«Едва ли был другой такой писатель, столь искренно считавший, что все благо, весь смысл жизни – в женщине, в любви… и едва ли был когда-нибудь писатель, который до такой ясности и точности показал все ужасные стороны того самого явления, которое казалось ему самым высоким и дающим наибольшее благо жизни».
Лев Николаевич Толстой (Предисловие к сочинениям Ги де Мопассана).
Мадмуазель Фифи
Госпожа Батист
Ржавчина
Мощи
Кровать
Пробуждение
Верхом
Сочельник
Слова любви
Два приятеля
Вор
Ночь под Рождество
Заместитель
Безусловно, писать рецензии на короткие произведения куда сложнее, нежели на большой роман. Но и саму такую новеллу под силу написать далеко не каждому. Наверное, в истории мировой литературы искусством новеллистики во всем блеске и полноте владели лишь Чехов и Мопассан. Причем, первый всегда подчеркивал, что овладевал мастерством короткой прозы, учась именно у Мопассана.
Сюжет этой новеллы особым образом связан с одной из наиболее популярных и известных у Мопассана – «Пышкой». Собственно, это две ветви одного дерева. Их различие лишь в силе духа главных героинь. И хотя пышка описана Мопассаном куда колоритнее юной Рашели, тем не менее в итоге последняя оказывается отчаянней и дерзновенней плачущей от унижения и обиды Пышки.
Безусловно, есть и другие параллели, объединяющие два произведения. Прежде всего – явственная антивоенная направленность. Тема франко-прусской войны, бессмысленной, беспощадной и бездарной, для Мопассана, и не только для него, в конце ХIХ века всегда оставалась острой и животрепещущей. С одной стороны – личный опыт писателя, оказавшегося в юные годы в самой гуще военной кампании, с другой – боль людей, проигравших войну.
Мопассан отчаянно искал хоть какой-то персонаж, способный «оказать сопротивленье, восстать, вооружиться, победить». Ну, а поскольку второй излюбленной темой для писателя были падшие женщины, то вот таким образом мстить за поруганную честь в этой новелле выпало проститутке Рашель.
Еще одним характерным штрихом является место действия – Руан, где сожгли ту самую Орлеанскую деву по имени Жанна. И Рашель словно бы восстает из праха сожженной девы-воительницы, олицетворяя собой, пускай и на краткий миг, всю силу любви и ненависти.
Символично имя главной героини – Рашель (в других переводах Рахиль). Она еврейка. А для евреев ее имя священно. Ибо Рахиль – мать одного из колен Израилевых. Мопассан сделал ее, а не какую-нибудь голубоглазую и белокурую Марианну, главным персонажем совершенно сознательно. Словно бы говоря соотечественникам: «Смотрите, пока вы покорно терпите прусских захватчиков, измывающихся над вашей родиной, женщина иной веры, да к тому же с низкой социальной ответственностью, поднимается во весь рост.И христианский бог не забыл ее деяния.»
Но об этом вы узнаете, если прочтете новеллу.
Как явствует из моих слов, советую рекомендую к прочтению
Ги де Мопассан написал около трехсот новелл, и все они представляют из себя пестрое разнообразие, отражают различные стороны жизни и мысли. В его первых новеллах чувствуется уклон к натурализму (писатель был близок к Э. Золя и его окружению), появляется пристрастие к описанию темных сторон жизни, как бы преувеличивается биологическое начало в человеке. Позже тематика новелл расширяется, на первые планы выступают социальные конфликты. «Это ведь я снова привил во Франции вкус к рассказу и новелле», – с полным основанием утверждал писатель. С огромным разнообразием новелл (новелла-анекдот, новелла- памфлет, новелла-исповедь, лирическая новелла, новелла характеров и др.) знакомит нас автор, все они отличаются по тональности и языку. Но, пожалуй, одно из первых мест в его новеллах занимает тема патриотизма, которая ярче всего проявилась в его новеллах о франко-прусской войне."Мадмуазель Фифи" первая прочитанная мною новелла без тени юмора. Начиная с описания обстановки и погоды, очень неприятных персонажей (конечно пруссаков), их разрушительных варварских забав. Мопассан был ярым противником войн и призывал народы выступать против правительств которые их затевали и снаряжали людей на смерть. Не удивительно что захватчиков он описывает в самом неприглядном виде, изобличая их гнусность, а у побежденных на первый план выходят мужественные поступки и патриотический дух. Тем более что речь идет о его собственной стране. Франко-прусская война завершилась грабительским в отношении Франции Франкфуртским мирным договором 1871 года.Сюжет все таки уже знаком, ранее в новеллах мне встречались и солдаты, желающие поразвлечься, и патриотичные девушки легкого поведения. Только тон всего произведения более серьезный, солдаты прямо таки вызывают отвращение а поступок Рашель внушает гордость. И молчавший колокол, у которого не было причины для радостного звона, оживает и начинает свою работу даже более ожидаемого. Конечно хочется гордится своей страной и своим народом, особенно когда война проиграна, и автор делает героями своих новелл простых французов, особенно низших сословий. А вот людей зажиточных а также правительство, он не спешит героизировать, скорее осуждает, если судить по «Пышке». Я еще прочла не все новеллы чтобы сделать окончательный вывод по этому вопросу, но обязательно постараюсь.
В новеллах Мопассана, несмотря на различную их тематику, всегда отражены самые неприглядные стороны человеческой натуры и общества в целом. От этого они оставляют несколько гнетущее впечатление. Этот рассказ не стал исключением. И это наверное главная причина, почему это не мой автор.