Р: Да, очень.
Гистер: Прекрасно, а теперь не мешайте мне.
Гердон: Его вчера в искусственную чёрную дыру засосало, понять можно. Жаль его, это позорно.
Р: У вас есть чёрная дыра?
Гердон: Да, мы её используем вместо мусоропровода. О! Давайте я отведу вас на капитанский мостик.
Мы поднялись на лифте на самый верх. Там открывался отличный вид на местную звёздную систему.
Гердон: В управлении мне помогает Билл Джексон. Но я бы справился один.
Джексон: Знаю я тебя! В прошлые разы так справился, что привёл нас к поражению в войне, а один раз к двадцать третьему марту.
Гердон: НЕ УПОМИНАЙ ЭТОЙ ДАТЫ!!! Я тогда ничего не мог сделать.
Р: Добрый день, мистер Джексон. Можно вам задать некоторые вопросы? Откуда у вас этот шрам?
Джексон: А может тебя лучше нах** послать? Или акулам скормить? М?
Р: Спасибо за ответ!
Джексон: Эй, капитанчик, прямо по курсу грузовой корабль. Берём на абордаж?
Гердон: Естественно! Сейчас вы увидите, как мы работаем!
Пираты открыли огонь по судну. Взрывы, которых не было слышно, потому что в космосе вакуум, никаких звуков. Сами пираты в специальных костюмах с тросами забрались на корабль. Я зацепился на спину к Гердону. Он быстро и ловко облетел весь корабль в поисках сокровищ. Но на корабле кроме контейнеров с сахаром больше не было.
Джексон: Это даже не соль! Её хотя бы сварить можно.
Гамбург: Ja! Es ist totale Scheiße!
Гердон: Берём команду в заложники, они-то точно для нас будут полезны.
После возвращения на корабль, грузовое судно было взорвано.
1 Заложник: Пожалуйста! Не убивайте нас! Я не хочу умирать!
Гердон: Ха-ха! Это хуже смерти! *обращаясь к репортёру* Сейчас мы покажем вам нашу гордость!