Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) – издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком. Наиболее значительной его работой в этой области является перевод финского эпоса «Калевала», а также «Сказок профессора Топелиуса».
В данном томе публикуется роман «Два героя», в котором рассказывается об открытии Колумбом Нового Света, а также о его жестоких «наследниках» – испанских конкистадорах, огнем и мечом вписавших свои имена в историю Великих географических открытий. Одним из таких был Фернандес Кортес, покоривший Мексику и ради наживы разоривший древнейшую культуру инков.
Очень странная книга. Читать ее конечно интересно, но это совсем не исторические литература- тут просто невооруженным глазом видно, что автор выдумал практически все , ну разве что взял известные факты и вокруг них закрутил историю про королеву Анну. Да и то не веришь начиная с первой страницы ничему.
Просто удивительно какие нравы были в то время на Руси, Ярослав Мудрый практически благословляет Анну на связь, сожительство с человеком которого она любит вне брака. Ну тому, что Анна была образована еще веришь, веришь ее безбашенному характеру, когда она носится по лугам охотясь, но когда она отправляется чуть не археологом искать мощи какого то святого, тут уже перестаешь верить.
Даты наверно еще одна слабая сторона автора. А ведь сюжет строится на них. Анна прибывает во Францию к своему будущему мужу, у него есть мать, а по хроникам мать умерла лет на 20 раньше этого события. В сюжете же она играет очень интересную роль- тут противостояние в сыном и конечно невесткой.Да и королю совсем не столько лет , как описывает автор.
Вообще Анна уж слишком идеализирована автором- все то она умеет, все знает, в отличии от необразованных французов. Такое ощущение, что вся культура Франции возникла только с ее приездом из Древней Руси. Да, не спорю, она привнесла во Францию много нового, но не так как описывает автор.
Не понравилось то, что в сюжете будет ведунья-судьбоносица, подруга Анны, которая пройдет путь вместе с ней до конца. Она постоянно предвидит события, видит все в какой то воде- в общем мистика, это не для меня совсем.
Но в целом читать книгу было даже интересно. Написана она хорошо, если бы не все то, что написано мною выше. Можно узнать много интересно о жизни в Киеве, на Руси, во Франции, познакомится с историческими героями- правда не стоит воспринимать , что все так и было- но все таки для общего развития, для ознакомления почитать можно.
История жизни и любви необыкновенной женщины, пылкой и страстной, выбравшей любовь и оставшейся верной ей до последнего дня, любви, ставшей её лебединой песней. Информация о ней очень скудна и даже может быть не точна. Несколько строк у Брокгауза и Эфрона. Отличная возможность для автора по – своему рассказать необыкновенную историю легендарной Королевы. Не сохранилось также ни одного Ее изображения, кроме может быть спорного семейного портрета в соборе. Франция того времени была довольно зачуханым и скромным по размерам нестабильным королевством, раздираемым межфеодальными распрями и постоянной угрозой со стороны мятежных баронов. Наивная Анна привезла с собой сундуки с книгами, предметами её гордости. Но большая часть знати и рыцарства бывшей Великой Империи Карла Великого была безграмотна, да ещё и кичилась этим, а уж грамотная и читающая книги женщина вообще вызывала лишь неприязнь, презрение и вполне открыто выражаемые неприятие и враждебность. Культурный шок, поразивший впечатлительную девушку, не раздавил её, а наоборот придал ей ещё больше решимости обрести на новом месте новую Родину, любить ее и отдавать все силы на её благо.
Автор, обладая богатой фантазией и с большой симпатией и уважением выписал образ благородной, мудрой, дальновидной и образованной правительницы, явление совершенно неординарное для той эпохи. Описал так, как он чувствовал и представлял. Это его детище и он вправе распоряжаться им по своему усмотрению. Любопытна попытка погружения в ту эпоху, выраженная в языке и особенностях речи, напоминающих старо- славянский, а не современный разговорный, чем, к сожалению, довольно часто грешат современные авторы исторических романов. Неторопливая мягкая речь как бы околдовывает и манит тебя в глубины вод навстречу судьбе…
О Королеве Анне Ярославне написано немало книг. Каждый писатель представляет свой образ, дополняя и домысливая скудные и разрозненные исторические факты, перемешанные с легендами. Одну из них, в которую конечно очень хотелось бы верить, опровергает сам Карамзин и отвергает возможность её возвращения в Киев перед смертью. Жаль, она так мечтала увидеть вновь Днепр и бескрайние просторы бесконечно далекой и навсегда потерянной Родины.