Эрик привел Софию в небольшое кафе, освещенное мягким светом старинных ламп, которые отбрасывали теплые тени на столы. Его друзья – Марк, Анна и Майк – уже собрались и ждали, словно предвкушая необычный вечер.
София встретила их легкой, чуть загадочной улыбкой, в которой было что-то завораживающее. Эрик, представив её, заметил, как каждый из них по-своему приглядывался к ней.
Марк, улыбнувшись шире обычного, быстро завел разговор: "София, говорят, у Эрика новый друг всегда добавляет в нашу компанию нечто… свежее?"
Анна, прищурившись, с интересом наблюдала, как София реагирует, словно пытаясь уловить что-то за её словами, но София ответила сдержанно и с лёгким акцентом: "Что ж, надеюсь, не разочарую. Мне показалось, что здесь обсуждают серьёзные вещи?"
В этот момент Майк, склоняясь к столу, вставил своё слово: "Только если это касается мира денег, София. Эрик сказал, у тебя могут быть необычные взгляды на этот счёт. Будем рады услышать что-то… новое."
София легко кивнула, чуть заметно посмотрев на Эрика, словно собираясь ответить с загадкой: "Возможно, и вы откроете для себя что-то неожиданное. Деньги, знаете ли, это не только цифры и графики. Для некоторых они – как река, неся за собой не только потоки, но и тайны."
Все взгляды устремились на неё, заинтересованные, чуть настороженные, но готовые слушать.
Майк, подтянувшись к столу и улыбнувшись с толикой скептицизма, заговорил, обращаясь к Ларе:
"Раз уж мы тут заговорили о тайнах финансовых потоков, София, давай обсудим старую теорию – меркантилизма. Эрик и Марк знают, что я частенько возвращаюсь к этой теме, просто чтобы подколоть их, но мне правда любопытно, как ты смотришь на неё? Считаешь ли ты, что её принципы могли бы прижиться в нашем мире – где, казалось бы, экономика настолько сложна и глобальна, что такие теории попросту устарели?"
София задумчиво провела пальцем по краю стакана, её взгляд был слегка отстранённым, словно она видела что-то, недоступное остальным. Затем, переведя глаза на Майка, она ответила мягко, но с едва уловимой ноткой вызова:
"Меркантилизм… Теория, по сути, утверждающая, что богатство нации измеряется её запасами золота и серебра, и что любой выход капитала за границу – это потеря. Странно, не правда ли? А разве сейчас не происходит что-то похожее, только вместо драгоценных металлов мы держим 'резервы' в облигациях и активах, что усиливает одну экономику и обрекает на зависимость другую?"
Марк, нахмурившись, перебил её: "Но София, это же устаревшая мысль. Современная экономика куда сложнее, завязана на глобальных инвестициях и взаимозависимости."
Но София лишь чуть улыбнулась и продолжила, будьто не услышав его возражения: "Тем не менее, многие корпорации и государства манипулируют валютой, контролируют торговые потоки, вводят квоты и пошлины – как по учебнику меркантилизма. Взгляни на примеры современных экономик, и ты увидишь, что принципы эти не так уж забыты. Сегодня не золото мерило богатства, а контроль над ресурсами и над самой информацией о них."
Майк улыбнулся, задумчиво кивая: "Интересно… Выходит, ты считаешь, что меркантилизм стал лишь тенью в современном мире, тем не менее влияя на каждый шаг наших 'свободных' экономик?"
Анна, до этого молчавшая, подалась вперед: "Ты, София, хочешь сказать, что так называемые 'свободные рынки' – это иллюзия?"
София слегка наклонила голову, взгляд её был проникновенным и глубоким: "В мире, где информации и ресурсам присваивают цену, настоящая свобода доступна лишь тем, кто умеет видеть связи между всем этим. Меркантилизм… глобализация… искажённые смыслы. Тёмная правда в том, что ни одна экономическая система не развивается случайно, и баланс этот управляется руками, которые мы порой даже не замечаем."
В этот момент Майк пристально посмотрел на Лару, почувствовав, что разговор, начавшийся как простая теория, обернулся чем-то гораздо более глубоким и тревожным.
Эрик заметил, как что-то неуловимо изменилось в Ларе. Её голос, обычно спокойный и размеренный, теперь был полон скрытой силы и какого-то странного озарения. В её словах, казалось, скрывалась целая сеть значений, о которых он даже не подозревал. Ощущение было такое, будто за этой лёгкой улыбкой, за мягкими словами, за видимой отстранённостью стояла непоколебимая уверенность и даже – мрачное понимание.
Он смотрел на неё, не отрывая взгляда, как будто перед ним сидел совсем другой человек, таинственный и сложный. Ему показалось, что София видит мир совершенно по-иному – где переплетаются закулисные игры, невидимые связи и потоки власти, управляемые теми, кто оставался в тени. В этом взгляде, в этом легкомысленном тоне скрывалось нечто большее, чем просто слова – словно она обладала знанием, которое могло разрушить привычные представления о мире.
Эрик ощутил, как его прежний взгляд на Лару начинает рушиться. Раньше она была для него загадкой, очаровательной, но далёкой. Теперь же перед ним стояла женщина, чьи знания, казалось, простирались вглубь человеческой истории и затрагивали самые мрачные аспекты экономики и общества. Этот новый образ, странным образом, завораживал его – он видел её в ином свете, как человек, проникший в темные тайны мироустройства, которые могли изменить всё, если осмелиться их раскрыть.
И, глядя на неё, он вдруг почувствовал лёгкий холод.
София, слегка улыбаясь, подалась вперёд и заговорила, словно объясняя нечто очевидное:
– Колебания финансовых рынков – это ведь не просто случайные волны, на которые мы не можем повлиять. За ними стоят деривативные спекуляции и высокочастотная торговля, когда миллионы операций проводятся за доли секунды, лишь для того, чтобы сорвать короткую прибыль. Всё это раздувает рынок, а затем, подобно сдутому воздушному шару, обваливает его, оставляя людей без средств к существованию. Когда наступает кризис – допустим, из-за резкого обесценивания активов, – корпорации начинают испытывать трудности с финансированием, падает спрос, и рабочие места просто исчезают, как песок сквозь пальцы.
Майк покачал головой, глядя на неё с лёгким недоверием. Он усмехнулся, но в его голосе не было злобы – скорее, мягкая ирония:
– София, неужели ты считаешь, что вся эта система намеренно направлена на то, чтобы погубить людей? Конечно, рынок подвержен колебаниям, но это просто результат высокого уровня конкуренции и скорости транзакций. Конечно, возникают сбои, но неужели ты думаешь, что кто-то в тени намеренно манипулирует рынками с целью создать кризис?
Ещё один друг, Алекс, подхватил:
– И потом, если бы подобные махинации были так массово разрушительны, правительства бы давно вмешались. На каждый кризис они реагируют – вспомни хотя бы меры центральных банков, когда их задачи включают сглаживание таких колебаний. Разве это не стабилизирует ситуацию? Может, колебания неизбежны, но не думаю, что это сознательные манипуляции.
Эрик слушал внимательно, пытаясь разглядеть, как София отреагирует на критику.
София выждала немного, словно подбирая слова, и продолжила в своём спокойном, почти задумчивом стиле:
– Неравенство доходов… Его ведь не так просто заметить в ежедневной суете, пока ты не начинаешь видеть картину с высоты. Но если мы посмотрим на последние десятилетия, становится очевидно: высокочастотная торговля и деривативы работают в интересах единиц, тех, кто уже контролирует основные финансовые потоки. Они получают выгоду от манипуляций, которая не достигает тех, кто трудится на обычных должностях, и тем самым обостряется неравенство доходов. Средний класс становится слабее, и с ним падает и покупательная способность. Мы приходим к порочному кругу, в котором менее обеспеченные слои населения не могут позволить себе участвовать в экономике на прежнем уровне.
Эрик заметил, как на лице Майка промелькнула тень задумчивости, но он всё же не собирался отступать:
– Но неужели ты считаешь, что такие финансовые механизмы могли бы настолько кардинально влиять на экономику? Средний класс – это ведь основа, и такие манипуляции, если бы они несли катастрофические последствия, наверняка были бы под контролем.
Алекс добавил, вздыхая:
– София, но ведь не всё так однозначно. Манипуляции могут быть краткосрочными, однако глобальные экономические законы не поддаются такому контролю. Это ведь почти как пытаться удержать океан в узде. Да, рыночные колебания могут сыграть свою роль, но разве они способны ослабить целый социальный класс?
София чуть наклонилась, устремив на них взгляд, в котором промелькнуло что-то тревожное, но скрытое.
– Задумайтесь, – мягко ответила она, – если сами правила пишут те, кто находится на вершине, почему бы им не создавать системы, где их позиции всегда окажутся защищены, где рост богатства не выходит за узкий круг? Средний класс может быть основой, но что, если его возможности подтачиваются изнутри, теряя силу?
Наступила тягучая тишина, в которой каждый, кажется, рассматривал свои мысли, как кусочки мозаики, которые никак не складывались в цельную картину. Майк перевёл взгляд с Лары на Эрика, будто надеялся, что тот разрушит эту странную, почти магическую атмосферу своим обычным скептицизмом.
Но прежде чем кто-либо успел нарушить молчание, раздался звонкий голос Анны. Она откинулась на спинку стула, взмахнув рукой так, будто прогоняла невидимые тени:
– Парни, давайте веселиться! К чертям ваши теории и философские изыскания. Разве мы сюда для этого пришли? У нас же вечер, давайте не забудем про него.
Её улыбка была заразительной, и напряжение мгновенно ослабло, будто та же рука убрала невидимую завесу. Майк усмехнулся, София слегка улыбнулась уголками губ, а Эрик, поймав взгляд Анны, понял, что, может быть, именно её простая прямота была тем, чего им всем сейчас не хватало.
– Она права, – Эрик пожал плечами, отпуская мысли, словно туман, который растворился в вечернем свете. – В конце концов, загадки этого мира завтра никуда не исчезнут.
Анна с притворно-драматическим вздохом поднялась и направилась к стойке, заказав всем по большой кружке пива. Когда на столе появились тяжелые кружки с янтарной пеной, она подняла свою повыше и произнесла с улыбкой:
– За вечер, который у нас есть сейчас, и за теории, которые подождут до завтра! – Все подхватили тост, звон бокалов заглушил остатки прежней напряженности, и, отпив, каждый почувствовал лёгкость, как будто утренние заботы и мрачные рассуждения растворились в воздухе.
Майк, решив, что вечер – отличное время для шуток, пустился в рассказы о своих коллегах и их невероятных рабочих привычках. С каждым новым анекдотом смех за столом становился громче, и даже София, казавшаяся обычно холодной и загадочной, смеялась от души, запрокинув голову. Эрик, наблюдая за ней, поймал себя на мысли, что видит её как-то иначе – живой, настоящей, не только загадочной, но и по-человечески близкой.
Вскоре, под вдохновением вечернего веселья, Анна решительно встала и потянула Лару за руку.
– Пойдём, покажу тебе, что такое настоящий танец! – заявила она с дерзкой улыбкой. И хотя София попыталась возразить, что не уверена в своих танцевальных способностях, Майк и Эрик тут же начали её подбадривать, а вскоре уже вся компания стояла на импровизированной танцплощадке.
Музыка заполнила зал, голоса и смех смешались в один живой ритм. София двигалась с неожиданной лёгкостью, словно сбросив все свои привычные ограничения. Эрик, который сначала пытался скрыть своё смущение, подался общему веселью и почувствовал, как даже сложные финансовые теории могут подождать хотя бы до утра.
Спустя два дня, до восхода солнца, Тугар и Бел-узур встретились в Эсангила – священном месте, полном таинственного величия. Здесь, среди каменных стен и резных колонн, жрец, облаченный в ритуальные одежды, передал им караваны. Каждому из посланцев достались по десять верблюдов-дромадеров и двенадцать лошадей, предназначенных как для них, так и для их сопровождающих. Эти величественные животные, упряженные и готовые к дальнему пути, выглядели внушительно, словно сами были частью древней истории, несущей в себе тайны и загадки ушедших веков.
Караваны, наполненные жизненно важными припасами, выдвинулись к воротам Адада, где их пути должны были разойтись навсегда, согласно указаниям верховного жреца. Солнце, постепенно поднимаясь над горизонтом, окрашивало небо в нежные оттенки розового и золотого, создавая волшебный фон для важного момента, когда два стража древней тайны отправлялись в путь, держа в своих сердцах надежду и страх.
Каждый караван нес с собой тридцать талантов серебра и около тысячи сиклей золота, укрытых в небольших слитках, сверкающих в утреннем свете, как отражение звёзд. Запасы воды и пищи были тщательно упакованы, чтобы обеспечить посланцев во время их долгого и опасного путешествия. Под звуки утренней тишины они оседлали своих верблюдов и лошадей, чувствуя, как судьба ведет их к неизвестности.
Приближаясь к воротам Адада, Тугар и Бел-узур могли рассмотреть величественное строение храма Адада, возвышающееся над окружающей местностью. Его каменные стены, покрытые мшистыми зарослями, были свидетелями многих историй и легенд, а сам храм словно напоминал о древних богах, которые когда-то бродили по этим землям. Ворота, массивные и внушительные, охраняли не только вход в город, но и границу между прошлым и будущим, между миром людей и таинственным миром богов, их сдержанным и неизведанным.
С каждым шагом к воротам Тугар чувствовал, как тяжесть их миссии давит на его плечи, и его сердце забилось быстрее. На нем было легкое вооружение: его киммерийский лук, сделанный из темного дерева, сверкал на утреннем свете. Он был украшен резьбой, изображающей сцены охоты, и был способен выпускать стрелы с поразительной точностью. Каждая стрела, словно посланник смерти, была приготовлена для своего часа, готовая отправиться в путь, чтобы завершить начатое. К тому же Тугар имел при себе два кинжала, острые как бритва, рукоять обвивала кожа, что придавало ему уверенности и ощущение безопасности.
Бел-узур, в свою очередь, держал в руках мечь, выкованный из блестящей дамасской стали, который отражал солнечные лучи, создавая светящиеся блики, как огни вечернего города. Его легкая броня облегала тело, но при этом не сковывала движения, а на шлеме были вырезаны эмблемы дома Эльби – символы их чести и преданности, которые должны были помочь им в их нелегком задании. Эти предметы, каждое из которых прошло через испытания времени, были не просто инструментами; они символизировали решимость и преданность своих носителей.
Наконец, пересекшие ворота Адада, два воина-отправителя погрузились в неизведанное, где судьба ждала их на пересечении древних дорог, и оружие, что они несли с собой, должно было пройти через тысячелетия, прежде чем вновь встретиться в иных обстоятельствах, среди новых свершений и старых тайн, которые когда-то принадлежали только им.
Тугар и Бел-узур, стоя у подножия великого храма Адада, обмениваясь взглядами, полными понимания и решимости. Вихри пыли, поднятые ветерком, словно стремились унести их мысли прочь, но они стояли на месте, как два камня на берегу реки.
– Бел-узур, – начал Тугар, глядя на своего друга, – жрецы Мардука отправили меня в Мемфис. Я буду следовать к берегам Нила, где тайны древних богов сплетаются с современными интригами. И как бы ни были строгими запреты верховного мага, мне кажется, нам нужно поделиться тем, что известно каждому из нас.
– Тугар, ты знаешь, что это опасно, – ответил Бел-узур, его голос был как лунный свет на мрачной воде. – Я тоже получил указания, и они ведут меня в Иерусалим, к святыням, где стонет история. Каждый шаг, который я сделаю, может стать последним, но я поклялся защищать дом Эльби и своих товарищей.
Тугар кивнул, его сердце наполнилось гордостью за друга. – Мы с тобой не раз рисковали своими жизнями, и если пришло время делиться грузом своих тайн, да будет так. Мы будем поддерживать друг друга, невзирая на расстояния. Если один из нас падет, другой будет защищать его семью и его тайну.
Словно в ответ на их клятвы, солнечные лучи начали пробиваться сквозь облака, заливая землю золотым светом. Тугар достал свой кинжал, его рукоять переливалась оттенками стали, а на лезвии был выгравирован его имя, как напоминание о родственной связи.
– Этот кинжал – наша связь. Если кто-то из нас нуждается в помощи, пусть посланец принесет его. Твое имя будет на его губах, как заклинание, открывающее врата между нашими мирами, – произнес он, передавая кинжал Бел-узуру.
Бел-узур принял кинжал с уважением, его руки слегка дрожали. – И вот, брат, я дарю тебе свой кинжал. Пусть он станет символом нашей дружбы и доверия. В любой тени, в любом углу этого мира, где бы ты ни находился, знай: я приду к тебе на помощь.
Они обменялись взглядами, полными смысла. В этой короткой паузе они ощутили вес многовековой истории, который они несут на своих плечах. Эти кинжалы, как хранители их заветов, будут ждать, чтобы встретиться вновь, даже через тысячелетия, когда их потомки будут вспоминать о них в мифах.
Ветер усилился, и белые облака начали собираться на горизонте, как предвестники непогоды. Тугар и Бел-узур, не обращая внимания на изменения погоды, крепко пожали руки, подчеркивая свою связь.
– Мы вернемся, – тихо произнес Тугар. – Я вернусь к тебе Вавилон. И мы увидим, как наши мечты сбудутся, а наши жертвы не будут напрасны.
– Да, – согласился Бел-узур, его голос был решительным. – Наша судьба связана, как реки, которые текут в одно море. Пусть знамя Эльби ведет нас в наших начинаниях.
– Я предлагаю двигаться на север, Тугар, – произнес Бел-узур, его голос звучал уверенно, как стук меча о щит. – Моя персидская кольчуга, обрисованная защитными знаками дома Эльби, станет надежным щитом против надвигающихся войск Кира. Мы будем следовать вдоль правого берега Ефрата – это осмысленный маршрут, где нас будет легче скрыть от посторонних глаз.
Тугар кивнул, размышляя над словами друга. – Согласен, друг мой. Ефрат, как всегда, полон тайн и неожиданностей. В его водах скрыты не только утешение, но и немалые опасности. Нам предстоит пройти до Анаты, а оттуда, возможно, свернем на запад, к Пальмире. Эти земли полны слухов и недоброжелательных взглядов. Нам нужно быть на чеку, словно стражи, готовые к нападению.
Бел-узур в задумчивости посмотрел вдаль, где встающее солнце окрашивало горизонт золотыми лучами. – Пройдя Тадмурту, мы выйдем к побережью Средиземного моря. В Суре наши пути разойдутся, и каждый из нас отправится по своему маршруту: ты по морю доберешься до Мемфиса, а я, следуя вдоль берега, направлюсь в Иерусалим.
Тугар ощутил легкую щемящую тоску от мысли о расставании. – Верно. Но прежде чем мы расстанемся, давай поклянемся друг другу, что будем держаться вместе, пока это возможно. Если один из нас окажется в беде, мы сделаем все, чтобы прийти на помощь. Эти слова не просто обязательства, это клятва, закаленная испытаниями.
– Этот обет станет основой нашего братства, – с решимостью произнес Бел-узур, его глаза сверкали, как клинки под светом звёзд. – Каждый из нас теперь хранит частичку другого, запечатленную в наших кинжалах. Эти лезвия станут символом доверия и надежды. Если в пути нам потребуется опора, мы будем знать, что это именно тот, кому доверяем.
Тугар, ощущая вес этого момента, сжал в руке кинжал, острие которого отражало солнечный свет. – Пусть наши имена будут запечатаны в этих лезвиях, словно древние заклинания, хранящие силу и верность. Я знаю, ты не подведешь и сделаешь все возможное, чтобы выполнить свой долг. Я тоже надеюсь добраться до Мемфиса и вернуться с новыми знаниями и богатством.
– В этом испытании мы должны доказать свою преданность и смелость, – ответил Бел-узур, в его голосе звучала решимость, как огонь, горящий в сердце. – Пусть Ефрат будет свидетелем наших слов, и пусть на морях шепчет наш ветер о том, что мы есть. Я чувствую, что наши пути – это не просто дороги, а сплетения судеб, от которых зависит не только наша судьба, но и судьба наших народов.
Тугар вздохнул, ощущая, как в груди разгорается пламя решимости. – Да, в глазах жрецов скрыта мудрость. Когда они передавали нам наши задачи, это ощущение было больше, чем просто воля богов. Это испытание, через которое мы должны пройти, станет проверкой на прочность нашего братства и нашего мужества.
– Я верю, что вместе мы сможем преодолеть любые трудности, – произнес Бел-узур, его голос был полон уверенности, словно предвестие победы. – Мы должны запомнить этот момент, когда делимся своими мечтами и надеждами, несмотря на все запреты. Путешествуя по этим землям, мы будем хранить не только свои мечты, но и мечты тех, кто ждет нас дома.
– Пусть каждый шаг будет шагом к нашей свободе, – произнес Тугар, и его сердце забилось быстрее от ожидания. – И пусть, даже когда тьма сгущается вокруг, наша дружба будет светом, указывающим путь. Я готов.
Они обменялись взглядами, полными взаимопонимания и решимости, и, обнявшись, произнесли последние слова клятвы. Их пути могли разделиться, но в сердцах их оставалась уверенность в том, что они не одиноки.
Путники вышли на дорогу к Анату в ранние часы, когда ночная тишина еще скрывала очертания земли. Октябрь был щедр на теплые, ясные дни. Звезды медленно гасли на фоне светлеющего горизонта, и караван двигался вперед, укрываясь прохладой уходящей ночи. Погода благоволила им, и дожди, что могли бы превратить дорогу в тяжелое испытание, еще не опускались на землю. Ефрат, лениво извиваясь вдоль их маршрута, не был разбухшим от вод осенних ливней, и переправы проходили легко, не изнуряя путников.
Поддержка Дома Элби оказалась существенным подспорьем. Опытные проводники знали дорогу и искусно вели караван, выбирая наиболее безопасные маршруты. Бел-узур, хоть и соглашался с Тугаром, что они могли бы справиться и сами, понимал значение поддержки дома. Ему доводилось видеть, как Дому Элби помогали в пути те, кто обладал нужной властью и знаниями местности. И, несмотря на ворчание Тугара, казалось, что Бел-узур доверял этим проводникам чуть больше, чем даже себе.
В пути они следовали знакомым тропам, огибая посты, где регулярные армии Великого Кира охраняли рубежи владений царей. Тугар, уже не раз бывавший на этой дороге, вел караван так, чтобы избегать лишних глаз. Он знал, где дорога расходится и встречает засушливые земли, пустынные отроги и где она скользит вдоль полноводного Ефрата, где была возможность скрыться от ненужных взоров.
Путешественники делали остановки в крохотных деревушках и торговых постах, что оживали лишь тогда, когда мимо проходили караваны. В них путники пополняли запасы воды и пищи, общаясь с жителями, обменивались новостями. Это было не просто частью маршрута – каждый раз, когда они обменивались дарами или монетой с жителями, казалось, что они, сами того не осознавая, вели незримую нить торговли и поддерживали жизнь на этих дальних рубежах. Люди встречали их взглядами – внимательными, изучающими, но лишенными враждебности. Путники привозили товары, слова и чужие истории, оставляя после себя не только выторгованное, но и саму память о своем пути.
Тугар часто ворчал на Бел-узура, когда разговор заходил о проводниках из Дома Элби. Для него они были лишними. Он считал, что дорогу знает не хуже их и, если бы что случилось, и сам вывел бы караван к Анату. Но Бел-узур лишь отмахивался от его замечаний, уверяя, что излишняя осторожность не повредит. В глубине души они оба понимали: люди Дома Элби шли рядом не только для помощи – их настоящая цель заключалась в другом. Долг посланцев не позволял им говорить об этом прямо, но знали они одно: Дому Элби было важно, чтобы свитки и серебро добрались в целости. Проводники же были глазами и ушами дома, и, возможно, даже здесь, в отдалении, их присутствие имело свой особый смысл.
Как бы то ни было, их путь был отмечен удачей. Звезда Гильбиль— светлый символ удачи – показывалась над горизонтом в безмолвии первых сумерек, обещая безопасность и благополучие. А звезды, называемые «Седьмым родом», подсвечивали небо, напоминая о покровительстве богов над этим миром. Их присутствие придавало каравану уверенности. Проводники тоже замечали эти знаки, и их лица выражали понимание: путь выбран правильно, небо не осудит их решение, и это придаёт духу каравана непоколебимость.
Октябрьские дни уходили один за другим, и, преодолевая милю за милей, они приближались к Анату.
Ранним утром, когда лишь предрассветный свет касался пустынных горизонтов, Бел-узур, почти шёпотом, произнёс: "Анат". Их взгляд устремился к северу, туда, где у горизонта начали вырисовываться очертания города, застроенного на западном берегу Ефрата. Анат возник как оживлённый перекрёсток древних торговых путей, связывавших земли Месопотамии и Леванта. Его близость к великой реке дарила жителям и путникам обилие воды и плодородные почвы, которые питали окрестные поля и обеспечивали городу обильные урожаи.
По мере приближения, Анат раскрывался перед ними как место, где искусство ремесла и торговля дышали в унисон. Керамические мастерские, о которых так много рассказывали на рынке Вавилона, создавали изящную и прочную утварь. Амфоры для зерна, масла и вина выходили из-под рук местных мастеров, словно созданные для хранения самых ценных сокровищ. Декоративные элементы, украшающие керамику, несли отпечаток традиций и вкусов, переданных через поколения. Металлургия же была гордостью города: кузнецы Аната славились своими бронзовыми изделиями, оружием и украшениями, которые пользовались неизменным спросом как у воинов, так и у знати. Здесь, под звон молотов и жар кузниц, создавались украшения и амулеты, способные выдержать путешествие через самые трудные дороги.
Ткань, сплетённая из местного льна, тонкая и прочная, была крашена в глубокие природные оттенки, благодаря красителям, привезённым с восточных земель. Эта ткань говорила о мастерстве не меньше, чем керамика и металл. Изделия из кожи – от простых сандалий до прочных седел для вьючных животных – также пользовались уважением среди тех, кто ежедневно преодолевал милю за милей, испытывая силу материалов и ремесла. Горожане торговали продуктами местных полей: финики и орехи из этих краёв славились далеко за пределами Месопотамии, и многие из них находили свой путь к Средиземноморью, где были предметом восхищения и роскоши.
В Анате караван сделал долгожданную остановку. Два дня они отдыхали у воды, поджидая темноты, готовясь к сложному отрезку пути, что вёл к Пальмире. Успели пополнить запасы воды и пищи, обменяться с местными купцами тем, что не смогли выгодно продать по дороге из Вавилона. Для Бел-узура и Тугара было ясно: дни отдыха – не роскошь, а необходимость перед тяжелейшим переходом.
Вскоре караван снова отправился в путь, ведомый звёздами. Теперь им предстояло преодолеть знойные пустынные просторы, где выживает лишь тот, кто знает цену каждому глотку воды и может устоять под беспощадным солнцем. Путники решили двигаться только ночами, скрываясь от жарких лучей, что опаляли землю днём и могли убить в тени за несколько часов. Днём земля, как раскалённое каменное море, начинала плавиться под ногами, и, спасаясь от палящего света, караван спешно сооружал навесы и ждал наступления сумерек.
Удобно расположившись в седле, Тугар погрузился в размышления, предоставив поводья опыту и усталости верблюда. Каждый шаг животного был размеренным, напевным, словно вплетённым в древнюю песнь пустыни. И под этот безмолвный ритм Тугар позволил себе предаться тем мыслям, что изо дня в день беспокоили его, не позволяя отдыху утешить тело и дух.
Первой вспыхнула благодарность, скрытая и строгая. Взгляд его непроизвольно обратился к звёздам, мерцающим над их головами – к тем самым, что, казалось, наблюдали и поддерживали их путь, направляли их волю к предначертанной цели. Ему всё ещё трудно было поверить, что им удалось убедить жрецов разрешить взять с собой по двое старших сыновей. Дети ехали позади, сохраняя молчаливую дисциплину и учась у старших на каждом шаге пути. Тугар был уверен: вдалеке от родины, среди чуждых культур, где честь Мардука – лишь отголосок, семья должна оставаться крепкой, единокровной. Эти юноши станут продолжателями, хранителями их знаний, традиций, чести и веры. Они будут теми, кто унесёт с собой силу Вавилона и мудрость Мардука в этот непростой и беспокойный мир. Ещё ни один день пути Тугар не жалел об этом решении, хотя это и добавляло ему забот – ведь теперь он нес ответственность не только за выполнение миссии, но и за судьбы будущих поколений.
Разумеется, он ощущал и поддержку Бел-узура. Этот человек был для него не только соратником, но и тенью, которая понимала и дополняла его мысли, знала, когда настоять, а когда уступить. Бел-узур, как и он сам, смотрел на эту дорогу не только как на возможность, но и как на испытание их стойкости. Путешествие до Пальмиры было лишь первым шагом, но и на этом пути уже было немало испытаний. Прокладывать дорогу через пустыню, сталкиваться с песчаными бурями и ветрами, которые, казалось, старались стереть их следы, – всё это накладывало на путников след. И всё же, с Бел-узуром рядом он чувствовал себя более уверенным. Ведь и тот, и другой знали: их связь, основанная на испытаниях, позволит справиться с трудностями, которые могли бы подломить иного путника.
Его мысли устремились вперёд, к дороге, что вела их в Тадмурту, к её скрытым опасностям и скрытым глазам. Тугар прекрасно знал, что каждый переход требовал от него максимальной бдительности. Он не просто чувствовал ответственность за каждого из тех, кто доверился ему, он знал, что его опыт и знания помогут им избежать ошибок. Не зря они наняли дюжину опытных воинов, советованных в отделении Дома Элби в Анате. Эти люди знали дорогу, знали, как вести себя на каждом переходе, в каждом укромном месте, где опасность могла подстерегать из-за бархана или издалека, наблюдая за караваном.
Каждая ночь в пустыне была полна предостережений. Песчаные бури, внезапные и мощные, поднимались, словно невидимые руки ветра, застилая горизонт. Кучевые волны песка поднимались и сбивали с толку, и лишь самые опытные проводники знали, как переждать этот гнев пустыни, спрятавшись от вихрей и песчаной пыли, что могла задушить любого, кто встретится с нею лицом к лицу. Но они знали, что такие ночные шторма – не самое страшное, что может встретить караван. Там, среди пустынных просторов, прятались люди, что были не менее грозны, чем сама природа.