Если манжурская императорская династия Китая имела индо-тибетское происхождение, причем сравнительно недавнее – ведь, как известно, начало этой династии восходит к XVII веку, то на Тибете должны были сохраниться определенные воспоминания об этом. А, значит, возникает естественный вопрос: существуют ли на Тибете народные сказания о ТИБЕТСКОМ ЗАВОЕВАНИИ КИТАЯ? Да существуют, и очень яркие.
Обратимся к известным тибетским легендам о Гесер-хане, имя которого, по мнению ряда исследователей, происходит от ЕВРОПЕЙСКОГО слова КЕСАРЬ [404:1], [227:1], [725:-2], [725:-1]. Итак, речь пойдет о знаменитом эпическом герое ГЕСЕРЕ (КЕСАРЕ) – ХАНЕ в воспоминаниях тибетцев.
Вот как описывает эти легенды известный исследователь Тибета Ю. Н. Рерих:
«Обширная горная местность севернее Нагчу в Тибете известна под названием Хор, а племена кочевников, населяющие ее, называются хорпы… Если один из членов семьи умеет петь, он может спеть древнюю балладу о Гесере, могущественном воинственном повелителе … Как и в наших эпических средневековых поэмах, сабли тибетских героев наделяются именами. Известные сабли ведут свое происхождение от … Гесер лха-кханга, или замка Гесера, расположенного вблизи Джекундо в Северо-Восточном Тибете. Упоминают, что после завершения своих кампаний король Гесер внес все свое оружие в этот храм. Потолок храма состоит из длинных сабель и копий вместо балок. ВО ВРЕМЯ НЕДАВНЕЙ КИТАЙСКО-ТИБЕТСКОЙ ВОЙНЫ БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО ЭТИХ САБЕЛЬ БЫЛО УКРАДЕНО ТИБЕТСКИМИ СОЛДАТАМИ» [725:-4], глава XVI.
Спрашивается – в какие времена жил этот знаменитый тибетский Кесарь-завоеватель и какие страны он завоевывал? Судя по тому, что еще в XX веке, во время тибето-китайской войны, о которой пишет Рерих, на Тибете сохранялось большое количество вооружений его победоносных войск, походы Гесера не могли быть делом слишком далеких времен. Поэтому, хотя историки и пытаются датировать их VIII веком нашей эры, то есть временами 1200-летней давности, скорее всего, они гораздо моложе.
«Согласно некоторым авторам … король Гесер жил в восьмом Веке» [725:-4], глава XVI.
Но тем же восьмым веком, что и время жизни Гесера, историки датируют старинное ЗАВОЕВАНИЕ КИТАЯ ТИБЕТЦАМИ. Таким образом, сами историки признают, что завоевания Гесера и тибетские завоевания Китая – события приблизительно одновременные. Причем, тибетцы во время этого завоевания ЗАХВАТИЛИ СТОЛИЦУ КИТАЯ. Сообщается следующее: «На протяжении VII и VIII веков ТИБЕТСКИЕ ОРДЫ ВСАДНИКОВ неоднократно переходили границы Западного Китая … и даже ЗАВОЕВАЛИ ТОГДАШНЮЮ СТОЛИЦУ КИТАЯ – Чаньань» [725:-4], глава V.
Спрашивается – какие же земли завоевывал тибетский хан Гесер? Еще в XX веке на Тибете сохранялись старинные свидетельства, что Гесер завоевывал страну, находящуюся НА ВОСТОКЕ ОТ ТИБЕТА.
Ю. Н. Рерих в своих тибетских дневниках пишет: «В деревне Чангпа, в окрестностях Леха, доктор Франке нашел интересные фрески, воскрешающие важные события из жизни Гесера. Настенная живопись … рассказывает о ВОЙНЕ ГЕСЕРА ПРОТИВ Джанг-дмаг, СТРАНЫ, РАСПОЛОЖЕННОЙ НА ВОСТОКЕ ОТ ТИБЕТА» [725:-4], глава I.
Но на востоке от Тибета находится ТОЛЬКО КИТАЙ, см. рис. 81. См. также рис. 63 и рис. 64 выше.
Рис. 81. Русская карта XVIII века «Изображение глобуса земнаго» (вверху) и ее фрагмент, изображающий Тибет и Китай (внизу). Взято из [306:1].
Таким образом, получается, что Гесер ЗАВОЕВЫВАЛ КИТАЙ. Но тогда эпические завоевания Гесера и происходившие примерно в те же времена завоевания тибетцами Китая – это, скорее всего, ОДНИ И ТО ЖЕ ЗАВОЕВАНИЯ. А раз на Тибете до недавнего времени сохранялось оружие, оставленное Гесером, и яркие воспоминания о нем, то речь, скорее всего, не может идти о событиях 1200-летней давности, как предлагают нам считать историки. Это должны были быть сравнительно недавние события.
Но в обозримом прошлом завоевание Китая было только одно. Это завоевание Китая манжурами в XVII веке.
Из всего сказанного вытекает следующий важный вывод.
ЗАВОЕВАНИЕ КИТАЯ ТИБЕТСКИМ ПРАВИТЕЛЕМ ГЕСЕРОМ И ЗАВОЕВАНИЕ КИТАЯ МАНЖУРАМИ В НАЧАЛЕ XVII ВЕКА, СКОРЕЕ ВСЕГО, – ОДНО И ТО ЖЕ ЗАВОЕВАНИЕ. СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ТИБЕТСКИЙ ГЕСЕР-КЕСАРЬ ЖИЛ НЕ В VIII ВЕКЕ, КАК ДУМАЮТ ИСТОРИКИ, А В КОНЦЕ XVI – ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XVII ВЕКОВ, В ЭПОХУ МАНЖУРСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ.
Но тогда становится понятно, почему «во время правления Манчу (манжурской династии в Китае – Авт.) ГЕСЕР ПОД ИМЕНЕМ ХУАНГ-ТИ БЫЛ ПРОВОЗГЛАШЕН БОЖЕСТВЕННЫМ ЗАЩИТНИКОМ ДИНАСТИИ. В ТИБЕТЕ ВСЕ ХРАМЫ ПОСВЯЩАЛИСЬ ХУАНГ-ТИ И, КАК ГОВОРЯТ, БЫЛИ … ХРАМАМИ ГЕСЕРА» [725:-4], глава XVI.
Итак, мы узнаем, что Гесера называли также «хуанг-ти» (хуан-ди). Но титул «хуан-ди» широко использовался в Китае именно при манжурах.
Более того, он присваивался КАЖДОМУ императору манжурской династии. «Император имеет множество титулов. В официальных бумагах он обыкновенно называет себя ХУАН-ДИ («августейший император») … После смерти император от своего преемника получает так называемый мяо-хао, «храмовый титул», то есть династическое прозвание в храме предков …
К этому прибавляется еще слово ХУАН-ДИ, с эпитетом, характеризующим царствование. Так, например, полный посмертный титул императора Кан-си (один из первых императоров манжурской династии, XVII век – Авт.) – Шэн-цзу-жень-хуан-ди, „святой предок, человеколюбивый император“» [988:00], статья «Китай, государство в Азии».
Это еще больше сближает тибетца Гесера и первых манжуров.
Замечание. Во избежание недоразумений при чтении китайских имен и названий, надо помнить, что в английской транскрипции китайских слов «ng» передает китайский звук «н», а «n» – китайский звук «нь». В английском нет мягкого знака, а в китайском мягкое «нь» встречается очень часто. Поэтому английская транскрипция китайских слов по умолчанию считает «n» мягким, а твердость обозначает добавлением придыхательного «g» – «ng». Однако зачастую при переводе китайских имен с английского на русский это обстоятельство не учитывается и «ng» передают по-русски как «нг» вместо «н» (добавляя уже настоящее, а не придыхательное «г»). Поэтому, например, династию Мин по-русски иногда называют «Минг», вместо «хуан-ди» пишут «хуанг-ди» или «хуанг-ти», путают названия династий «Цинь» и «цинн» и т. п.
Далее, оказывается, что на ТИБЕТЕ еще в XX веке сохранялись следы войн первой половины XVII века, то есть, как раз эпохи МАНЖУРСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ КИТАЯ. Ю. Н. Рерих пишет в своих тибетских дневниках: «дорога ведет в долину Кхарбу, представляющую интерес МНОГОЧИСЛЕННЫМИ РАЗРУШЕННЫМИ ЗАМКАМИ, КОТОРЫЕ ВЕНЧАЮТ ГОЛЫЕ ВЕРШИНЫ ГОР. Это место было ареной боевых действий в период правления короля Дел-Дена (… 1620–1640 гг.)» [725:-4], глава I.
Историки не могут связать эти следы с деятельностью Гесера лишь потому, что отправили эпоху Гесера (на бумаге) в глубокую древность. Исправление хронологии, как всегда, ставит все на свои места. Возможно, «Дел-Ден» – это просто другое имя Гесера.
Выше мы говорили о том, что родиной манжурской Золотой династии Китая (династии Цин) была отнюдь не нынешняя Манжурия, неправильно названная так европейцами, а ТИБЕТ.
Приведем еще несколько доводов в пользу этого предположения.
Обратим внимание, что, как известно, китайские императоры манжурской династии именовались «БОГДЫХАНАМИ», то есть ханами страны БОГД или БОД. «Богдыхан – титул китайского императора» [988:00], статья «богдыхан».
Но «страной Бод» назывался ТИБЕТ! Причем так называли его именно САМИ ТИБЕТЦЫ. Другие народы, в том числе и китайцы, называли Тибет по-другому.
«У китайцев Тибет известен под именем Си-цзан, у монголов – Барон-тала («западная страна») и Тубот, сами же туземцы называют свою страну Бод или Бод-юл, что значит „страна народа Бод“» [988:00], статья «Тибет».
Таким образом, само наименование китайских императоров манжурской династии БОГДЫХАНАМИ, то есть, «ханами Бо(г)ды» совершенно откровенно выдает их тибетское происхождение. Отметим, в этой связи, что звук Г или Х часто переходит в придыхание или вовсе пропадает: Государь – Осударь, Гетман – атаман, герой – ирой (старое произношение слова «герой»), название столица Тибета «Лхаса» произносилось также как «Ласа» или «Хласса», см. [988:00], статья «Лхаса», и т. п. Поэтому БО(Г)ДЫХАН – по сути, то же, что БОДЫХАН, то есть «хан Боды», «хан страны Бод». То есть – ТИБЕТСКИЙ ХАН.
Но тогда естественно ожидать, что под властью манжурских императоров Тибет должен был занимать совершенно особое положение в Китайской империи. Ведь родина правящей династии, как правило, пользуется рядом существенных преимуществ по сравнению с другими областями государства.
И это действительно так. Вот как описывается Тибет во времена правления манжурской династии в Китае в русском издании Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, вышедшем из печати в 1890–1907 годах. «Тибет входит в состав Китайской империи … Подати и пошлины с торговли, собираемые в Тибете большею частью натурою, ИДУТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА СОДЕРЖАНИЕ ДАЛАЙ-ЛАМЫ И БАНЬЧАНЯ (второй, после Далай-Ламы человек в ламаистской иерархии, сегодня это слово произносится обычно как «Панчен» – Авт.) с их многочисленными штатами монахов и монастырями … НЕ ПОЛЬЗУЯСЬ НИКАКИМИ ДОХОДАМИ ОТ ТИБЕТА, Китай довольствуется одним лишь изъявлением покорности со стороны далай-ламы и баньчаня и князей автономных областей Восточного Тибета (Намцо, Дергэ, Хорба и др.), которые ежегодно или через каждые пять лет отправляют в Пекин своих послов с дарами, носящими громкое название дани. На эти дары, состоящие из предметов местного производства – серебряных идолов, коралловых и янтарных четок, шерстяных тканей, курительных свечей, – ИМПЕРАТОР ОТВЕЧАЕТ ПОДАРКАМИ ЗНАЧИТЕЛЬНО БОЛЬШЕЙ ЦЕННОСТИ. КРОМЕ ТОГО, ДАЛАЙ-ЛАМА ПОЛУЧАЕТ ЕЖЕГОДНО В ВИДЕ ЖАЛОВАНЬЯ 5 ТЫСЯЧ ЛАН СЕРЕБРА … китайцы обеспечили себе прочную власть над Тибетом и пользуются ею до настоящего времени, тщательно, совместно с духовными властями, оберегая эту страну от взоров и посягательств иностранцев» [988:00], статья «Тибет».
Рис. 82. Входные ворота монастыря Далай-ламы в Пекине. Фотография 2010 года.
И сегодня в Пекине можно увидеть великолепный монастырь Далай-ламы, рис. 82. В этом монастыре во времена правления манжурской династии тибетские далай-ламы, приезжая в Пекин, могли останавливаться, совершать богослужения, заниматься астрономическими наблюдениями и т. д. Краткая история монастыря, изложенная на музейной вывеске при входе, такова: «Самое крупное ламаистское святилище в Пекине, тибетско-буддийский монастырь Ламы – Ёнхегон, был построен в 1694 году как резиденция принца по имени Ён из династии Цин. В 1725 году, после того, как принц взошел на престол и стал императором Ёнженом, он превратил свою бывшую постоянную резиденцию во временную под названием «Ёнхегон», что значит «дворец мира и гармонии». В 1744 году его преемник, император Цяньлун преобразовал дворец в ламаистский монастырь … В 1961 году монастырь был включен в список основных исторических памятников, находящихся под защитой государства. В 1966–1976 годах, в течении 10 бурных лет Культурной революции монастырь был сохранен благодаря премьер-министру Жу Енлаю. В 1981 году он был вновь открыт для посещения», см. рис. 83.
Рис. 83. Музейная доска с планом монастыря Далай-ламы в Пекине и кратким описанием истории постройки монастыря на китайском и английском языках. Фотография 2010 года.
Рис. 84. Вверху: Построенное в 1744 году во время основания монастыря здание с мраморной черепахой, держащей на спине доску с надписями на МОНГОЛЬСКОМ и ТИБЕТСКОМ языках. Внизу: музейная табличка на этом здании, где говорится о черепахе и о доске с надписями, которую она держит на спине. Фотография 2010 года.
Рис. 85. Мраморная черепаха в пекинском монастыре Далай-ламы выглядит точно так же, как каменные черепахи в Восточной долине. Но надписи здесь выполнены на монгольском и тибетском языках, БЕЗ КИТАЙСКОГО. Фотография 2010 года.
Рис. 86. Верхняя часть доски на спине мраморной черепахи из монастыря Далай-ламы. Изображены два перевитых дракона, а между ними табличка с надписями на монгольском и тибетском языках. Резьба по камню. Фотография 2010 года.
Рис. 87. Фрагмент надписи на доске, стоящей на спине мраморной черепахи из монастыря Далай-ламы. Слева – монгольская (манжурская?) надпись, справа – тибетская. Фотография 2010 года.
Рис. 88. Звонница-помост и стоящая рядом колокольня в монастыре Далай-ламы в Пекине. Слева вверху врезана фотография музейной таблички, висящей на колокольне. Фотография 2010 года.
Между прочим, в этом монастыре стоит такая же, как и в императорских гробницах Восточной долины (см. рис. 44 выше), каменная черепаха, держащая на спине каменную доску, покрытую письменами, рис. 84, рис. 85. Однако письмена эти, в отличие от надписей в Восточной долине, выполнены только по-манжурски и ПО-ТИБЕТСКИ, без каких-либо китайских иероглифов, рис. 86, рис. 87.
Скорее всего, тибетские, а не китайские надписи были первоначально и на памятных черепахах из Восточной долины. А китайские надписи появились на них лишь после того, как там поработали реставраторы.
На рис. 88 показана наземная звонница с большим колоколом возле здания колокольни в монастыре Далай-ламы. Как сообщает музейная табличка, прикрепленная к колокольне, Далай-лама лично звонил тут в колокол, рис. 88. Эта ламаистская звонница удивительно напоминает старинные русские звонницы XIV–XVI веков, которые тоже устраивались прямо на земле, а колокола подвешивали на перекладине между двумя столбами [412]. Кстати, колокол, висящий сегодня в монастыре Далай-ламы, скорее всего лишь реконструкция подлинного колокола времен манжуров, рис. 88. Он сплошь покрыт китайскими иероглифами, и не имеет ни одной тибетской надписи.
Сходство звонницы Далай-ламы со старинными русскими звонницами, скорее всего, не случайно. Как мы уже говорили, тибетский буддизм, согласно нашей реконструкции, произошел от царского христианства, занесенного из Руси и реформированного индийским царевичем Асафом (Сакьей Муни, Буддой). Поэтому многие обряды буддизма и ламаизма могут иметь русское происхождение.
Более того, сохранились прямые свидетельства, что на Тибете еще в XVII веке хорошо помнили о своем былом религиозном единстве с Русью. Так, например, в известной «Росписи Китайского государства и монгольских земель», составленной в первой четверти XVII века томским казаком Иваном Петлиным, сказано (на это место из сочинения Петлина обратил наше внимание Н. Д. Гостев): «А кутуфта (то есть, Далай-лама, являющийся, согласно тибетским представлениям, перевоплощением АвалоКИТЕШВАРЫ, имя которого, вероятно, и передано здесь как КУТУФТА – Авт.) у них – ТО ПО НАШЕМУ ПАТРИАРХ, а у них кутуфта А только 2 кутуфты (Далай-лама и Панчен-лама – две главы тибетской ламаистской иерархии – Авт); один лет в 20, а другой кутуфта лет в 30 … а по их вере цари кутуфтам поклоняются … А лоба (то есть ламы – Авт.) по тому, что у нас СТАРЦЫ, А У НИХ ТО ЛОБА (то есть, ламы на Тибете соответствуют старцам в Русской церкви – Авт.), а постригаютца маленьки, лет в 10, а плоду женсково не знают от матери (то есть, девственники – Авт.). А бороды и усы бреют и щиплют, а ходят без штанов, а мясо едять по вся дни. А манатьи (церковные одежды, кафтаны или мантии – Авт.) на них камчатые, камки розные цветы (разноцветные – Авт.), а сборы у манатей, что у наших старцов (вероятно, имеются в виду сборки на кафтанах, застроченные сзади у пояса; их количество определялось на Руси особыми правилами; на Тибете, как видим, правила были те же – Авт.), а клобуки (головные уборы – Авт.) у них желтые. А говорят так: ВАША ДЕ ВЕРА ОДНОЮ С НАШЕЮ БЫЛА … ДА НЕ ВЕДАЕМ, КАК НАША ВЕРА ОТ ВАШИЕ ОТСКОЧИЛА» [667:1], с. 287–295, см. также [652:3], [652:4].
Получается, что еще 400 лет назад, в XVII веке, тибетские монахи отлично помнили, что тибетский буддизм имеет общие корни с русским православием. Иначе, как понять слова тибетских лам, обращенные к русскому казаку: «Ваша вера с нашею была одна, но мы уже не помним, как мы с вами разошлись». Сказано совершенно недвусмысленно.
Рис. 89. «Математическая палата» в монастыре Далай-ламы, где, как говорится в пояснительной табличке (она врезана слева вверху), Далай-лама «изучал астрономию с помощью инструментов». Фотография 2010 года.
На рис. 89 показана «Математическая палата» в монастыре Далай-ламы. Здесь, как говорится в пояснительной табличке, Далай-лама мог заниматься астрономическими наблюдениями с помощью инструментов, рис. 89. Математическая палата также была возведена в 1744 году при самом основании монастыря, рис. 89. Как мы видим, тибетские монахи усердно занимались астрономией. Это, кстати, объясняет наличие подлинных китайских гороскопов и некоторых других китайских астрономических наблюдений, сведения о которых дошли до нас. Все эти наблюдения сегодня считаются якобы «очень древними», сделанными на заре китайской истории. И, действительно, мы полностью согласны с тем, что они были сделаны именно «на заре китайской истории». Только КОГДА была эта заря? Астрономические датировки «древнейших» китайских наблюдений четко показывают, что она началась в XVII веке, с приходом к власти манжуров. См. подробности в нашей книге «Пегая орда».
Рис. 90. Бронзовый лев – символ царской власти Великой Империи – в монастыре Далай-ламы в Пекине. Фотография 2010 года.
Рис. 91. Здание в монастыре Далай-ламы в Пекине, построенное в 1748–1750 годах, и заключающее в себе огромное 18-метровое изваяние Будды, высеченное из ствола белого сандалового дерева. Фотография 2010 года.
Рис. 92. Изваяние Будды, целиком высеченное из единого ствола белого сандалового дерева, имеет высоту 18 метров над землей и на 8 метров уходит в землю. Считается самой большой деревянной статуей в мире (в 1990 году включена в книгу рекордов Гиннеса). Монастырь Далай-Ламы в Пекине. Фотография 2010 года.
На рис. 90 приведен снимок бронзового льва в монастыре Далай-ламы. Такие же львы стоят и во дворцах манжурских императоров. Как мы уже отмечали выше, лев – старинный имперский символ царской власти, восходящий еще к временам Андроника-Христа или даже раньше. Этот символ был, согласно нашей реконструкции, занесен в Китай представителями древней Золотой династии Империи, родственниками Христа – через Русь, Индию и Тибет.
На рис. 91 мы приводим фотографию здания в монастыре Далай-ламы, возведенного вскоре после основания монастыря, в 1748–1750 годах, для огромного 18-метрового изваяния Будды, целиком высеченного из ствола белого сандалового дерева, рис. 92. Оно имеет 18 метров в высоту и еще на 8 метров уходит в землю. Считается, что это самая большая деревянная статуя в мире, а в 1990 году она была включена в книгу рекордов Гиннеса. Об этом рассказывает музейная табличка, висящая на здании, рис. 91.
В свете того, о чем мы говорили выше, становится понятно, почему тибетские Далай-ламы были окружены таким почетом в манжурском Китае. Просто, манжурские императоры чтили свою родину – Тибет, и всячески заботились о ней.
Но как только манжурская династия в Китае пала, положение Тибета резко изменилось. Показательно, что сразу же после падения династии, Тибет сделал попытку отделиться от Китая. «После развала империи Цин Тибет объявил о своей самостоятельности от Китая и провозгласил независимое Тибетское государство … В октябре 1950 года китайские войска вторглись в Восточный Тибет и, сокрушив плохо оснащенную тибетскую армию, взяли его под контроль» (ru.wikipedia.org/wiki/Тибет). После присоединения Тибета в 1950 году Далай-Лама бежал в Индию, где под его руководством было образовано Тибетское правительство в изгнании. Последнее крупное возмущение тибетцев против китайской власти, «тибетский мятеж», был подавлен китайскими войсками в 2008 году (ru.wikipedia.org/wiki/Тибет).
Выше мы привели свидетельство томского казака Ивана Петлина о том, что тибетские ламы XVII века вполне осознавали былое единство тибетского буддизма и русского православия.
В этой связи имеет смысл вспомнить об АЛБАЗИНЦАХ – русских казаках, захваченных в плен войсками китайского императора Канси в конце XVII века при взятии пограничного города Албазина. Приведенные в Пекин пленные казаки, не то, что не были наказаны – они были осыпаны всяческими милостями, зачислены в особый русский полк, причислены к ПРАВЯЩЕМУ «знаменному» наследственному военному сословию, находящемуся на высших ступенях манжурской иерархии [298:2], [322:0], [653:1a]. Более того, казаки-албазинцы получили от императора высокое жалование и большие земельные участки в Пекине. И, наконец, один из буддийских храмов Пекина был превращен в русский православный Никольский храм и отдан им для богослужения [298:2], [322:0], [653:1a].
Другими словами, манжурские императоры Китая совершенно откровенно обошлись с пленными русскими казаками КАК СО СВОИМИ.
Вот как описывается приведение албазинцев в Пекин в 1680-х годах при императоре Канси. «Русские казаки и промышленники … основали небольшую крепость Нерчинск, а спустя немного, с помощию ушедшаго из Китая мандарина, князя Гайтимура (обратите внимание на далеко не китайское имя китайского мандарина – Авт.) построили на Амуре крепость Албазин, и основали там первую греко-российскую церковь … Хун-хи, первый император настоящей (речь идет о конце XIX века – Авт.) манджуро-китайской династии (цинь) отправлял в 1631 году к Албазину тысячную армию для прекращения беспокойств и беспорядков» [322:0], с. 297.
Замечание. Обратите внимание, что в Трудах Киевской Духовной академии 1860 года манжурская династия названа ЦИНЬ. А сегодня ее называют несколько по-другому: ЦИН. Название же ЦИНЬ приписывают якобы совсем другой, древнейшей и самой первой китайской императорской династии, правившей в Китае якобы в 221–206 годах ДО нашей эры [1438:0].
Получается, что авторы Трудов Киевской Духовной академии ошиблись? Нет, ошибки нет. Согласно нашим исследованием, манжурская династия ЦИН, она же ЦИНЬ, она же ЦЗИНЬ («золотая») была ПЕРВОЙ И ПОСЛЕДНЕЙ, ЕДИНСТВЕННОЙ императорской династией Китая. Но при создании ложной версии китайской истории, вероятно в конце XVIII–XIX веках, ее размножили (на бумаге) и отнесли одно из ее отражений в III век до н. э. Создав тем самым фантомное начало китайской императорской истории якобы в «античные» времена. См. нашу книгу «Пегая орда».
Но вернемся к албазинцам.
В конце XVII века «китайский император (Кан-си – Авт.) послал опять своего военачальника Лан таня с 3000 войска и велел разорить Албазин, а жителей пленными привести в Пекин. Мандарин счастливо выполнил данное ему поручение. Он, после кратковременной осады, взял крепость, срыл ее до основания, И ВСЕХ РУССКИХ, более ста душ, живших в Албазине, отвел военнопленными в Пекин. Пленным ПОЗВОЛЕНО БЫЛО ВЗЯТЬ С СОБОЮ СВОЕГО СВЯЩЕННИКА Максима Леонтьева И ВСЮ ЦЕРКОВНУЮ УТВАРЬ С ИКОНАМИ. По прибытии в Пекин, русские, по воле императора, поселены были в северной стороне столицы и поселение их, по числу душ названо было Русскою сотнею … под этим именем оно известно нам и теперь.
Спустя немного времени, после поселения пленников в Пекине император велел очистить одно буддийское капище, ДЛЯ УСТРОЕНИЯ В НЕМ ГРЕКО-РОССИЙСКОЙ ЦЕРКВИ … Утвердившись в Пекине, албазинцы получили от императора разныя привилегии. Одним из них даны были ГОТОВЫЕ ДОМЫ И СЛУЖИТЕЛИ, другим ВЫДАНЫ ДЕНЬГИ на покупку домов и первоначальное обзаведение; они получали, в продолжение трех лет, от казны одежду, обувь, сарачинское пшено (рис – Авт.) денежное жалованье по три лана в месяц. Им даны также из разбойничьего приказа жены, ПРЕДОСТАВЛЕНА ПОЛНАЯ СВОБОДА И РАВЕНСТВО В ПРАВАХ С МАНДЖУРСКИМИ ВОИНАМИ; в следствие чего, они защитаны В ЖЕЛТОЕ ЗНАМЯ, т. е. в число БЛАГОРОДНЫХ ВОИНОВ, под эти знаменем русская сотня числится в Китае и теперь (в 1860 году – Авт.)» [322:0], с. 298–300.
«В конце 1685 года албазинцы прибыли в Пекин и были хорошо приняты китайским императором. Канси поселил их в самом Пекине, на так называемом Берестовом урочище, расположенном в северо-восточном углу столицы, у самой городской стены … Албазинцы были причислены к ПОТОМСТВЕННОМУ ВОЕННОМУ СОСЛОВИЮ. «Знаменные» являлись ПРАВЯЩИМ государственным сословием, занимающим более высокое положение … чем четыре … китайских сословия (… ученые, земледельцы, ремесленники и торговцы) и уступающим только привилегированной знати – родственникам императора и обладателям титулов» [298:2], раздел 2.1
Отметим, что казаки-албазинцы и их потомки ставили у себя в домах в красном углу наряду с русскими православными иконами также и буддийские изображения. Когда об этом узнали в Петербурге, в XIX веке, это вызывало большое возмущение у церковных богословов. Так, например, в Трудах Киевской Духовной Академии за 1860 год читаем об албазинцах в Пекине следующее: «они (албазинцы – Авт.) не стыдились в домах своих ВМЕСТЕ С ИКОНАМИ СТАВИТЬ ИДОЛОВ … И дети самаго священника Максима … НЕ ЧУЖДЫ БЫЛИ НЕКОТОРЫХ СУЕВЕРИЙ КИТАЙСКОГО ЯЗЫЧЕСТВА» [322:0], с. 301. Таким образом, албазинцы, будучи православными, преспокойно выполняли некоторые буддийские обряды – очевидно, не усматривая в этом никакого противоречия.
Вообще, в буддизме присутствует множество чисто христианских символов. Яркий пример – СВАСТИКА, вращающийся крест-Солнце, о котором мы уже говорили выше. Еще один пример – РЫБЫ. Две рыбы, а иногда одна – известный средневековый символ Христа. В первые века христианства имя Христа часто изображалось «аллегорически в виде рыбы» [988:00], статья «Ихтис» («ихтис» – по-гречески «рыба»). Но символ РЫБЫ или ДВУХ РЫБ хорошо известен и в буддизме. Его можно увидеть почти в каждом буддийском монастыре. На рис. 93 приведена фотография, сделанная нами в монастыре Далай-ламы в Пекине, в храме, посвященном основателям тибетского буддизма. В ряду священных символов, стоящих перед изображением буддийского святого, находятся две бронзовые РЫБЫ.
Рис. 93. В ряду священных символов, стоящих перед изображением буддийского святого, две бронзовые РЫБЫ – известный ХРИСТИАНСКИЙ символ. В средневековом христианстве рыбы симоволизировали Христа. Фотография сделана в 2010 году в монастыре Далай-ламы в Пекине, в храме, посвященном основателям тибетского буддизма.