переливается хвост-веер, красота!
А вот павлиний голос – недоразуменье,
похож на вопли возмущенного кота.
Петух – герой в своем дворе,
поет от звонко на заре,
за кур всегда готов сразиться,
чем не домашняя Жар-Птица?
Буква «Р»
Рыбка плещется в пруду, не приучена к труду.
Как же ей трудиться, раз кругом водица?
Рыбы водятся везде – было б глубоко в воде,
рыбы водятся кругом – и в тепле, и подо льдом,
и в реке, и в океане, где кочуют постоянно.
А рысь – родня всем диким кошкам
в таежных северных лесах,
с хвостом до странности коротким
и с кисточками на ушах.
Буква «С»
Слон серьезный и солидный -
это сразу очевидно.
Да, такому великану
стать игривым было б странно.
Сокол – небольших, но сильных птиц
в старину держали для охоты.
Развлечение царей и важных лиц –
поглядеть, как ловко бьет он утку с лёта.
Буква «Т»
Тюленю сочувствовать можно на суше,
с трудом ковыляет толстяк неуклюжий.
Но только лишь в море ныряет с камней -
он ловкий, как рыба, в стихии своей.
Туры – это горные козлы или олени,
видно по названию, что серьезный зверь.
Им загнутые, мощные рога для украшения
природа подарила, и горды они теперь.
Тарантул – это имя так пугающе звучит,
услышишь и поежишься невольно,
ведь пауку гигантскому оно принадлежит,
он ядовит, кусается пребольно.
Буква «У»
Утконос – природы шутка:
телом – зверь, а носом – утка.
Только взглянешь, ясно сразу,
перепутал кто-то пазлы…
Улитка – существо, всегда живущее в ракушке,
как домик костяной, на вид – спиралью завитушка.
Их родичи моллюски обитают под водой,
ракушки те красивы, и в них слышен шум морской.
Удод украшен гребнем-хохолком,
как будто на макушке носит веер.
Приметна эта птичка, но при том
летать она не очень-то умеет.
Буква «Ф»
Фламинго живет в африканских озерах
и от головы, и до кончиков крыльев
он розовый весь, без малейших узоров -
так цвет восхищает, чтоб рты все раскрыли!
Филин – для совы как брат,
тоже мышку скушать рад.
Светит глазом, будто кошка,
ночью страшноват немножко.
И напомнит он глазами
букву «Ф» с двумя кругами.
Фазан приметен опереньем,
он франт с хвостом эффектным, длинным.
Кур превзошел он без сомненья,