Совершив своего рода «подвиг любви», героиня романа Фаина решает начать новую жизнь в другой стране и как будто у нее все складывается удачно, однако встреча с бродячим котом все расставляет по своим местам, и она возвращается в Москву, на прежнюю работу. Но не зря же говорят, что нельзя дважды войти в одну и ту же воду… И разве можно жить без любви? Но разобраться, где настоящая любовь, а где «мимолетность», не так-то просто…
Будучи маленькой, я очень любила детские детективы Екатерины Вильмонт. Очень-очень. И помню, как жутко удивилась, когда увидела на книжной полке какую-то ее «взрослую» книгу. Потому что ассоциации у меня сложились вполне однозначные: детский автор.
А тут, понимаете, совпало. В пятницу на работе накосячила, с ужасом жду понедельника, выходные, соответственно, у меня проходят в тихой панике и трясучке, настроение ни к черту. Надо себя чем-то отвлечь, ну чтобы, знаете, не думать. И тут я случайно наталкиваюсь на эту книгу, слышу о ней хорошие отзывы ну и думаю, а почему и да.
А на деле оказалось.
Ох. Елки-палки.
Такой финт ушами в сторону некоторых своих коллег. Такое чувство, что эта книга вообще писалась для того, чтобы унизить и наговорить гадостей какой-то из писательниц-конкуренток. Ну серьезно. Все любовные линии и передряги просто меркнут, когда начинаются сцены с поношением одной дамы. Столько желчи и ненависти. Брр. Я как будто в грязи искупнулась. Госпожа Вильмонт, негоже так!А главная героиня и сюжетная линия… Во знаете, я тут ниже в рецензии упоминала такой подвид литературы, как любовный хардкор. Я написала так, от балды, что в голову пришло. А сейчас вот дочитала эту книгу и поняла. Ну ведь на самом деле хардкор! И по-другому не скажешь! У Фаины на уме мужики да мужики. Как бы выйти замуж поскорей (третий раз). Как бы влюбиться в правильного, а не в того, кто через две недели бросит. Кого выбрать. И, конечно, я такая несчастная, но сильная. Куда ж без этого.Вывод.
Единственный плюс этой книги в том, что она очень и очень быстро читается. А так. Екатерина Вильмонт, какой черт Вас дернул писать что-то кроме детских детективов?!
Первая книга, прочитанная у Вильмонт. Был холодный ноябрьский вечер, на душе было грустно и тоскливо. Со шкафа смотрела эта книга. «Почему бы и не прочитать что-то такое легкое, про любовь?» – подумала я. Улетела на несколько часов, последнюю страницу закрывала и не верила, что вот он, конец(( Вообщем, мне понравилось.
– Я не хочу на них смотреть. Я сам завалю тебя розами…
– Пожалуйста, не надо роз! Я их уже возненавидела! И вообще, не надо меня ничем заваливать, ладно?
– Странная женщина, обычно ваша сестра просто жаждет, чтобы ее заваливали и цветами, и мехами и брюликами.
– Ой нет, не надо.
– Тогда я завалю тебя работой.
– Это пожалуйста!
Мне в детстве очень нравились детские детективы Екатерины Вильмонт, особенно, приключения Аськи и Мотьки, просто обожала их. И, читая эту книгу, я узнавала тот же лёгкий стиль, вдохновляющую оптимистичность, эмоциональность и в то же время душевность в диалогах героев. Например, у главной героини очень тёплые отношения со своей тёткой, а ещё с пожилой соседкой. Вот только эта книга была уже не про весёлых боевых старшеклассниц, а про взрослую женщину.Есть такие книги, в которых сюжет – не главное. Главное, наверное, – атмосфера, подача. По сути, это отрывок из жизни интересной молодой 35-летней женщины. Рассказ о её детстве, родителях, работе и, конечно, мужиках. И все они женатые и какие-то бесполезные. В смысле проблем от них больше, чем пользы. А героине 35, ей хочется детей. Что меня смутило:
– Героиня – красавица и редкостная умница и все вокруг (даже женщины) восхищаются её мудростью, талантом и ресницами. По мне, всё же стоило ей добавить хоть каких-то земных недостатков.
– У всех героев есть родственники за границей. У всех.
– Слишком много измен супругу/супруге, на мой взгляд. Даже отец героини отличился, кобелина итальянская, но героиня его за это даже не пожурила. А ведь измена – это серьёзное предательство, неважно романчик там был или романище.
– Смутило употребление ругательного синонима слова «гей», как-то резануло это в тексте женского романа.
– Ну и карикатура на Шилову какая-то очень уж очевидная, неприятная и неизящная. Возможно, не стоило давать героине-писательнице такую узнаваемую фамилию Мылова.
Отзывы о книге «Мимолетности, или Подумаешь, бином Ньютона!»
Ro-ko-ko
Абсолютно пустая книга! Ни сюжета, ни характеров, ни слога, ни чего-то, что зацепило бы и заставило подумать – абсолютно ничего! Море ненужной информации, изложенной кое-как. Дочитала только потому, что жалко было потраченных денег.