bannerbannerbanner

Дэнс, Дэнс, Дэнс

Дэнс, Дэнс, Дэнс
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 3
Аудиокнига
Cерия:
Язык:
Русский
Переведено с:
Японский
Опубликовано здесь:
2020-09-10
Файл подготовлен:
2024-09-26 10:32:57
Поделиться:

…И тут я наконец осознал: вокруг меня – кромешная тьма. Ни лучика света. Двери лифта все так же беззвучно затворились у меня за спиной, и эта тьма стала черной, как битумный лак. Я не различал даже собственных рук. Музыка тоже исчезла. В зябком воздухе едко пахло какой-то хиной.

И в этой кромешной тьме я стоял, не дыша, совершенно один.

«Дэнс, дэнс, дэнс» (1988) – заключительный роман культовой «Трилогии Крысы» классика современной японской литературы Харуки Мураками, начатой романами «Слушай песню ветра». «Пинбол 1973» и «Охота на овец».

 Копирайт

Создана при участии департамента Аудиокнига (АСТ)


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Tayafenix

Как интересно и как значительно меняется человек за какие-то десять лет. И как ярко эти изменения прослеживаются в трилогии Крысы с продолжением. Слушай песню ветра и Пинбол 1973 – легкие джазовые зарисовки без определенной темы и содержания. Юношеская беззаботность, когда еще так мало потерял и так много надежд на будущее. Охота на овец – более серьезная книга, в которой уже ярко проявляется и оттачивается неповторимый стиль автора. Он становится мудрее, размышления глубже, а сама книга приобретает некую изюминку. И теперь Дэнс, дэнс, дэнс. Автор стал старше на 6 лет, герой – на 4, вошел в средний возраст – самое время задуматься над вопросом – куда дальше? Для чего это все? Что я хочу сделать со своей жизнью и возможно ли еще что-то изменить. Финал получился не только серьезней, но и печальней. Здесь меньше мистики, хотя ее присутствие и метафоричность придает очаровательность произведению, и гораздо больше размышлений над жизнью, больше горечи и потерь. Какая книга лучше? Какой Мураками привлекательней для читателя? Сложный вопрос. Мне сугубо субъективно больше понравилась «повзрослевшая», умудренная опытом проза писателя. Есть в нем что-то очень нужное, что-то перекликающееся с душами многих, поэтому он и приобрел такую популярность. Он не единственный, кто задает себе подобные вопросы, но ответы его, переданные в такой необычной манере очень привлекают даже несмотря на то, что типичные герои Мураками мне совершенно не близки. Даже противоположны. Мне во многом сложно их понять. Как, ну скажите как можно замереть и бросить все, начав рыться в себе и закопаться так глубоко, чтобы не появляться в мире, выпасть из жизни на несколько месяцев?! Я слишком активна и деятельна, чтобы это понять, такое просто не укладывается в моей голове. Я люблю поразмышлять над своей жизнью, но не в отрыве от нее. Герой Мураками для меня всегда непонятен, но очень приятен, потому что он следует принципам, достаточно редким в наше время. Даже я ловила себя на мысли, что в некоторых случаях поступила бы совершенно иначе и гораздо хуже, чем он. А аллегории с «личными комнатами» в другом пространстве, которые можно найти и в Японии, и на Гавайях – везде, где героя с местом нечто связывает – мне показалась просто отличной находкой. В ней можно поднимать слой за слоем и каждый раз находить все новые и новые интерпретации – это меня завораживает. И все-таки, есть и кое-что, что неизменно не нравится мне в его книгах. Главным образом – это его «европейскость». Не зря его называют самым «европейским» японским автором. Чего стоят только постоянные упоминания западных рок-звезд? И с каким же удовольствием я ловлю крупицы информации о Японии, о таком далеком и неизвестном мне мире – что там едят, что там происходило, о чем они думают и что им важно в жизни? Эти моменты для меня не менее увлекательны, чем само повествование, но, к сожалению, они забиваются европейским стилем жизни, который дошел и до уникальной Японии. Се ля ви! Спасибо Мураками за то, что он заставляет взглянуть на мир, на реальность, на свою жизнь под другим углом зрения.

80из 100951033

Наконец-то меня проняло хоть что-то японское кроме «Евангелиона» Мисимы. Конечно, начинать всё это следовало по-хорошему лет пятнадцать назад, когда на прилавках только появились первые «овечьи» обложки и Харуки был неимоверно актуален, но элитарен. Зато теперь он мейнстримен, а я, почти достигнув возраста его героев, могу в полной мере, со всей высоты прочитанного и просмотренного, оценить его наивность, доскональную атмосферизацию, кинематографичность и удивительное, безумно близкое моему собственному (так наверное подумал каждый, залипнувший на великолепных первых двухстах страницах), мироощущение. В голове сплошь кадры из «Трудностей перевода» + Джармуш + немного Линча. В «Dancu Dancu Dancu» есть всё это, впервые мне показали формулу современной Японии, плевать, что в романе 1983-й год, нам до их восемьдесят третьего из своего средневековья ещё ползти и ползти. Страна изобилия, от которого удавиться хочется, изобилия, когда любой каприз можно списать на представительские расходы, изобилия, которое всегда можно «перевести на дерьмо» (политики называют это «оптимизацией потребления»), от которого хочется убежать и сидеть без йены в кармане на пустынном берегу, пялясь в свинцовые волны.Почему японцы и остальной мир снаружи любят Достоевского? Для них это ведь экзотика, им по кайфу читать про мерзкую туберкулёзную клоаку Петербурга (2014 год, а Сенная всё ещё продолжает оставаться мерзкой клоакой), про всю эту убогость, набожность, туповатую безысходность и грязюку в мыслишках. А вот нам по кайфу читать про далёкую чистую Японию с их рассудительностью, компактностью и мистически-равнодушным подходом к каждой мелочи. Сходные контрасты, понимаете?В литературоведческом плане Харуки не скупится: читаешь и последовательно думаешь: о, эродрама! Потом: о! мистик-триллер! Потом: о! Кафка начался! Потом: о! Лолита! И всё ждёшь: ну вот сейчас он успокоится и дальше будет мистик-триллер; не, вот сейчас всё и продолжится Кафка; не, вот-вот сейчас и сведёт всё к «Лолите». А фиг там, просто такая игра. Но надо помнить, что ежели в начале романа на стене висит ружьё, то в конце оно выстрелит. А Мураками специально прогоняет нас кратким курсом сквозь вереницу своих, видимо, любимых произведений, но не даёт ни на чём остановиться, стеснительно отмахиваясь. У нас тут своя история. О! Достоевский! При этом так типично по-японски он доводит все свои стремления до патологии: затроенное название романа эхом отдаётся во всём тексте, резонируя от стен, и фразы, мысли и образы преследуют нас и могут повторяться до оскомины. Одинаковые диалоги, метания, одиночества, поездки, соития, люди, отели, пластинки, пивные банки. Одно слово «скрупулёзный» повторяется, мать его, шесть раз.Я пишу эти строки за тридцать страниц до конца романа, на часах полвторого ночи, пью квас, скоро в саду за окном запоёт от бессонницы стервец-соловей, и под его трели я дочитаю закрывающимися от усталости глазами книжку с овцой на обложке и отложу её на тумбочку. А пока

80из 100DianaSea

Иногда Харуки Мураками меня загоняет в угол своими книгами. Начала читать – словила явные отголоски « Охоты на овец» , чуть дальше уже вырисовываться начинает « Хроника заводной птицы». Но потом уже сюжет стал именно относится к заявленной теме . Честно говоря я не ожидала в этой книге поймать символизм как признак новой жизни , да ещё вприкуску с мистическим реализмом. Но это был очень интересный книжный опыт. Скажу сразу ,что данная книга не для всех читателей , а именно для тех кто отлично понимает немного странные миры , которые может создавать только Харуки Мураками. И тот кто уж точно не забросит книгу в дальний угол и заречется близко подходить к этому автору. Символизм.. Как-то я не думала ,что снова мне придется встречать этот жанр в своей жизни. Хотя в школе с собой теплотой любила именно его . Но здесь удивительный поворот делает символизм и сопоставляется старое и новое. Одно название , но разные судьбы . Попытка разобраться что же стало с прежним миром и почему общество словно взбесилось от денег. Любопытное произведение. Отель как символ разлада или все же богатства ? Вот над таким интересным вопросом « бьётся» наш уважаемый писатель. Читаешь , размышляешь и понимаешь ,что вряд ли можно найти правду , когда за все уплачено и истины больше нет. Миром правит деньги , роскошь и богатство. Удивительное сильное впечатление производит « Дэнс , Дэнс, Дэнс» и ты понимаешь почему книга так названа . Ответ есть в самом произведении , только внимательным людям он открывается. Плоховатая любовная история покрывается мистической историей отеля « Дельфин» и тебя словно периной накрывает вся эта мистика . Сначала я думала ,что наш уважаемый герой будет из рода « инопланетян» и придется копаться в его душе , слушать его нытье и наблюдать вечную рефлексию , но нет. Попав в отель наш герой меняется и начинается самая удивительная история . Я всегда знала ,что Харуки Мураками мастер психологии личности , но чтобы именно таким образом показать куда приведут деньги , ещё никому пожалуй не удавалось. Можно конечно привести пример « Американской трагедии» Драйзера , но там немного иное , чем заложено именно в « Дэнс, Дэнс Дэнс». Неплохое произведение , но только для тех , кто понимает и ценит творчество Харуки Мураками . Есть над чем подумать , поразмышлять. Спасибо большое что прочитали мой отзыв ❤

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru