bannerbannerbanner
Ключ-Ясень

Наталья Соколова
Ключ-Ясень

Полная версия

© Наталья Соколова, 2015

© Анастасия Юдина, 2015

© Екатерина Замошная, 2015

© Екатерина Гракова, 2015

© Григорий Кабанов, 2015

© Мария Фомальгаут, иллюстрации, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Жили-были на портале Фантастика РФ картинки талантливой художницы и писательницы Марии Фомальгаут. Другие авторы ходили вокруг да около, хвалили и комментарии писали, а потом взяли и устроили конкурс по картинкам.

И появились на свет истории – хорошие и разные. И тоже стали жить-поживать.

И теперь живут. под одной обложкой. В этом самом сборнике.

Анастасия Юдина





Григорий Кабанов

Ответ Мистера Стика

 
У вампира
Украли рапиру.
У русалки
Украли скалки.
У Илюшки
Краснели ушки.
Догадался,
Кто сознался?
 

– А кто такой Илюша? Это мальчик – такой же, как я?

– Ну, не то чтобы совсем такой же… – ответил Мистер Стик своему юному другу.

Они сидели на крыльце небольшого домика с коричневой крышей.

Внизу – под холмом – суетились горожане. Выглядели они странновато. Сказать по правде, людьми их можно было назвать с большим трудом. В этом сказочном месте обитали существа самые разные. Одни походили на музыкальные инструменты с ручками и ножками, другие – и вовсе на часы с крылышками, которые летали по воздуху.

Некоторые, правда, всё же напоминали людей, как, например, друг мальчика – Мистер Стик. Он был настолько высок и худ, что издали казался проволочной фигуркой. Или росчерками пропорций для позы на заготовке картины, к которой даже ещё не начали делать набросок. Одет он был во всё чёрное. Сшитый на заказ костюм плотно облегал его тонкие конечности и такое же узкое туловище. На голове сидел небольшой цилиндр.

– Они расследуют преступление? – спросил мальчик у своего друга.

– Это не совсем преступление. Точнее, оно не совсем обычное.

Мистер Стик любил давать такие таинственные ответы. Возможно, так он развлекался, хотя тон его всегда оставался серьёзным, как у очень воспитанного и тактичного джентльмена. Но, как сказал бы Мистер Стик: «Не совсем обычного джентльмена».

Рядом с крыльцом посапывал большой чёрный кот. Но друзья решили его не трогать, а поднялись со своего насиженного места и пошли вниз по лениво виляющей тропинке.

За ними увязался ещё один их товарищ – летающий цилиндр, как у Мистера Стика на голове, только потолще, с крылышками. Давнишний его приятель. Цилиндр любил петь дурацкие песенки. И вообще, он был довольно странноват.

– Что произошло? Что случилось? – выли виолончели.

– Беда! Беда! – пищали скрипки.

– Да, дела-а… – бурчал контрабас.

– Спокойно, дамы и господа, – пытался успокоить их следователь, в чём-то похожий на Мистера Стика, только вместо головы – рыжая тыква с вырезанным на ней лицом. То есть со вполне обычным лицом, которое было у Инспектора с самого его рождения, но из-за резких черт оно казалось вырезанным, словно некий весельчак, праздновавший Хэллоуин, надел тыкву себе на голову.

Он вышагивал вокруг нарисованного на мостовой силуэта, по форме которого невозможно было определить, что за существо здесь лежало. И было ли оно существом.

– Итак, в ночь с 71-го по 82-е, в 11 утра по Гринвичу, некий злодей совершил преступление.

Бродившие рядом полицейские с фотоаппаратами вместо голов запечатляли тот белый контур, начертанный на асфальте.

– Здравствуйте, – обратился к Инспектору Мистер Стик. – Я живу в том доме на холме. Расскажите, что здесь произошло? Возможно, я смогу вам помочь. Ну, может быть, и не совсем помочь, но что-то в этом роде. А может, и не в этом роде.

Инспектор нахмурился и достал блокнот:

– Скажите, вы не замечали ничего обычного сегодня ночью?

– Обычного?! – удивился мальчик. – Может, вы хотели сказать «необычного»?

– Что вы, молодой человек, – улыбнулся Инспектор, – что-то необычное я вижу каждый раз, когда отрываю глаза от своего блокнота.

– Ну, не такого уж и простого блокнота, – подметил Мистер Стик.

– Так вот, нечто обыкновенное увидеть в нашем городе почти невозможно, – закончил мысль Следователь.

– Как же так? – воскликнул мальчик. – Для меня-то здесь всё кажется странным. То есть, я хотел сказать, не таким, к чему привык я. Но вы наверняка должны ко всему здесь привыкнуть, разве я не прав?

– О, что вы, мой юный друг, такое разве бывает? – Инспектор взлохматил ему волосы.

Из-за спины Мистера Стика вылетел Цилиндр и пропел:

 
Завиднелась
Среди неба
В платье белом
Королева.
 

Все рассмеялись.

Мальчик стиснул зубы. Он знал, что скажет ему Мистер Стик, поэтому не стал даже спрашивать. «Да, королева, но не совсем королева», – ответил бы его приятель. А если бы мальчик попытался отгадать эту загадку, Мистер Стик произнёс бы что-то наподобие: «Да, ты прав, это солнце. Но не простое солнце…» В последнее время мальчик даже начал сомневаться в том, что существует на этом свете хоть что-нибудь «простое». Если послушать Стика, то такая редкость, как «обыкновенное», давно перевелась. А Инспектор подтвердил эту столь же необычную догадку.

– Вы утверждаете, что убийцей двигали совершенно обыкновенные мотивы? – возобновил разговор Мистер Стик.

– Вы правы.

– Знаете, мне кажется, что им двигали не совсем обычные мотивы. Я бы сказал, совсем необычные. И не совсем двигали.

– Что ж, вы так считаете? – Инспектор сделал пометку в своём блокноте.

– Убийство?! – удивился мальчик. – Ах, да. Нарисованный мелом контур на асфальте.

Цилиндр с крылышками снова вспомнил стишок и пропел его под оханье виолончелей:

 
Ленивый покойник Василий
Любил полежать в гробу.
Много-много усилий,
Чтоб встать, было нужно ему.
 

Мальчику вдруг стало даже немного стыдно. А почему – он и сам не понял. Вроде бы и звали его не Василием. И для покойника он был слишком… слишком… живым. Да, так звучит лучше всего. Впрочем, спрашивать об этом Мистера Стика он побаивался. А вдруг тот ответит: «Не то чтобы совсем уж живым». Тьфу! Ну уж нет!

– Вы мне очень помогли, – поблагодарил Инспектор.

Попрощавшись с ним, друзья отправились на ночную прогулку.

Взглянув в сторону дома на холме, мальчик увидел странную картину.

Существо, похожее на Луну, взобралось на крышу, достало нож, и, отпилив от настоящей Луны кусочек, спрыгнуло во тьму.

– Эй, а что он делает? – спросил мальчик и осёкся. «Сейчас начнётся, – подумал он. – Не то чтобы де-е-елает, и не то чтобы не де-е-е-елает». Но Мистер Стик приятно удивил:

– Ты же слышал о фазах Луны? Она должна проходить цикл каждый месяц, строго-настрого. Тут уж ничего не поделаешь. Приходится кому-то выполнять эту нелёгкую работу.

– А зачем отрезать кусочки от большой светлой луны? Разве кривой маленький месяц лучше неё?

– Каждому когда-нибудь нужен месяц. Например, я на нём, как на лодке, однажды переплыл большой океан. То есть, не совсем большой. И не совсем океан, – поправился Мистер Стик, и мальчик вздохнул с облегчением. А то ему уже начало казаться, что его друг странно себя ведёт. Точнее, наоборот – не странно.

Они оказались на площади с шахматной расцветкой асфальта. Деревья производили удручающий вид отсутствием листвы. Зато на них росло множество ключей. Да-да, прямо на ветках.

– Вот бы и нам найти такую рощу, только на ней бы росли ответы на наши вопросы, – пробормотал мальчик.

– Ответы вредны для нашего общества, – возразил Мистер Стик. – Ответы в нашем городе запрещены.

– Запрещены?! Ответы?! – удивился мальчик.

– Да, из-за них жизнь становится скучной. И чтобы побороть скуку, люди совершают разные глупости. Ну, то есть, не совсем глупости. Но и не совсем осмысленные действия.

Цилиндр сел на ветку и запел:

 
Среди кексов и эклеров,
В государстве из конфет
Благородным кавалерам
Запретили есть омлет.
 

«Бессмыслица какая-то», – подумал мальчик. И ещё ему почему-то казалось, что в этот раз совершенно не о чем спрашивать Мистера Стика. Даже если кавалерам и не совсем запретили есть омлет, или если омлет оказался бы не совсем обыкновенным, всё равно никакой особой таинственности ответ друга бы не привнёс.

Поэтому мальчик вернулся к старой теме:

– Как ты думаешь, кто мог совершить то преступление?

– Кто-то, узнавший ответ, – уклончиво отозвался Мистер Стик.

И в этот раз Цилиндр нашёл, что сказать:

 
Кто боится
Вдруг раскрыться?
Кто не хочет признавать?
Кто тут злится,
Убедившись,
Что ошибся он опять?
 

– И снова вопросы, – охнул мальчик.

– Не совсем вопросы, в каком-то смысле это ещё и ответы.

 

В этот раз слова Мистера Стика показались совсем уж банальными. Он всегда отвечал в одном и том же духе. Это даже начинало казаться подозрительным.

– Ты сказал, что убийцей двигали не совсем обыкновенные мотивы. Что это значит?

– Думаю, это значит, что какие-то его действия были преступно банальными, но он мог бы совершить и что-нибудь необычное.

– Что, например?

– Выдать себя.

– Например, как?

– Прийти на место преступления, заговорить с инспектором.

– Но если бы он себя выдал…

– Никто бы не стал его ловить, – возразил Мистер Стик. – Ведь это самое обычное действие. А полицейские, как и все остальные, обязаны подчиняться закону. Ничего обычного. Никаких ответов.

У мальчика закрались сомнения, но он в силу своего возраста ещё не обзавёлся недоверием к самым близким людям и успокоил себя тем, что друзья никогда не совершают преступлений. И всё же что-то заставило его спросить:

– А совершить убийство рядом со своим домом – это обычное или необычное действие?

– Как знать. Главное, друг мой, я уверен, что ты невиновен. Ты – единственный обычный мальчик среди всех в этом городе. В отличие от злодея, который, хоть и совершил до преступного логичное действие, но всё же поддался своей странной природе. Ты же совершенно обычен, но именно этим для всех жителей нашего города ты и необычен. Я верю, что ты не злодей. Даже так: я знаю наверняка ответ на этот вопрос.

Задумавшись, мальчик не заметил, как Цилиндр вновь начал петь:

 
Не тот
Умён,
Чей слог
Силён.
 
 
Не тот
Стрелок,
Кто жмёт
Курок.
 
 
Не тот
Злодей,
Кто бьёт
Людей.
 
 
А тот,
Кто убеждён,
Что прав лишь он
Во всём.
 

– Ну, не то чтобы совсем уж так во всём он прав, а скорее, может быть, напротив, и не прав он вовсе… – начал рассуждать Мистер Стик, даже не дождавшись, когда мальчик его спросит. Тот лишь тоскливо вздохнул, потому что спрашивать и не собирался.

Подумав немного, мальчик произнёс совершенно другое:

– Скажи, Мистер Стик, ведь это сон?

– Ну, не то чтобы просто сон…

– Значит, ты мне снишься?

– Не совсем.

– Значит, я скоро проснусь?

– Ну, я бы не сказал, что так уж скоро.

– Значит, я буду спать ещё очень долго?

– Мой друг, я и этого не берусь утверждать. С тобой никогда не было, чтобы, увидев долгий, почти бесконечный сон, ты проснулся и понял, что дремал всего пару минуток?

– Если честно, не припомню.

– Может быть, ты просто забыл, – произнёс Мистер Стик. – Или нет, не совсем просто забыл, – поправился он.

Тем временем в алое рассветное небо неторопливо восходила «белая королева»…

Анастасия Юдина

Старая французская сказка

 
Я в этот дом вошла, как в пустоту,
Окованную медными цепями.
У птиц сгорали перья на лету.
В саду росли деревья вверх корнями.
Откуда знать: где правда, где обман?
Ведь каждый камень тоже знает что-то.
Сестрица Анна, посмотри: кругом туман,
И голосам не выйти за ворота.
А мне казалось: стены, как стекло.
Я проходила стены, словно воздух.
И ветром в глубину меня влекло.
Меня держали за руки, но – поздно.
Не знаю я, виновна иль права.
В моей ладони уголь раскаленный.
Сестрица Анна, посмотри: растет трава.
И братья слышат голос отдаленный.
Весь этот дом – ни Божий и ни чей.
Прозрачен, но прозрачен только с виду.
Я завладела связками ключей,
Вошла туда, откуда я не выйду.
К ладони ключ прикован навсегда.
Меня накроет волнами прилива.
Сестрица Анна, посмотри: течет вода.
Коней седлают братья торопливо.
Я отыскала чашу под замком.
Ворвался дождь, пергаменты листая.
И в это миг мне был весь мир знаком.
И в этот миг он дрогнул и растаял.
Но в этой чаше был, наверно, яд.
Слепые воды течь не перестанут.
Сестрица Анна, посмотри: костры горят.
И скачут всадники. Но нас здесь не застанут.
 

Старая песенка

 
Город Палермо затоплен и хочет уплыть.
Дочка аптекаря плачет, чернее цыганки.
78 служанок и 43 няньки
Дружно хлопочут вокруг и не знаю, как быть.
Я буду летать. Но держит земля.
В дальней реке я порезала сердце осокой.
Я люблю короля.
 
 
Девочка плачет, служанки не могут помочь.
Старый аптекарь в солидной заштопанной шляпе
Вынул стакан и отмерил 14 капель,
Чтобы лечить свою очень капризную дочь.
Я буду летать. Но держит земля.
Я прикасалась губами к неведомой чаше.
Я люблю короля.
 
 
«Не журавля, а синицу ты, дочка, лови!
Ни умирать без причины, ни плакать не надо.
132 кавалера поют под окном серенады.
Выйди, послушай, забудешь о вздорной любви!»
Я буду летать. Но держит земля.
Я про далекие земли услышала песню.
Я люблю короля.
 
 
В Падуе падают, падают с яблонь цветы.
В светлой Флоренции тонут в цветах галереи.
47000 цветов и 11000 деревьев
В этом саду за окном, где хозяйкою ты.
Я буду летать. Но держит земля.
Я путешествую ныне иными садами.
Я люблю короля.
 
 
В небе журавль, не поймаешь его никогда,
Но отгоняют синицу надменные руки.
217 врачей, умудренных в науке,
Спорят и спорят без пользы, хотя без вреда.
Я буду летать. Но держит земля.
Мне остается лишь неисцелимая рана.
Я люблю короля.
 
 
Весь юго-запад качает, болит голова.
Мой телефон раскаленный гудит от натуги.
40 друзей и 124 подруги
Мне позвонили, узнав, что осталась жива.
Я буду летать. Но держит земля.
Я сочиняю смешные, наивные песни.
Я буду летать. Где скрылась земля.
Кошки гуляют по улице Софьи Перовской.
А я – люблю короля.
 

Где-то далеко отсюда

 
Корабль затонул. И еще один приступ гнева
Вмял на тысячу футов в землю сахарные дома.
И радугу выключили, и пальмы надрезали бритвой.
И всё как-то мимо. И даже нет закурить.
Но где-то во имя твое играют Моцарта.
Я пойду туда, куда убегают белые крысы.
Туда, где листьям давно уж смысла нет опадать.
Где пляшут ящерицы с сапфировыми глазами.
Где можно спать, спать, спать. И видеть простые сны.
Где солнце – ешь не хочу. Где дарят игрушки и ходят в светлом.
И где во имя твое играют Моцарта.
 

Происшествие в Шахматном Клубе

Попытка реализовать давнюю идею и написать детектив,

где преступником был бы читатель

И да простит меня Льюис Керролл


Пролог

Сложно сказать, кому из нас двоих пришла в голову идея поиграть в покер в «Шахматном Клубе». Наверное, все-таки тебе. Я всегда знал, что ты – большой любитель экстравагантных выходок. Нет-нет, я прекрасно понимаю, что единственная твоя цель – поразвлечься, слегка шокировать добропорядочных обывателей, вытряхнуть их из вечной клубной дремоты.

Но в тот раз ты слегка переборщил.

Пока мы сидели в тихом уголочке и перекидывались «стритами», «фулами» и «каре» меж двух чашек чая и блюдечком с бисквитами, все было нормально. Но когда ты торжествующе выложил на стол сыгравшие победный туш карты и провозгласил на всю гостиную «Флэш-рояль!», случилось что-то странное.

По комнате пронесся порыв ледяного ветра. Высокие, тонкие свечки качнули пламяными головками и, испуганно вздохнув, погасли. Раздался звон разбитого стекла.

Присутствующие, не исключая шахматных фигур, повскакивали с мест.

Глава 1

Я включил подсветку на смартфоне и, покопавшись в рюкзаке, достал планшет. Ты вытащил из портфеля еще один, и комната озарилась странноватым голубым светом – таким холодным и неуютным после нежно-золотистого сияния свечей.

К нам, прихрамывая, подошел владелец клуба – старый Додо.

Кажется, он единственный, кто сохранял спокойствие. Сгрудившись в дальнем углу гостиной, остальные посетители перешептывались, нервно всхлипывали, а кто-то (по-моему, Алиса) рыдал в голос. И все смотрели на нас с плохо скрытой неприязнью, смешанной с ужасом. Еще бы – мы были здесь чужаками. И мы не испугались. Наверное, потому, что ничего не поняли.

– Прошу прощения, джентльмены, – проскрипел Додо. – Поскольку вы – единственные случайные гости нашего клуба, придется вам придумывать, как выпутаться из сложившейся ситуации. Нам она представляется безвыходной, причем в буквальном смысле слова. Никто, и вы, в том числе, не может покинуть это здание.

– Но почему?

– Потому что пропала вывеска с названием. А безымянное заведение – заведение не_существующее в не_времени. Ни в одном из невозможных миров. Поэтому придется нам тут сидеть до скончания вечности, если мы не найдем вывеску.

– Может, позвонить в полицию? – предложил я. – Они найдут пропажу или похитителя, если он был.

– Увы, телефон в не_существующем клубе в не_времени тоже не работает. Хорошо, что окно разбито, иначе мы бы попросту задохнулись от недостатка воздуха.

– Можно позвонить по мобильнику. Говорите номер!

Додо с сомнением посмотрел на странный светящийся прямоугольник у тебя в руках, покачал головой, но номер все-таки дал.

Как ни странно, дозвонились мы легко. Наверное, потому, что наши гаджеты принадлежали другому миру и не подчинялись законам этого.

Я было подумал, что полиция пришлет за нами карету скорой помощи из Бедлама или просто посмеется, но когда ты рассказал, что случилось (со свойственной тебе четкостью формулировок), нежный девичий голосов в трубке отозвался:

– Не беспокойтесь, мы сделаем все возможное, чтобы помочь! Детектив уже вылетел!

Глава 2

Черная шляпа с глазами-часами влетел в разбитое окно и, сложив летучемышные крылья, спланировал на стол.

Мне стало не по себе: изображения масти пик, которыми были украшены крылья новоприбывшего, наводили на мысли о злодейском умысле; а отсчитывающие время до без пяти минут полночь глаза напоминали о том, что мы застряли в не_времени. Возможно, на целую вечность.

– Позвольте представиться, – глубоким баритоном произнес шляпа, – детектив Питер-Джейн Хэтти.

– О! Моя пропавшая шляпа! – обрадовался Безумный Шляпник, выскакивая из угла и пытаясь схватить головной убор.

Детектив вспорхнул под потолок, подождал, пока Додо и карточные валеты успокоят Шляпника, усадят его за стол и нальют ромашкового чая, – и только после этого опустился обратно.

– Я, конечно, в курсе, что Шляпник безумен, но не думал, что до такой степени, чтобы перепутать представителя закона с собственной шляпой.

Я сказал это тебе, тихо-тихо, но мистер Хэтти услышал меня и обернулся.

– Он ничего не перепутал: всё так и есть. Как вы знаете, когда-то, давным-давно, Шляпник был очень разумным человеком, но полагал, что примерять готовые шляпы следует на свою голову. Конечно, если делать это постоянно, можно и самому превратиться в болвана. Что, увы, и произошло. А я был той последней шляпой, которую Шляпник примерил, еще находясь в здравом уме. Поэтому весь его разум остался внутри меня. Мне было очень жаль хозяина: в конце-то концов, он был неплохим человеком – очень добрым и заботливым ко всем нам. Но после того, как он назвал меня Своей Последней Шляпой, и я обрел разум и ожил, что могло связывать меня с милым, тихим, но сумасшедшим человеком? Я улетел из мастерской и очень быстро нашел работу – в Скотланд-Ярде. И, как видите, – шляпа гордо продемонстрировал наленточный значок, – дослужился до детектива… Но перейдем к делу. Я знаю, что у вас пропала вывеска. Это весьма трагическое происшествие. Мои соболезнования, – шляпа развернулся к Додо и сочувственно покивал тульей. – Мне нужно будет допросить всех, кто в это время находился в Шахматном Клубе. Я очень надеюсь, – мистер Хэтти внимательно посмотрел часами, стрелки которых немедленно приняли официозно-двенадцатичасовое положение, на всех присутствующих, – что вы будете сотрудничать со следствием. Я также надеюсь, что вы понимаете всю серьезность положения, и не станете сговариваться перед дачей свидетельских показаний.

Глава 3

Допрос свидетелей не занял много времени. Во-первых, потому, что и посетителей было немного. А во-вторых, и сказать-то им было практически нечего.

И мы с тобой, и Додо, и Безумный Шляпник, и Белая Королева на разные лады повторяли одно и то же: всё было тихо и спокойно, горели свечи, потрескивали дрова в камине, за окном шелестел дождь. Алиса и Герцогиня играли в шахматы, остальные вели пятичасовые беседы за чашками чая. Вдруг ледяной ветер пронесся по комнате. Всех, даже шахматные фигуры, охватил ужас и трепет. Погасли свечи, раздался звон разбитого стекла. (По мнению мистера Хэтти – это ударила в окно качнувшаяся цепь, на которой была закреплена вывеска).

 

И… и… вот и всё.

Алису допросить не удалось, потому что она плакала на плече у Белого Кролика, пыталась посмотреть на часы, которые показывали никакое время, и просилась домой к маме.

Нам стоило неимоверных трудов разбудить Ореховую Соню. Она душераздирающе зевала, тёрла глаза и смогла понять, что от нее требуется, только после чашки крепкого красного чая.

Наконец, Соня вникла в существо задаваемых шляпой вопросов и пробурчала:

– Ну вы даете! Можно подумать, у вас у всех болванки вместо голов – такие вы глупые, – Шляпник начал было возмущаться, но мистер Хэтти махнул на него крылом, и бывший мастер, обидевшись, спрятался в пустой молочник. – Почему местные шахматы умеют ходить, разговаривать и даже пить чай? – продолжала Соня, оглядывая всех сонными глазами цвета спелого ореха, размером с блюдечко. – Потому что Додо назвал свое заведение «Шахматным Клубом». А любая названная вслух вещь становится живым существом. Вот ты, например, – Соня махнула рукой в сторону шляпы и еще раз зевнула.

– Один из основных законов нашего мира: не оживлять предметы, имеющие имена собственные и предназначенные для бытового повседневного использования, без крайней необходимости, которая может быть определена только после подачи заявки в установленном порядке в Комиссию Одушевления. Членами Комиссии являются наши старейшие и уважаемые карты и шахматы, а бессменным председателем – досточтимый Мартовский Заяц. Комиссия тщательно анализирует каждый отдельный случай и изучает потенциальные риски, связанные с появлением не_существующих мест и предметов, а также с нарушением течения не_времени в нашем мире, – важно подтвердил детектив. – Это всем известно. Но вывеска-то тут при чем?

– А при том! Когда один из нас произнес вслух название клуба и комбинации карт, нарисованной на вывеске, вывеска, разумеется, ожила, сорвалась с цепей и улетела. А мы оказались в не_существующем месте в не_времени.

Соня снова зевнула, пробурчала: «Надоели вы мне все с вашими пропажами. Посплю-ка вечность-другую», – и, свернувшись калачиком в кресле, засопела.

1  2  3  4  5  6  7  8  9 
Рейтинг@Mail.ru