bannerbannerbanner

Гнев Диониса

Гнев Диониса
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 7
Аудиокнига
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2013-10-07
Поделиться:

Ей 28, она художница и живет в Санкт-Петербурге. Он живет в Париже, но занимается бизнесом в России. Однажды их пути пересеклись.

Страсть сводит их с ума. Первая для обоих. Та, что на всю жизнь…

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другие книги автора

Все книги автора

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Morra

Люблю эксперименты, ничего не могу с собой поделать (и это при моих-то вполне устоявшихся вкусах). Чего можно было ожидать от книги с таким названием, такой аннотацией (почитайте, это феерия), да еще и с голой бабой на обложке?.. Ну правильно, томных красавиц, мужественных красавцев, трепетных чувств. И я погрешу против истины, если скажу, что их здесь нет, но насколько все-таки книга отличается от того, что издают сегодня в сериях «Шарм» и «Обаяние».Сюжет, конечно, типично женский. Рубеж XIX-XX веков. Татьяна Александровна – молодая художница, вдова, живущая с гражданским мужем (!), отправляется на Кавказ, подлечить нервы и познакомиться с будущими родственниками, однако по дороге встречает красавца, в которого влюбляется. И вот она, первая дилемма: тихая и комфортная любовь или сводящая с ума страсть? Проблема только в том, что ее решение влечет за собой лавину новых. И вот, по итогу, я бы не назвала эту историю легоньким романчиком. Слишком серьезные проблемы поднимаются. Удивительно современные, кстати, для книги, написанной в 1910 году. И ни грамма, ни грамма пошлости. Мне кажется, Нагродская даже иронизирует над жанром, намеренно называя своего героя Эдгаром Старком – «тьфу, имя-то какое глупое, прямо из бульварного романа». Что приятно удивило с первых же страниц и составляло, пожалуй, главное удовольствие от чтения – это язык Нагродской. Легкий, немного игривый, насквозь ироничный (см. цитаты). Чуть ли не впервые меня не раздражала истеричная барышня, главная героиня. Ну, положим, не сильно она и истерична, но падений в обморок и мигреней хватало, равно как и восклицательных знаков, которые я не сильно жалую. Немного эгоистка, сильно впечатлительна, капризна, но определенно умна и не обделена чувством юмора. Прекрасную характеристику дает ей одна из героинь: «Я признаю ее знания, образование, талант, но она сама все это не ставит в грош, это все ей нужно только как рамка. Ей дороже ее красивые ноги, чем ее талант, и модная шляпа, чем ее знание высшей математики». В самой себе Татьяна постоянно выискивает мужские черты характера, но стиль повествования все равно остается очень женским, эмоциональным, с вечными метаниями, перескакиванием от одной темы к другой, с подмечиванием мелких деталей, меткими характеристиками («Васенька один из тех русских художников, которые как-то застревают в Риме. В молодости надежды и любовь к какой-то натурщице, а потом – безалаберность и привычка»). Ну и отличным фоном оказалась артистическая атмосфера. Рассуждения об искусстве, сам процесс написания картин, поиск «натуры», увлечение идеей, когда ни до чего другого нет дела. И даже сами картины, которые писала героиня.. я бы не отказалась увидеть существовавшие лишь в воображении автора «Гнев Диониса» или «И вы будете такими, как я!». Жаль, чертовски жаль, что из всего написанного наши сподобились издать всего один роман.

80из 100OrregoChield

О существовании этой писательницы и этой книги я узнала благодаря тому, что слушала в записи выступления на Ефремовских чтениях. Не запомнила, к сожалению, чей именно это был доклад и в каком контексте упоминалось это произведение, запомнилось только удивление, что вот, еще до первой мировой войны вышел в России такой роман, затрагивающий вопрос внезапно вспыхивающего влечения между мужчиной и женщиной. Мне показалось это любопытным, и я сделала себе пометку когда-нибудь его прочитать.

Сюжет не сложен: главная героиня Татьяна, талантливая художница, живущая гражданским браком (я так до конца и не поняла, что это значит – вероятно, что они были не обвенчаны) с Ильей, отправляется на юг к его семье, и по пути встречает очень красивого молодого человека по имени Эдгар Старк. Знакомство с семьей Ильи вызывает у героини смешанные чувства; принимают ее сдержанно. Тем временем к Старку в ней вспыхивает страсть, и эта страсть взаимна.

Дальше она отправляется в Рим для своей работы, и там снова встречает Старка. Искра, буря, безумие, художественный шедевр – картина «Гнев Диониса», где для Диониса ей позирует Старк … Беременность.

Сложный моральный выбор.

Роман очень необычен, неожиданен. Многое ощущается как слишком революционное? прогрессивное? инверсивное? даже сегодня, в 21 веке, а ведь роман написан более ста лет назад (вышел в 1910 году). Все персонажи вызывают любопытство, но наиболее интересный из всех – Латчинов, а также его занимательная теория о «смене пола» – сейчас бы сказали «гендера».

Это совершенно точно не что-то проходное или порнографическое, но что за впечатление у меня осталось от этой истории – я так и не сумела разобраться пока. Думаю, это знак, что стоит вернуться к ней в будущем.

100из 100Kseniyhousewife

Прекрасный роман, ошеломляющий, как подумаешь, что это написала женщина 100 лет назад… Действительно, история вполне современная, а какая красивая атмосфера, какие персонажи, сколько удовольствия от книги!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru