bannerbannerbanner
Тайна японской шкатулки

Екатерина Береславцева
Тайна японской шкатулки

Полная версия

Глава 6

На сотни вёрст не было ни одного человека вокруг. Какие вёрсты, усмехнулся Альберт про себя, о чём это он? Вот уже и мыслить стал в категориях прошлого. Однако это можно объяснить – время здесь словно остановилось, заколдованное могучей силой прежнего хозяина. Его присутствие здесь тоже ощущалось: в ночных шорохах и дневных голосах, которые слышались Альберту в пустом доме.

Да, самая ближайшая деревня находилась километров в двадцати от этого места, и Альберт был страшно рад этому. Сбылась его мечта – мерзкие людишки больше не досаждали ему своими мелкими проблемами, не мелькали перед глазами, и особенную радость доставляло отсутствие здесь детей. О, как он устал от них за этот год директорства! Устал от их пронырливости и нахальства, а также от собственного вынужденного лицемерия, когда приходилось умильно улыбаться вместо того, чтобы треснуть распоясавшегося хулигана по лбу. Особенно доставали его самые маленькие, первоклашки. С каким удовольствием он раздавил бы каждого из них, как букашку, чтобы только не видеть распахнутые в показной наивности глаза, в которых прятались лукавство и притворство. Как у той девчонки с кошачьими глазами, с которой он так и не успел разделаться.

Альберт сжал кулаки. Опять, опять он вспоминает о том, о чём давно следовало позабыть! Он бы и заставил себя забыть, но маленькая бестия взяла привычку тревожить его даже во сне. Почти каждую ночь приходит она к нему и смеётся, хохочет, захлёбываясь злорадством, вызывая неудержимую ответную злость.

Ничего, он найдёт способ ей отомстить! Всем им, во главе с мерзкой старухой. Но на этот раз торопиться он не станет. Всё проверит сто тысяч раз, все помехи на пути выкорчует, подготовит всё так, чтобы комар носа не подточил. И самое главное – напитается той силой, которую дают ему камни родной земли и за которой он сюда приехал.

И вот тогда они узнают, чего он стоит, продолжатель рода Великого Колдуна!..

Глава 7

– Что это с тобой, брателло? Ты не заболел? – Шурка с удивлением воззрилась на Мишку, застав его на веранде с книжкой в руках. Мальчик был укутан в плед – всё же сидеть на улице в такую погоду не сладко.

– Вот чтобы не заболеть, я и накрылся потеплее! – хмыкнул Мишка.

– Вообще-то я имела в виду странное для тебя занятие, – усмехнулась Шурка. – Чтение! В последний раз я видела тебя с книжкой год назад, не меньше.

– Ты просто редко на меня смотришь, сестра!

– Кто бы говорил! Это ты в нашем доме теперь редкий гость, предпочитаешь своих подружек родным сёстрам!

– Вообще-то подружка у меня одна…

– А сестёр две, и они тоже нуждаются в брате! Так, а что это ты читаешь? О-о-о! Искусство Японии?! Нет, ты точно заболел, братец! Ты и аниме – это нонсенс!

– А ты думаешь, что в Японии только аниме делают? – съязвил Мишка. – Книжки не пробовала читать, сестра?

– Не хами, брат!

В этот момент голосом Лепса заорал Шуркин телефон: «Самый лучший день заходил вчера…», и девочка, тотчас позабыв о брате, выхватила трубку из кармана.

– Наконец-то ты соизволил перезвонить, Стасик! – ядовито протянула она и, проплыв мимо Мишки, скрылась в доме, с грохотом захлопнув за собой дверь.

Мишка улыбнулся и опять опустил глаза к книге. К сожалению, ничего, что приближало бы его к разгадке тайны, в этих страницах не удалось найти. Да и вообще бессмысленно читать о том, чего никогда не видел собственными глазами. Ему необходимо увидеть таинственный ларец воочию, чтобы строить какие-то предположения. Но с этим пока загвоздка – он уже несколько раз исследовал чердак, заглянул в каждый уголок и в каждый сундук, даже пол прощупал с фонариком. Увы, ларец так и не нашёлся. Прабабка тоже не смогла ему помочь, всё-таки тайна связана не с её семьёй. Так что надежда оставалась только на отца, которого он и высматривал сейчас, поджидая с работы.

Рудольф Евстигнеевич появился через пятнадцать минут. И не один…

– Капитолина Аркадьевна! – радостно вскрикнул Мишка, увидев рядом с папой высокую краснощёкую женщину, грозу всех хулиганов в округе и счастливую обладательницу приза, который ей достался в награду за все её достоинства. Этим призом, разумеется, был гениальный шеф-повар ресторана «Звезда» Михаил Семёнович, за которого самая сильная женщина мира вышла замуж месяц назад.

– Привет, мой рыцарь! – помахала издали Капитолина мальчику, а через секунду уже сжимала его в своих железных объятиях. – Как же я рада тебя видеть!

– И я вас! А Лиза сказала, что вы только через неделю вернётесь!

– Мы и собирались через неделю, мой мальчик. Но уж так я по всем вам соскучилась, просто беда! А ещё, скажу тебе по секрету, твоему тёзке жутко не понравилась Япония! Да и я тоже никогда не чувствовала к ней особой любви, хотя бывала несколько раз. На гастролях…

– Разве вы сейчас были в Японии? – ахнул Мишка.

– А разве твоя Лиза тебе не сказала об этом? – усмехнулась Капитолина.

– Она упоминала только Страну восходящего солнца…

– Ну так это Япония и есть, – подключился к разговору папа Рудик. – Стыдно этого не знать, сын!

– Да я просто забыл…

– Странная у тебя память. Избирательная…

Рудик, усмехнувшись, ткнул пальцем в обложку книги, которую Мишка продолжал держать в руках. Под крупным заголовком «Искусство Японии» было написано: «Всё о Стране восходящего солнца».

– Не избирательная, а невнимательная, – вздохнул мальчик. – А в каком городе вы там были, Капитолина Аркадьевна?

– Все вопросы гостям потом! – твёрдо заявил папа. – В тёплом доме под крышей, а не на холодной веранде под дождём!

– Хорошо, папа, тем более я и сам уже замёрз, дожидаясь тебя… точнее вас… в общем, пока тут книжку читал! – Мишка покраснел. –Капитолина Аркадьевна, у меня к вам просто куча вопросов!

– Отвечу тебе на все! – пообещала гостья и оглушительно чихнула.

– Скорее в дом! – Рудик распахнул дверь.

Глава 8

Первым делом он застеклил окна, потому что жить в темноте, с досками вместо стёкол – не самая приятная штука. Справился с работой Альберт сам, считая невозможным появление здесь мастеров-стекольщиков. Да и впустил бы Дом в свои владения чужих?

Конечно, пришлось повозиться, попотеть, но вода камень точит. Пусть и с потерями в виде острых осколков, которые теперь были сложены на заднем дворе, но Альберт с честью вышел из испытания, и теперь любовался делом своих рук. Скудное осеннее солнце расцветило дом изнутри, а вновь разбуженный очаг наполнил гулкие пространства радостным теплом.

– Ну что, Херта, рано ещё нас сбрасывать со счетов?

Чёрная псина оглушительно поддакнула, заставив Альберта громко и раскатисто расхохотаться. Их голоса слились в унисон, и дом ухнул им в ответ, подмигивая сверкающими окнами.

– А славно я тебе придумал имя! Херр-рта! – мужчина с удовольствием прокатил по языку звонкие звуки, а собака ещё раз подала голос, согласно вторя хозяину. – Не зря же я исторический оканчивал! Слушай же… Есть один остров в Балтийском море, на котором, по древней легенде, обитала языческая богиня Херта. Жила она в могучей крепости – как мы с тобой теперь. Рядом было священное озеро – я думаю, наша река вполне сойдёт за альтернативу. Но самое главное, дорогая Херта, около крепости богини находился жертвенный камень, ну а у нас их с тобой… Впрочем, чш-ш-ш, об этом никто не должен знать! Пусть мы и в надёжной крепости, но за её пределами одни враги!

– Р-гав! – грозно согласилась собака, ощетиниваясь.

– Помни об этом!

– Р-р-гав-гав! – глаза пса яростно сверкнули.

– Умная собака!

Альберт потрепал Херту по смоляному загривку. И тут раздался звонок телефона, о существовании которого бывший директор школы в своих нынешних заколдованных владениях совсем позабыл.

Однако не забыли о нём.

– А вот и наш Фома Неверующий! – воскликнул Альберт, взглянув на экран. Губы его раздвинулись в высокомерной усмешке. Он глубоко вздохнул и нажал на кнопку. – Ну, здравствуй, отец!..

Глава 9

– …Но больше всего, что нас напрягало, дорогие мои, – обвела всех глазами Капитолина, – это разница в росте. Мы с Михаилом Семёновичем чувствовали себя среди японцев, как великаны рядом с лилипутами, да простит меня великий народ!

Они сидели за накрытым столом: папа Рудик, мама Марина, бабушка Соня, Шурка и Мишка. Сама рассказчица восседала во главе стола – крепкая, улыбающаяся, с ещё больше покрасневшими щеками от горячего чая, который она пила уже третью кружку подряд. Лена, старшая Мишкина сестра, осталась на дежурство в больнице, а Бонька, ещё один член семейной команды, дрых под лестницей, набегавшись за весь день.

– А в каких городах вы были, Капитолина Аркадьевна? – наконец удалось Мишке вставить свой вопрос.

– Начали мы, разумеется, с Токио, далее поехали в Иокогаму, оттуда в Киото, Хиросиму, Осаку, Окаяму, Камакуру… и тут мы, дорогие мои, сломались. По маршруту нам предстояло отправиться на остров Хоккайдо, где нас ждало ещё четыре города, но мы с Михаилом Семёновичем посмотрели друг на друга и… дружно вернулись в Токио, откуда уже через Москву прилетели домой.

– На Хоккайдо! – вскричал Мишка. – Ведь именно там находится Хакодате!

– Вроде бы да… – задумчиво подтвердила Капитолина, потянувшись к ещё одной булочке, над которыми весь вечер колдовала бабушка Соня.

– Эх вы, Капитолина Аркадьевна!

– А что там, в этом твоём Хакодате, интересного? – подняла брови Капитолина, и лица всех присутствующих обратились к мальчику. С особенным любопытством смотрела бабушка Соня, заподозрившая наличие очередной тайны у любимого внука.

– Как это – что? Петергоф, конечно же! – быстро ответил Мишка, успевший мысленно подготовиться к такому вопросу. Мочки ушей, правда, у него при этом всё же покраснели, факт.

– А ты ничего не путаешь, сынок? – удивилась мама Марина. – Петергоф находится совсем в другой стороне…

 

– В Питере, это даже я знаю! – гордо воскликнула Шурка, которая в прошлом году побывала в Северной столице со своим классом и теперь считала себя тонким знатоком великого города.

– Во-первых, не в самом Санкт-Петербурге, а около него, – поправил среднюю дочь папа, – а во-вторых, кто-нибудь может налить ещё чаю нашей гостье, пока семью Никитиных не обвинили в негостеприимности?

Марина тут же подскочила за новой порцией кипятка.

– И принеси ещё булочек! – крикнул Рудик вслед жене, облизываясь. – Да побольше!

– И всё-таки, как связаны Петергоф и Япония? – настойчиво спросила бабушка Соня.

– Очень просто, – Мишка пожал плечами. – Я где-то читал, что есть недалеко от города Хакодате одно интересное место, которое русские моряки прозвали «Петергофом». Это было очень давно, в тысяча восемьсот каком-то году. В общем, в середине восемнадцатого века.

– Девятнадцатого, – поправил въедливый папа.

– Да нет, пап, восемнадцатого. В девятнадцатом уже революция была! Мы же по истории как раз проходили!

– Мимо проходили, что ли? – хмыкнула Шурка. – Революция, мой дорогой братик, была в семнадцатом году! Эх ты, неуч! А ещё книжки читаешь!

– Сама ты неуч, сестрица! Не в году, а в веке, и вообще…

– Брейк! – папа Рудик разрубил воздух ладонью, будто острым клинком. – Для тех, кто мимо проходил, поясняю: Великая октябрьская революция, если о ней идёт речь, случилась в России в двадцатом веке, в тысяча девятьсот семнадцатом году. А тысяча восемьсот какой-то год – это как раз девятнадцатый век, и он никак не может быть восемнадцатым, потому что восемнадцатый закончился в тысяча семьсот девяносто девятом, тридцать первого декабря. Теперь всем всё понятно?

– Не то слово, папа, – моргнула Шурка. – Вот умеешь ты понятно всё объяснить. Правда, Мишечка?

– Правда, Шурочка, – улыбнулся мальчик. – О, мам, дай мне, пожалуйста, вот эту плюшку…

Мишка потянулся за самой большой румяной булочкой, лежащей в огромном блюде, которое несла из кухни мама. Конечно, он облюбовал себе именно то лакомство, которое находилось в самом низу высокой горки. И если бы не ловкость бывшей циркачки, не известно, как могла бы закончиться семейная трапеза. Но всё завершилось благополучно – плюшки, готовые уже упасть на пол, волшебным образом удержались на блюде, само блюдо, вовремя подхваченное Капитолиной, мягко опустилось в центр стола, а папин возглас негодования был заглушён всеобщим выдохом.

– Похоже, вы не только историю мимо проходили, но и физику тоже, – проворчала Шурочка, хватая сразу две плюшки.

– А физику мы пока вообще не проходили! – брат показал сестре язык и, воспользовавшись её замешательством, выхватил из её рук одну из булочек. Ту самую, которая чуть не послужила причиной маленькой катастрофы. – Я её первый заметил!

– Эх ты, мужчина называется, – печально вздохнула Шурочка, знающая, как можно воздействовать на брата.

– Да ладно тебе, я же пошутил! – Мишка широким жестом пристроил добычу в тарелку сестры и ослепительно улыбнулся. – Приятного аппетита, Шурочка!

– Настоящий полковник! – расплылась в улыбке Шурка и вгрызлась зубами в румяную корочку сдобного лакомства. – Шашишо шушум.

– Чего?

– Шишешо!

– Ну так и что там с Японией, Миша? – не унималась бдительная бабушка. – Отчего такой повышенный интерес к Хакодате?

– Ну я же говорю, ба! Там есть этот Петергоф, и мне просто хотелось узнать о нём поподробнее. Но раз Капитолина Аркадьевна там не была, значит, вопрос считаю закрытым!

– Я бы всё же… – начала было бабушка, но её дальнейшие слова прервал телефонный звонок. Он раздался из сумки гостьи, а сама сумка осталась висеть в прихожей. А кто был самым быстрым в семье Никитиных? Правильно – мальчик, которому было что скрывать. Он первым выскочил из-за стола и метнулся за огромной зелёной торбой. Никто даже глазом не успел моргнуть.

– Анютка! – громко возвестила Капитолина, взглянув на экран. – Привет, дорогая моя девочка! Да нет, как ты могла мне помешать!.. Сижу! И угадай, у кого в гостях?.. А откуда ты знаешь? А, точно, я же сама тебе говорила! – Капитолина оглушительно расхохоталась. – После свадьбы я стала такая рассеянная!.. Обязательно передам! А ты просто так звонишь или по поводу?.. Что ты говоришь?.. Ах, я растяпа!!

Тут Капитолина стукнула себя по лбу широкой пятернёй, на звук которой отреагировал Бонифаций. Вдруг проснувшись, он тявкнул несколько раз раздражённо, пока не увидел свою любимицу, Капитолину. И следующие слова бывшая циркачка произносила, уже держа в могучих руках маленького смешного пёсика и ласково трепля его по рыжей шерсти:

– Как я могла забыть, Анюта! Нет, изменения в личной жизни явно плохо на меня действуют! Обещаю, сейчас же всё им расскажу!.. И я тебя, девочка моя!..

Капитолина Аркадьевна отключила телефон и обвела всех виноватым взглядом.

– Нет мне прощения!

– Что случилось, дорогая Капитолина? – спросил папа.

– Я забыла сказать самое главное, ради чего я, собственно, к вам и заявилась!

– А разве вы пришли не за тем, чтобы обнять нас после долгой разлуки? – лукаво спросил Мишка.

– И за этим тоже, дружочек! – Капитолина стиснула мальчика так, что тот даже ойкнул. – Но ещё и за тем, чтобы сообщить вам радостную новость! Слушайте же! Совсем скоро я смогу пригласить вас всех… – Капитолина сделала паузу, набирая в грудь побольше воздуха, и выдохнула: – в цирк!

– В цирк?! – в один голос воскликнуло удивлённое семейство Никитиных.

– Ну да, в цирк!

– А разве в нашем городе есть цирк? – осторожно спросил папа.

– Уже почти есть! – с гордостью ответила гостья. – Спасибо нашему дорогому мэру! Сегодня ровно в двенадцать часов дня случилось восхитительное, умопомрачительное и сногсшибательное событие – Александр Дмитриевич одобрил мою просьбу построить в нашем городе настоящий цирк! И даже выделил прекрасное место в восточной части города! С понедельника мы начинаем строительство, друзья мои!

– Вот это да!! – вскричали все.

– Цирк! Самый настоящий! – у Шурки перехватило дыхание. – У нас будет свой цирк! Да я же с детства мечтала туда попасть!

– Как? – удивилась мама. – Мы же водили тебя в цирк! Помнишь, в наш город приезжал какой-то… уж не помню, откуда… Они на сцене музыкального театра выступали. Там ещё обезьянки были и эти… змеи… – Мама передёрнула плечами. – Гадость такая…

– Вот именно, гадость! Помнишь, как остолоп дрессировщик одну змеюку не удержал, самую толстую и мерзкую, и та как набросилась на обезьянку! Чуть не задушила несчастную! А ты говоришь – цирк!

– Нет, такой цирк нам не нужен! – твёрдо сказал папа.

– Разумеется! – поддакнула Капитолина. – Нам нужен самый настоящий, с ареной и куполом, с влюблёнными в своё дело дрессировщиками и ловкими акробатами! И смешными клоунами!

– Значит, теперь у нас всё это будет? – Шуркины глаза вспыхнули от восторга.

– Обязательно! Уж если за дело берутся Капа и Зизи, можете быть спокойны – чудо непременно случится!

– А кто такая Зизи? – удивилась мама.

– Это мой бывший партнёр Зяма Бубликов! – с гордостью объявила Капитолина. – Завтра он приезжает в наш город с двумя своими лучшими учениками! Нам на помощь!

– Ура!! – закричал Мишка.

– Давайте поселим их у нас, в доме места просто завались! – хлопнула в ладоши Шурочка.

– Нет, они уже забронировали номера в гостинице…

– Надеюсь, в нашей «Звезде»? – ревниво спросил папа.

– Разумеется! – улыбнулась Капитолина. – Разве могут быть тут другие варианты?

– Сейчас же поговорю с нашей Анной Михайловной, чтобы подготовили лучшие номера, а завтра приду пораньше и сам всё проверю!

И папа, резво вскочив, побежал за телефоном.

– Ну а я, пожалуй, пойду домой, хотя от вас, мои дорогие, так не хочется уходить! Но… Миша уже, наверное, волнуется!

– Я?! – удивился Мишка.

– Нет, другой, но такой же милый и любимый! – покраснев, Капитолина ласково взъерошила вихры мальчика и поднялась. За ней вскочили и остальные.

– Тёть Кап, а давайте мы тоже поможем вам в строительстве цирка, а? – Шурка умоляюще заглянула в глаза гостьи.

– Нечего детям на стройке делать! – строго сказала мама.

– Мама права, – вздохнула Капитолина. – Но ты не переживай, Шурочка, когда всё отстроится, мы найдём для тебя дело. Обещаю!

– Правда?!

– Даю слово самой сильной женщины на планете!

Глава 10

– Я смотрю, неплохо ты тут устроился…

У Альберта выпала из рук связка дров, когда он услышал позади себя женский голос.

Он резко обернулся. Под потолком, то быстро взмывая вверх, то замедляя движение, кружилась полупрозрачная сущность. Длинные волосы её развевались, глаза сверкали, а рот кривился в язвительной усмешке.

– А, это ты! – выдохнул Альберт. – Напугала меня!

– Ещё и не так тебя напугать надобно! Родственник, называется! На новоселье позвать не удосужился… – рот привидения ещё больше растянулся, но теперь уже уголками вниз. – Неблагодарный!

– Ну какое новоселье, Клара! – поморщился мужчина. – Ты же сама знаешь, зачем я здесь…

– Откуда мне это знать? – плаксиво воскликнула призрачная женщина. – Ты давно перестал делиться со мной своими планами! И это в ответ на всё, что я для тебя сделала!

Альберт мысленно вздохнул. И как он мог позабыть о ней? И в особенности о её обидчивом характере? Вылезай теперь из собственной шкуры, чтобы хоть как-то успокоить родственницу, иначе себе дороже будет – обидчивость в ней уживалась с горячей мстительностью.

Однако нападение – лучшая защита.

– Как это – откуда знать? – Альберт даже руку к груди приложил для пущей убедительности. – Я же сам тебе говорил! В тот день, когда мы виделись с тобой в последний раз. Ну, Клара, ты меня удивляешь! Только не говори, что начинаешь страдать старческим склерозом!

– Я?! Старческим?! – привидение заиллюминировало разными цветами от возмущения. – Да мне только сорок пять!

– Как сорок пять? – громко ахнул Альберт. – Я думал, тебе и сорока нет… точнее, не было, когда ты… Ну, в общем, когда тебя…

– Когда меня подставили, как паршивого кутёнка! А всё из-за Проньки, гореть ей вечно в аду! Если бы не она, я бы, может, и по сей день радовалась жизни! А ты знаешь, какое она мне прозвище дала? Бледная Склянка! У-у-у, как я её ненавижу!

Клара вскинула вверх прозрачные ручонки и затопотала тонкими ножками. Альберт вздохнул. Он знал, что сейчас последует. Сначала его родственница начнёт крушить всё вокруг в бессильной ярости, поминая самыми скверными ругательствами главу клана Мелитопольских. Потом злость её переродится в горькое оплакивание собственной судьбы, и закончится всё клятвенным обещанием смести с лица земли всех представителей вражеского семейства.

Так и случилось. Однако сейчас с особенной яростью Клара обрушилась на самого младшего отпрыска Мелитопольских.

– Маленький поганец! Талантливый гадёныш! Из-за него пострадала наша семейная реликвия!

– Не такой уж и талантливый, раз Книга смогла возродиться! – хмыкнул Альберт злорадно.

– Как! – вскричала Клара.

– А вот так! И это то, что привело меня сюда, в Дом предков, и о чём я тебе уже говорил, Клара! Впрочем, мне не трудно, могу и ещё раз повторить…

И Альберт, значительно убавив громкость голоса, поведал гостье о чудесном появлении в Книге Колдуна новых пророчеств, которое произошло в поезде. По мере рассказа Альберту пришла в голову мысль, что он на самом деле никак не мог сообщить удивительную новость Кларе, ведь с тех пор они с ней не общались! Однако родственница, к счастью, не обратила внимания на эту обидную нестыковку – уж очень её взволновал рассказ.

– Ну, теперь они у нас попляшут! – злобно затрясла она кулаками, когда Альберт закончил. – Теперь они заплатят за всё! Особенно этот дрянной мальчишка с его гадким псом! Ненавижу собак!!

– Я бы на твоём месте не кричал так громко… – пробормотал Альберт, однако закончить предложение ему не удалось: в дверном проёме сгустилась зловещая чёрная туча, настроенная не очень-то дружелюбно.

Клара от неожиданности взвизгнула и отпрянула назад.

– Кто это?!

– Знакомься, Клара. Это Херта, хозяйка этого дома по праву крови. Она – прямой потомок Мрака.

– Того самого Мрака? – округлило глаза привидение. – Собаки Колдуна?

– Того самого.

– Вот так поворот…

– Не то слово, Клара. Это самый лучший дар, который мог прислать нам в помощь Колдун. Правда, Херта?

– Р-гав! – громко подтвердила собака, не сводя внимательных сверкающих глаз с привидения, взмывшего к потолку.

– Хороший пёсик, – дрожащим голосом произнесло привидение.

– Я думаю, вы подружитесь… со временем, – усмехнулся Альберт. – Но пока советую тебе не очень-то в этом усердствовать, Клара, у Херты суровый нрав.

 

– Мы, знаете ли, тоже не лыком шиты! – пропищала Клара, однако отлипать от потолка всё же не спешила. На всякий случай.

– О, это я знаю наверняка! Ты настоящая воительница! – Альберт улыбнулся. – Что ж, а теперь давай мы проведём тебе экскурсию по дому, а потом поговорим о наших ближайших планах… Вперёд, Херта!..

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru