание.
Material Girl быстро создала воду, чтобы с её помощью отлепить Оливера от стены, после чего Имаймаши Кирюкито закинул его тело на плечо. По команде Ибутсу Каокиру The Final Cut рассек пространство своим клинком, затем затащил туда сперва Имаймаши с Оливером на плече, Куми и Марси-Мию, а после быстро вернулся за хозяином, Хигаишей и Рей, которая до последнего поддерживала иллюзию в глазах полицейского, который вводил своего напарника в заблуждение, говоря, что никаких людей здесь нет. Группа покинула руины больницы, закрыв за собой разрез. На месте происшествия осталась лишь пара полицейских.
– Э… Нарушители же только что было здесь! Куда они подевались? – полицейский, не испытавший на себе иллюзию был крайне поражен внезапным исчезновением тех, кто буквально пару секунд назад стоял перед ним.
– Я же сказал, что тут никого нет! – напарник дал подзатыльник своему коллеге, сбив с его головы фуражку, ведь теперь в его глазах он выглядел идиотом, – Вот дубина!
Конец Главы 2.1.
Глава 2.
День отца рождения.
Сбежав от полиции через портал The Final Cut, компания оказалась внутри забетонированного помещения без окон и дверей, где Ибутсу Каокиру держал в условном плену Марси-Мию. Выйдя из разреза первым, Имаймаши бросил тело незнакомого им охотника на бетонный пол. Вместе с ним вышли Куми и Марси-Мия. Затем Хигаиша и Ибутсу помогли Рей пройти сквозь реальность, поддерживая её от головокружения, вызванного влиянием её сангрейн. Рей стала замечать, что чем дольше она поддерживает иллюзию, тем сильнее она испытывает на себе последствия. Больше всего у женщины начали болеть глаза, как от длительного ношения очков с толстыми линзами, а так же слегка кружилась голова.
– Эй, ты как? Все нормально? – Хигаиша обратила внимание на ухудшение состояния Рей.
– Да, я в порядке, – Рей не хотела афишировать свое состояние всем, боясь, что они начнут волноваться и спишут её со счетов, – Просто много всего навалилось. Слишком я разнервничалась из-за этого урода, который оказался не тем, кого мы искали…
– Я все думаю, нормально ли то, что мы бросили того типа под руинами? Его же никто никогда не найдет, скорее всего! – Имаймаши вспомнил о враче, который остался под землей.
– А что мы могли сделать? Он ничего не соображает, а мы даже дотронуться до него толком не можем, – Рей сердито взглянула на отца, будто осуждая его за глупый вопрос со столь очевидным ответом.
– К сожалению, с этим ничего не поделаешь… – Куми тяжело вздохнула, осознавая их беспомощность в ситуации с врачом в силовом поле, – А ведь этот человек, вероятно, даже не сделал ничего плохого…
– Если не брать во внимание подавление мечты, то прямо таки ни в чем! – странная улыбка Марси-Мии создавала двоякое впечатление о её мнении насчет сложившейся ситуации, то ли она была рада тому, что они бросили врача, то ли, скрывала истинную печаль насчет всего, что связано с семьей Отокаге, – Этот человек покинет этот мир, лишь когда Вселенная позволит ему уйти. Другого пути нет.
– О боже… – Ибутсу закрыл руками свою маску, тревожась об их ужасном поступке, – Никто не заслуживает такой смерти…
– У нас тут, кажется, ещё одна проблема, – Имаймаши указал взглядом на лежащего без сознания Оливера, который уже несколько минут пускал слюни на пол, – Если вы, конечно, не забыли!
– Зачем мы вообще взяли с собой этого блондинчика? – Хигаиша перевернула охотника на спину, чтобы лучше рассмотреть его.
Все столпились над лежащим без сознания парнем, глядя в его лицо. Оливер выглядел достаточно юным для бывалого охотника на нечисть, что не удивительно, ведь ему едва исполнилось двадцать лет. Его длинные светлые волосы были собраны в растрепанный пучок на затылке и переливались под светом потолочной лампы. Парень был одет в белый кожаный плащ с поднятым черным воротником, а из под плаща выглядывала надетая поверх застегнутой рубашки без воротника портупея с кобурой, внутри которой находился серебряный револьвер. На ногах у Оливера были надеты облегающие красные джинсы, будто привлекающие разъяренного быка, коим выступали вампиры в его случае. Джинсы он заправил в высокие черные берцы, напоминающие ботинки Марси-Мии, но без огромной платформы, а сверху парень носил пояс, который крепился, как на его бедрах, так и на правой ноге, держа на ней небольшую сумку, наполненную серебряными пулями. Вид у него был довольно усталый, что не удивительно для человека, который днями и ночами выслеживает убийцу. Однако, герои, стопившиеся над его телом, даже не знали о том, кто он такой, а еще больше вопросов вызывало то, почему он оказался на месте взрыва именно в том момент, когда Куми упустила человека, укравшего у неё книгу.
– Он вполне мог бы быть тем ублюдком, который обвел нас всех вокруг пальца и украл Эклипс! – Куми наклонилась к Оливеру и схватила его за воротник, пытаясь привести в чувство, – Мы должны допросить его!
– Прямо сейчас, боюсь это невозможно, бабочка Куми, – Марси-Мия присела рядом с телом Оливера, поглаживая его по светлым волосам, – Видишь ли, в том дротике, который я в него запустила, было столько всего намешано… Сейчас он блуждает в густом лесу среди духов сна. Будет забавно, если он вообще сможет очнуться!
Куми взглянула на подругу с округленными глазами, поражаясь, как она может так спокойно говорить о том, что возможно убила неизвестного паренька, который мог быть даже не при делах, относительно пропажи книги. Марси-Мия лишь пожала плечами, невинно улыбаясь.
– Что ж… В таком случае, нам остаётся только ждать… – Куми отпустила воротник Оливера и села рядом с ним на пол, скрестив ноги.
Все вокруг замерли в ожидании, будто полагая, что незнакомец может очнуться в любой момент. С другой стороны, каждый находящийся в комнате человек со слов Марси-Мии понимал, что это вряд ли произойдет сию же секунду. Ибутсу немного нервничал, представляя, что им вновь придется прибегнуть к насилию, чтобы допросить подозреваемого. Его чувства разделяла Хигаиша. Она заметила, как мужчина тревожно перебирает пальцами и взяла его за руку, чтобы немного успокоить. Ибутсу взглянул на художницу сквозь небольшие прорези в своей маске и немного успокоился.
– А долго нам вообще ждать? – не выдержав, Имаймаши решил прервать общее молчание, – Я ни на что не намекаю, но мы с Рей пол ночи в поезде мариновались, а потом ещё с жуками чернильными сражаться пришлось… Я бы сейчас с таким удовольствием бы завалился спать в своей небольшой халупе…
– Ты серьезно хочешь вернуться в этот гадюшник? – Рей с недоумением взглянула на отца.
– А у меня что, есть выбор? – старик сложил руки на груди, не понимая, о чем именно говорит его дочь.
– Вообще-то, ты мог бы вернуться в свой дом. Ну, тот, где ты жил с мамой, пока не бросил нас, – женщина решила проявить некое снисхождение, позволяя отцу вернуться в дом, который когда-то принадлежал ему, – Я подумала, что раз уж мы с тобой относительно наладили отношения, то тебе не обязательно жить в какой-то лачуге, когда у тебя есть свой дом…
– Правда? Ты не против? – Имаймаши кинул быстрый взгляд на Рей, а затем резко отвернулся, пытаясь скрыть намокшие от слез глаза, – Тяжело будет вернуться после стольких лет… Но я рад, что ты не против…
– Кстати, у меня тоже есть кое-какие дела… – Рей подошла к Куми, а та поднялась с пола, чтобы узнать, чего женщина от неё хочет, – И ещё, Куми, мне понадобится твоя помощь.
– Моя помощь? В чем? – Куми взглянула на Рей с удивлением, не понимая, на что она намекает, но когда женщина шепнула ей что-то на ухо, та тут же утвердительно кивнула головой, – А, я поняла. Хорошо, разберемся!
– Тогда, увидимся вечером! – женщина взглянула на Ибутсу, намекая ему на то, чтобы он открыл портал и выпустил их с отцом из забетонированного помещения, – Откроешь нам дверку?
– О, да! Конечно! – по команде бездомного мужчины его сангрейн вылез из возникшего перед Имаймаши и Рей разреза и забрал их внутрь, чтобы доставить на улицу, – Кстати, мне тоже нужно идти… Я ведь обещал прекрасной мадемуазель Ребекке, что я помогу её отцу! Наверняка придется сдать кучу анализов да и вообще, чем скорее мы этим займемся, тем скорее поправится мсье Галлон!
– Прекрасной? Ой, ну что ты… – Хигаиша явно засмущалась, она по прежнему была поражена самоотверженностью Ибутсу, – Кстати, ты можешь звать меня Хигаиша… Я знаю, как тяжело японцам выговаривать французские имена…
– Эй, погоди-ка, Джейсон! – Куми поспешила напомнить Ибутсу о том, что они все ещё внутри помещения без окон и дверей, – Ты не забыл о том, что без тебя мы с Марси-Мией отсюда не выберемся?
– Бабочка Куми, стены – это всего лишь видимая преграда на нашем пути! – Марси-Мия взяла подругу за руку, вновь говоря с ней загадками, – Но эта преграда лишь в твоих глазах! Закрой их и сможешь полагаться на то, велит тебе двигаться вперед, внутри твоего сердца!
– Марси-Мия, я понимаю, что с новой силой я могла бы сломать эти стены, – Куми понимала, что хочет сказать её подруга, но все же выходить наружу таким способом было опасно, – Но я же не знаю, в какую сторону нужно их ломать! А вдруг я разрушу несущую стену и на нас с тобой рухнет все здание?
– Не переживайте об этом! В стене справа от вас блоки выталкиваются легким движением! Я все таки жил тут до обретения способностей, – Ибутсу пожал плечами, указывая на стену, о которой говорил, а после, приобняв Хигаишу за талию, позволил The Final Cut забрать их в разлом, – Прощайте, друзья! Мы с Вами больше никогда не увидимся!
С этими словами Ибутсу вместе с Хигаишей исчезли в фиолетовой пустоте. Марси-Мия была уверена, что мужчина улыбнулся им на прощание, хотя за его маской увидеть это было невозможно. Перед тем, как уйти, Ибутсу сделал явный акцент на слове «никогда», что заставило Куми задуматься о том, что именно он подразумевал своими словами. Вероятно, это был намек на то, что ни она, ни Марси-Мия больше не увидят его таким, каким видели в этот момент. Ведь в его планы входила операция по восстановлению лица, а значит, что увидев его однажды в толпе людей, Куми бы даже не поняла, что это Ибутсу. Но сам он точно узнал бы её и Марси-Мию. Определенно этим он хотел сказать, что Куми и её подруга ещё встретятся с ним однажды, но он уже будет совершенно другим человеком. Марси-Мия лишь улыбалась, глядя на закрывающийся портал за уходящим Ибутсу, зная, что он обязательно позвонит ей, когда заведет себе телефон, ведь она оставила ему свой номер.
– Что ж, подруга, а нам с тобой останется лишь ждать, – взглянув на Оливера, который до сих пор был без сознания, Куми взяла одно из ведер и, перевернув его вверх дном, присела в ожидании, – Но сколько же нам тут сидеть?
– Одной вселенной известно! – Марси-Мия приложила голову к груди парня, чтобы послушать его сердцебиение, – Наше ожидание завершится, если он вновь откроет глаза! Ну, или оно будет окончено, когда сердце перестанет биться!
Марси-Мия присела на второе ведро рядом с Куми и, положив голову ей на плечо, они вдвоем стали ждать. Куми устало глядела на Оливера, который не подавал особых признаков жизни, хотя по движениям его груди, можно было понять, что он ещё дышит. В ожидании Куми размышляла про себя, какой вопрос ей задать молодому охотнику, когда тот очнется. Возможно, стоило сперва объяснить ему кем являются они с Марси-Мией и где сейчас он находится. Это было бы дипломатичным подходом к допросу, позволяющим подозреваемому сперва успокоиться, чтобы яснее выражать свои мысли без лишнего волнения. А можно было бы выбрать более агрессивный метод, сразу в лоб спросив Оливера, связан ли он с кражей Эклипс и является ли он обладателем сангрейн со способностью к лицедейству. Девушки провели в ожидании несколько часов, не отводя взгляда от светловолосого юноши. И вот, ближе к полудню, он наконец начал понемногу приходить в себя. Увидев, что Оливер шевелится, Марси-Мия тут же подбежала к парню и склонилась над ним в ожидании, когда он сможет открыть глаза.
– «Боже мой… Кажется, я все таки умер… Неужели, так закончится мой путь? Выходит, что Рай все таки существует… Иначе, как ещё объяснить то, что я вижу перед собой столь прекрасного ангела?» – открыв глаза, Оливер увидел нависшую над ним Марси-Мию, которую, находясь в бреду, принял за небесную сущность, – «Хотя… кажется, я чувствую кончики своих пальцев… Может… обернувшись, я увижу свое безжизненное тело? Тогда, передо мной… ангел смерти? Значит, он вовсе не костлявый призрак в капюшоне, а прекрасная девушка? Может поэтому многие люди так легко принимают свою смерть? Тяжело отказать в последнем поцелуе такому прелестному созданию… Но я ещё не готов… Прошу тебя, ангел, сохрани свой поцелуй для меня ещё на какое-то время»…
– Ага! Проснулся, дружочек! – коматозные грезы охотника быстро прервала Куми, крепко схватив его за воротник, – А ну, говори, кто ты такой? Что ты забыл у больницы сегодня утром?!
После долгих раздумий, Куми все же решила выбрать манеру поведения плохого полицейского, начав допрос с агрессивной ноты. Ей показалось, что этот способ будет наиболее эффективным, чтобы быстрее выведать необходимую информацию. Хотя, глядя на недоумевающего Оливера, в голове девушки появлялись сомнения насчет того, что действительно он украл книгу. Да и к тому же, при себе у парня не было ничего, кроме револьвера, нескольких коробок с патронами в его сумке, а так же, всяких личных вещей по типу одежды и ноутбука. Но не стоило исключать вероятность того, что он мог работать на того, кому он передал книгу, а сам вернулся, чтобы замести следы.
– А? У больницы? Какой больницы? – Оливер до сих пор не пришел в себя полностью, забыв о том, что делал последние несколько часов.
– После взрыва, ты зачем-то рыскал в руинах! – Куми была очень напориста, будто вот-вот изобьет парня до полусмерти, – Отвечай! Кто ты такой? Где Эклипс?!
– Эклипс? Я… – не успел охотник объясниться, как его прервала Марси-Мич.
– Не стоит прибегать к такой резкой позиции, Бабочка Куми, будто сейчас твое тело загорится ярким пламенем! – девушка с голубыми волосами положила руку на сердце подруги, чтобы передать ей её напряжение, – Ты не можешь знать наверняка, что он тот, кого мы ищем! Он может и не быть злодеем!
– Эх… Ладно… Ты права, я слишком разгорячилась… – Куми поднялась с пола и протянула руку Оливеру, чтобы помочь ему встать, – Извини за это… Так, кто ты такой?
– Моё имя Оливер. Оливер Элден, – молодой охотник поднялся на ноги и отряхнул свой плащ от пыли, – Моё имя может показаться вам странным, ведь я из Канады. Путешествовал по многим странам в поисках одного человека… Его след привел меня…
– Приветсвую, Оливер Элден! Моё имя Марси-Мия Марципан! А это моя подруга бабочка Куми! – возникнув прямо перед Оливером, Марси-Мия восторженно протянула ему руку, от чего парень буквально потерял дар речи, – Рада знакомству!
Ещё при первом взгляде на девушку, Оливер влюбился до безумия. Ни разу в жизни он не испытывал подобных чувств. Конечно, в школе он был влюблен в свою одноклассницу, но то была лишь детская симпатия и, закончив учебу, он даже не вспоминал о ней. Но в этом случае все было иначе. Все мысли парня были о Марси-Мии, которая в его глазах словно блестела под лучами солнца, даже учитывая то, что в закрытом помещении не было ни единого окна.
– Привет… Оливер Элден… Я Марси-Мия… – к несчастью, находясь лицом к лицу с привлекающей его девушкой, Оливер и двух слов связать не мог, а мысли собирались в кучу, – «Не понимаю… Что за невероятное влияние? Она же правда настоящая? Моё сердце так бешено колотится… Ни разу в жизни не видел ничего прекраснее… Она словно с картины… Эта теплая и милая улыбка буквально сводит меня с ума… А её глаза, словно небо на рассвете, в котором хочется воспарить… Так приятно пахнет… Ромашкой… На душе так спокойно»…
Парень стоял, глядя на Марси-Мию с открытым ртом, полностью забыв о том, что она протянула ему руку. Его тело будто онемело, а душа ушла в пятки. Подождав несколько секунд, Марси-Мие самой пришлось взять Оливера за руку и немного встряхнуть её, имитируя рукопожатия. От прикосновения девушки молодой охотник даже слегка вздрогнул.
– Эй, приём! Диспетчер, мы падаем! – Куми щелкнула пару раз пальцами перед лицом Оливера, пытаясь привести его в чувство, – Кого ты там искал, говоришь?
– А? Да! Говоря откровенно, я потомственный охотник на вампиров, – выйдя из транса, парень решил не скрывать от новых знакомых то, для чего он приехал в Японию, – Вот уже два года я преследую вампира, убийцу моего отца по имени Август Эвальд…
– Кого-кого ты ищешь? Вампира? – наступила неловкая пауза; переглянулись с Марси-Мией, Куми не смогла сдержать смех и расхохоталась так, что слышно было даже снаружи, – Ха-ха-ха! Охотник на вампиров! Ты слышала, Марси-Мия! Я под столом!
– Почему ты смеешься? – Оливер не ожидал подобной реакции, хотя с другой стороны понимал, что люди могут воспринимать его слова, как вымысел, – Ты думаешь, я вру?
– Это же бред! Ничего лучше придумать не мог? – Куми откровенно насмехалась над словами охотника, ни капли не веря ему, – Ты совсем ненормальный? Вампиров же не существует! Это вымышленные существа! Ты нас совсем за идиоток держишь?
– Я верю ему! – Марси-Мия не разделяла веселья своей подруги, – Вселенная полна тайн и загадок, бабочка Куми! То, что ты не знаешь их все, совсем не значит, что люди осведомленные по своей натуре безумны! Кто знает, сколько удивительных созданий скрывается в тени!
– «Ты самое удивительное создание из всех, что я встречал на своем пути!» – думал про себя Оливер, глядя на Марси-Мию, – «Как жаль, что у меня ком подступает к горлу, когда я пытаюсь сказать хоть слово, обращаясь к тебе»…
– Вот тебе, Марси-Мия, я бы поверила, – Куми сдалась, махнув рукой, хотя все ещё не доверяла Оливеру полностью, – Рассказывай про этих твоих вампиров…
– А ведь вы обладаете сангрейн, верно? – из-за головы охотника на крохотной лодочке выплыло существо в черном плаще, – Мой зовется ‘Til We Die, он позволяет мне взять след любого существа, чьей вещи я коснусь. Ты, кажется, упомянула Эклипс? От неё вы получили свои сангрейн?
– А менять лица ты можешь? Или клонировать себя? – Куми по прежнему с подозрением относилась к юноше, – Или может знаешь кого-то с такими способностями?
– Бабочка Куми, тебе ли не знать, что любое создание может обладать лишь одним сангрейн! – Марси-Мия взяла подругу за руку, проводя по линии жизни на ладони, будто это было как-то связано со способностями, даруемыми книгой, – Хотя твоя сила и уникальна, но все же это единое существо с множеством воплощений! Ты куда больше похожа на того, кто украл нашу книгу, чем наш новый друг!
– Свой сангрейн я получил два года назад, когда впервые встретил Августа Эвальда… – в голове Оливера пронеслись события, произошедшие тогда в отеле «Рогфорт», – А вы когда обрели свои?
– Совсем недавно! Бабочка Куми поделилась со мной магией Эклисси, едва я попросила! – Марси-Мия взяла Оливера за обе руки, из-за чего у парня снова перехватило дыхание, – Я знала, что она не откажет мне!
– А… – юный охотник не мог отвести глаз от невысокой девушки, но переведя дыхание, посмотрел на Куми и снова смог говорить, – Книга… Она же у тебя, верно? Если я дотронусь до неё, то сумею вновь взять след Августа Эвальда! Он владел этой книгой, когда я впервые встретил его два года назад!
– Погоди… Что ты сейчас сказал? – Куми вдруг вспомнила, где именно она нашла Эклипс, когда обрела свой сангрейн, – Кто владелец этой книги?
– Как я и сказал, это вампир – Август Эвальд, – Оливер не понимал недоумения в глазах девушки, – Я преследовал его до самой Японии, пока не добрался до больницы в вашем городке. Видимо, с ним что-то случилось, поэтому след оборвался…
– Например, смерть? – Марси-Мия была в восторге от осознания того, что она оказалась права в тот день, когда познакомилась с Куми; первые слова, сказанные ей в тот день, были неоспоримой истиной, – Однако, порой смерть не всегда означает конец! Поэтому, он и ушел, когда пришло время!
– Вы видели Августа Эвальда? – Оливера распирало от любопытства, он чувствовал, что находится в шаге от своей цели, – Куда он направился?
По какой-то причине, говоря о своей «работе», Оливера не смущало присутствие Марси-Мии, хотя в иных случаях, он терял дар речи, глядя на неё. Хотя и рядом с ней, разговаривая с другими людьми, не вызывающими у парня сильной симпатии, собраться с мыслями не составляло труда. Но когда Марси-Мия смотрела в его глаза, будто весь мир замирал вместе с ним.
– Не сказала бы, что я видела этого твоего вампира… – осознав, что тот, о ком говорил охотник, и оказался тем трупом в морге, при котором была книга, по телу Куми пробежали мурашки, – Он выглядел словно отбитый кусок мяса, по которому катком прошлись…
– Не зря он хвалился превосходной регенерацией… – Оливер задумался над тем, как вампир сумел восстановиться из куска мяса, – Что ж, если книга у вас, то вычислить его будет не трудно! Скорее, позвольте мне коснуться её!
– Видишь ли… – девушка не знала, как лучше сказать о том, что книги у неё уже нет, – Тут такое дело…
– В чем дело? – Оливер почувствовал смятение Куми.
– Книги у меня нет… – девушка расстроенно опустила голову, – Её кто-то украл… Тот, кто устроил этот взрыв в больнице… Но я не знаю, кем был он или она… Его сангрейн позволяет ему менять лица, поэтому понять, кто этот человек на самом деле было невозможно…
– Вот черт… Это проблема… Но это явно не Август Эвальд, ведь его сангрейн имеет иную силу, – Оливер начал нервно расхаживать по комнате, давая девушкам понять, что все это не к добру, – Тем не менее, это все равно не очень хорошо… Вампир наберется сил и вернет свою книгу. Он точно попытается найти того, кто её забрал и тогда, если он вернет Эклипс, нам всем грозит серьезная опасность…
– Опасность? О чем ты? – Куми и Марси-Мию смутили эти слова, хотя вторая особо не подавала вида, оставаясь спокойной, будто ничто в мире не способно её потревожить.
Та ночь в отеле «Рогфорт» осталась настолько ярким воспоминанием в памяти Оливера, будто это было вчера. Хотя время все же знатно потрепало листок, который парень хранил при себе с того момента. Страница из дневника Августа Эвальда выглядела весьма потертой и рваной в местах складок, однако, текст, записанный на ней все равно был виден отчетливо. Оливер протянул Куми старую бумажку, чтобы ввести её в курс дела. Девушка внимательно изучила её, вчитываясь в каждое слово. Но не смотря на содержание записки, в ответ Оливер не получил той реакции, которую ожидал увидеть.
– Ни черта не понимаю… – покрутив страницу в руках, Куми вздохнула и вернула её обратно Оливеру, неловко улыбаясь, – Буквы латинские, но слова эти, я никогда не видела… Что это за язык? Какой-то древний шифр?
– Это… французский… – парень вдруг вспомнил, что разговаривает с японкой и вряд ли она хорошо знает другие языки, – Совсем забыл, что я в другой стране… Прошу прощения… Иногда мне кажется, что раз я понимаю всех, то и остальные понимают все на любом языке…
– Неловко вышло… – Куми не считала себя плохо образованной, да и французский язык не был сильно распространен в Японии, но она знала лишь английский, – Это тебе тоже в комплекте с сангрейн досталась способность понимать всех?
– Что? Нет! – Оливер рассмеялся, – Я просто с самого детства учил разные языки!
– Я тоже знаю несколько языков, – восторженно добавила Марси-Мия, – Жизнь обучила меня языку этой страны, а так же я знаю язык полуострова, похожего на сапожок, острова в форме ведьминой головы и ещё умею читать точки!
– «Потрясающе… Такая красивая, а ещё и образованная… Знает японский, итальянский и английский! Так ещё и на Брайле читает! Само совершенство!» – думал про себя Оливер, слегка не понимая, зачем зрячей девушке уметь читать шрифт Брайля.
– Ой, ну всё… Вы меня урыли! – Куми обиженно сложила руки на груди, – Переводи уже свою эту бумажку!
– Тут сказано о неком ритуале воскрешения, для которого будут использованы все души, собранные в книге… – блондин решил не читать прямо с листка, а объяснить написанное простыми словами, – То есть, подписывая мнимый договор с книгой своей кровью, оставленной на её странице, вы завещаете Эклипс свою душу взамен на сангрейн. После вашей смерти, душа будет навсегда запечатана внутри книги…
– Подразумевая ритуал, для которого будут использованы наши души, ты имеешь ввиду, что мы помрем раньше, чем нам уготовано, если ритуал будет проведен? – пытаясь переварить услышанное, Куми уселась обратно на ведро.
– Наши души принадлежат вселенной! Они не должны быть запечатаны, а уж тем более использованы для одной сущности, – Марси-Мия задумалась, – Я готова пожертвовать своей душой только ради дорогих мне людей…
– Поэтому мы должны найти книгу быстрее, чем это сделает Август Эвальд! – Оливер пока даже не предполагал, как именно им удастся найти вампира или книгу, хотя одна мысль у него была, – Но то, что вы не знаете, кто забрал книгу, делает наше положение не самым завидным… Хотя, если бы мы знали людей, которые связаны с книгой, то могли бы предположить, кем был тот, кто похитил её!
– Что ты имеешь ввиду? – Куми примерно понимала, о чем говорит охотник, но полностью сути не улавливала.
– Однажды, кто-то уже выкрал Эклипс у вампира. Тогда, он сразу же отправился на поиски того, кто это сделал и уже на следующий день, вернул книгу назад. Но важно то, зачем они похитили Эклипс! Близнецы хотели отвязать свои души от проклятия книги, чтобы остаться в живых, – Оливер вспомнил, что в дневнике Август упоминал о близнецах, которые похитили книгу, – Это я к тому, что мы могли бы разыскать тех, кто получил свой сангрейн от книги, ведь ваш похититель тоже мог знать о ритуале. И раз Август Эвальд последний раз был в Японии, где и потерял Эклипс, то искать он будет именно здесь. Мы же можем попытаться найти её первыми, но учитывая то, что вампир тоже не знает, кто именно украл книгу, то шанс пересечься с ним у нас тоже есть. Я тут же выпущу пулю ему в башку!
– Но в таком случае, нам не придется искать книгу! – Марси-Мия широко улыбнулась, – Если прекратится существование вампира, то тот таинственный ритуал проводить будет некому!
– Успех ждёт нас в любом случае! Мы либо найдем Августа Эвальда и покончим с ним, либо найдем книгу и освободим наши души! – восторженный Оливер подошел к стене и облокотился на неё, чтобы отдышаться, – Только вот… Если бы мы только знали тех, кто обрел сангрейн в Японии…
– Я, знаю кое-кого, кто может знать… – Куми достала из кармана свой телефон и набрала номер из своих контактов.
Тем временем, в Париже пара молодоженов прогуливались по Марсовому полю вблизи Эйфелевой башни. Поженившись в Америке, Хлоя Зои и её новоиспеченный муж Акичи Томей отправились отмечать медовый месяц во Францию. Это была идея невесты, ведь она ещё с детства мечтала побывать в городе любви. На самом деле, изначально Хлоя должна была поехать учиться по обмену именно во Францию, но в последний момент её место заняла другая девочка и ей пришлось отправиться в Японию. Сейчас, конечно, Хлоя ни капельки не жалеет об этом, ведь именно учеба в Японии стала отправной точкой, которая привела к тому, что сейчас она замужем за самым прекрасным человеком на свете, по её мнению. И сейчас юная королева ос счастлива, как никогда. Не менее счастлив и её жених, Акичи, который буквально души не чает в своей второй половинке. Вдоволь нагулявшись, Акичи предложил жене передохнуть на скамейке с видом на знаменитую башню. Усадив Хлою, он заметил поблизости небольшую палатку с мороженным.
– Хочешь мороженое, любовь моя? – присев на корточки перед женой, спросил Акичи, – Я мог бы купить нам парочку!
– Я бы не отказалась! Ты ведь знаешь, как я люблю сладкое! – Хлоя смущенно улыбнулась, чувствуя себя будто у них с Акичи было лишь первое свидание.
– И я люблю, ведь самая сладкая здесь ты! – парень поцеловал свою жену и убежал за мороженым.
Пока Акичи пытался на ломаном английском со своим японским акцентом объяснить мороженщику, чего именно он хочет, Хлоя отдыхала на скамейке, наслаждаясь теплым парижским ветерком. Не успела девушка расслабиться, как вдруг у неё зазвонил телефон.
– А? Кому я могла понадобится? Неужели снова мама? – Хлоя вытащила телефон из своей сумочки, вызывающим её абонентом была Ёидзокуми Хината, чему девушка была ужасно рада и тут же взяла трубку, – О, это же моя лучшая подруга! Алё! Привет, Куми! Звонишь, чтобы поздравить меня со свадьбой?
– Ага, поздравляю и всё такое… – на другом конце провода Куми закатила глаза, вспоминая, как Хлоя достала её своими приготовлениями к этой пресловутой свадьбе, – Мне вообще твой муженёк нужен. Позови-ка этого невидимого засранца.
Акичи в этот момент наконец договорился насчет мороженого и возвращался назад к своей возлюбленной. Уже издалека Хлоя, говоря по телефону, начала махать ему рукой, подзывая ближе.
– Что такое, милая? – Акичи заинтересованно подбежал к Хлое, протягивая ей рожок с мороженым.
– Ой, спасибо! Да, он здесь! – Хлоя забрала мороженое и протянула телефон мужу, – Это Куми, она хочет с тобой поговорить!
– Вот черт… – по непонятным для Хлои причинам, Акичи заметно занервничал, – Блин… Скажи, что меня нет…
– Но я уже сказала, что ты здесь, так что не отвертишься! – махнув рукой, Хлоя буквально приложила телефон прямиком к уху своего мужа, – Давай, не брыкайся!
– Не надо… – но отпираться было поздно, поэтому Акичи собрался с духом и решил выдать то, о чем уже так долго молчал, – Ёидзокуми прости, что я выдал тебя тому врачу! Он сказал, что может навредить моей Хлое! Я лишь старался защитить её! Можешь меня ненавидеть, но раз ты звонишь, то выходит, с тобой все в порядке…