Что может ощутить карлик, вскормленный волчицей, вглядываясь, в бесконечность ослепительной холодной белизны? Что почувствует, как поведет себя человек на самой грани жизни и смерти? Только такие вопросы увлекают воображение Райдера Хаггарда. Романтика экстремальных положений, любовь на разрыв аорты, ненависть, оставляющая на поверхности лишь победителя! Мир без полутонов и нюансов, жестокий, яростный и прекрасный – единственный мир Хаггарда.
Эта история повествует об одном герое по прозвищу Эйрик Светлоокий. Повесть написана в духе скандинавской саги, воспевающей выше упомянутого персонажа и его высокую любовь.
Тут всё. Соперничество в любви, коварная колдунья, предательства, дружба на века, достоинство и честь, злоба и ненависть, высокие идеалы одних и низкие замысли других.
Каждое предложение – событие. Каждая фраза – часть приключения, пропустить которую ну никак.
Это не тот случай, когда на тысячи страниц описания природы и глубоких переживаний участников историй.
Это то место, где за обложкой не шелестят ласково листья деревьев, а где звуки сражений и боевых кличей.
Давным давно, лет в восемь, на день рождения мне подарили несколько журналов с прекрасным изображением на обложке. Их было три или четыре, не помню точно. Позже это издание в сети я нашёл только раз.
Картинки были великолепны. Я перечитывал эти журналы только ради картинок. И конечно же, не понимал и половины написанного. Вообще, в детстве Хаггард казался мне скучным. Что «Копи царя Соломона», что «Дочь Монтесумы» – всё представало серой тягомотиной, неспособной снабдить воображение должной массой образов. Лишь спустя много лет я смог оценить эти произведения, а вот недавно вновь перечитал «Светлоокого».
Надо сказать переводы очень разнятся. Может быть это из-за того, что Хаггард писал о викингах на английском и таким образом многие имена и историзмы как бы переведены и озвучены дважды. И всё же язык книги великолепен и никакому переводу не испортить его, ибо язык прост, груб и прям. В нём чувствуются оттенки Младшей Эдды. По стилистике «Светлоокий» похож едва ли не на любые сказания. Былины, баллады, песни северных народов – вот какие темы угадываются в этом произведении. Отдадим должное гению Хаггарда: почувствовать столь тонко разницу в звучании между эпосом северных народов, народов центральной Европы, и южных народов, мало кому удавалось. Что уж говорить о воссоздании этой беззвучной мелодии языка, которая не лежит на поверхности, и не определяется средствами художественной выразительности, но напротив рождается – из разницы между их наличием и отсутствием.
Эрик Светлоокий – прекрасная книга. Образец художественной силы. Несмотря, а может и благодаря, простоте сюжета, простоте героев, а так же простоте времени и языка, Хаггарду удаётся раскрыть перед нами целый мир. Мир холодного севера и суровых (но не жестоких) людей. Здесь мужчины остаются мужчинами, а женщины женщинами. Здесь коварство и хитрость идёт под руку с колдовством. Здесь возвеличиваются и укрепляются такие человеческие качества, как отвага, честь и любовь. И здесь слова и крепость рук имеют равную силу.
Жаль, что по таким книгам сейчас не снимают фильмов.
Интересная повесть от мастера жанра.Книга стилизована под исландские саги.
Главный герой Эрик больше походит на рыцаря Круглого Стола , чем на викинга.Он благороден, смел , верен своей возлюбленной.Эрик совершает множество подвигов, но бессилен против женского коварства.
Главным антагонистом романа является Сванхильда не знающая отца .Красивая , умная , хитрая и коварная Сванхильда становится ведьмой из – за любви к Эрику.Сванхильда является самым ярким персонажем романа .Безответная любовь к Эрику ,ревность и ненависть к счастливой сестре – сопернице толкают Сванхильду на многие злодейства.Финал истории Сванхильды и Эрика напомнил легенду о Зигфриде и Брунгильде.
Главная героиня Гудруда Прекрасная является довольно бледным и плоским персонажем . Она явно проигрывает в яркости и харизматичности своей сводной сестре.
Второстепенные персонажи гораздо колоритнее главных.Жрец Асмунд в недобрый час встретил колдунью Гроа.Их связь принесла горе многим людям.Сама Гроа очень злобная женщина , Сванхильда явно пошла в мать.Моим любимым героем стал Берсерк Скаллагрим Овечий хвост. Такая преданность как у Скаллагрима встречается только в легендах . Но повесть не зря стилизована под древнюю сагу. Ещё вызвал жалость ярл Атли . Он стал ещё одной жертвой коварства Сванхильды.Заметила , что в повести прекрасно обыгрываются многие бродячие сюжеты.
Почти все свадебные пиры в книге заканчиваются похоронами.
Финал несколько нетипичен для автора. Но в повести было много мрачных пророчеств, поэтому финал не стал неожиданным.
Книга очень сильная , динамичная , читается легко . Повесть станет одной из любимых у автора.