bannerbannerbanner
Пышка и Герцог

Ирина Ордина
Пышка и Герцог

Полная версия

Глава 1

Эмилия

– Миледи, вас искал повар, он хотел…

– Прочь! – рявкнула я.

Служанка вздрогнула, поклонилась в пояс и поспешила убраться с моей дороги. Видимо, не ожидала от обычно спокойной госпожи такой реакции.

Я торопливо шла по замковой галерее, кипя от негодования. На этот раз мачеха с сестрицей слишком далеко зашли в своем желании досадить мне. Я долго потакала им, считая, что худой мир лучше доброй ссоры, но в этот раз они просчитались. Никуда я с ними не поеду! Найду отца и расскажу ему о своем нежелании, пусть ищут другую «больше ни на что не годную старую деву».

Отец обнаружился в кабинете, он разбирал бумаги, сидя за массивным дубовым столом. Рядом, учтиво склонив голову, стоял управляющий. Увидев меня, отец движением руки приказал ему выйти. Пока управляющий пятился к дверям, раскланиваясь, я старалась отдышаться. От быстрого шага корсет, казалось, еще больше сдавил ребра.

– Эми, что случилось? – недоуменно глянул на меня Виктор Вудс граф Лоуни, по совместительству мой отец и, сделав пас рукой, набросил полог тишины. – Ты раскраснелась, глаза мечут молнии. Вряд ли что-то, прочитанное в книгах, настолько тебя взволновало.

– Ваша жена. Меня взволновала ваша жена. Нет, не так. Она меня разозлила! Леди Энид решила, что я должна сопровождать ее и Иви в поездке в столицу на отбор. Можно подумать, они мало народу везут с собой. Зачем им понадобилась я? – от ярости я еле сдерживалась, чтобы не кричать. – Леди Энид сказала, что на моем фоне Иви будет смотреться еще более красивой. Тем более, что ей все равно нужна старая дева на роль дуэньи. Чем им прежняя компаньонка не угодила? Ведь она все равно едет с ними! Отец, я редко жалуюсь на кого-либо, предпочитаю сама решать свои проблемы. Но ваша жена на этот раз перешла все границы. Она не вправе распоряжаться мной. Я не хочу никуда ехать. Прошу вас воздействовать на леди Энид!

Выпалив эту тираду, я перевела дух и уставилась на отца. Граф Лоуни сцепил руки в замок и пристально посмотрел на меня. После смерти матери отец стал моей единственной опорой, всегда понимал и защищал. И сейчас я тоже ждала от него поддержки, но услышала иное:

– Эмилия, это мое решение. Ты будешь сопровождать сестру в столицу.

Слова отца стали громом среди ясного неба. Хотелось кричать и ругаться. Руки так стиснули юбку, что мне послышался треск ткани. Не в силах оставаться на месте, я принялась ходить туда-сюда по кабинету.

– Не мельтеши, – поморщился отец. – Через неделю вы выдвигаетесь в Брен. Я присоединюсь к вам, как только закончу с делами.

– Но отец! Я не могу поехать, вы же знаете. На отборе будет слишком много магов. Вдруг я случайно обнаружу свой дар? – предприняла я последнюю отчаянную попытку.

– Ты же не будешь участвовать в отборе, никто и не обратит на тебя внимания, – отец окинул взглядом мою не отличавшуюся стройностью фигуру. – Твоя сестра слишком легкомысленна, да и леди Энид тоже. Я не могу отправить их ко двору без пригляда разумного человека. Ты сможешь оградить их от глупостей, помочь советом. Будешь моими ушами и глазами, и в случае непредвиденной ситуации дашь знать.

– А если все же узнают про мой дар? Меня же разорвут на части.

– За столько лет ты мастерски научилась скрываться. Будь благоразумна, держись в тени, не снимай кулон, и все будет хорошо. – Чеканя каждое слово, сказал отец.

Я поняла, что вопрос решен окончательно. Учтиво склонила голову, спрятав глаза, наполнившиеся злыми слезами, я повернулась, чтобы уйти.

– Не обижайся, Эми. Я помню о своем обещании твоей матери. Но мне нужна твоя помощь. Когда Иви выйдет замуж, нам всем станет намного легче, – отец проговорил это, уже взяв в руки очередной документ. – И позови управляющего назад, у нас еще много дел.

Рука потянулась к груди и накрыла кулон, висящий на шее – древний блокирующий амулет и память о маме. Я поклонилась и, не оборачиваясь, вышла из кабинета.



Глава 1.1


– Лара! – крикнула я, войдя в свои покои.

– Я здесь, миледи! – шустро выскочила из спальни горничная.

Ее веснушчатое лицо осветилось радостью, но тут же меж бровей пролегла морщинка, и служанка спросила:

– Ну как? Что сказал милорд?

– Мы едем в Брен. Помоги мне переодеться. Хочу прогуляться в деревню, там сегодня ярмарка, – сказала я, сбрасывая туфли.

Лара споро начала расстегивать крючки на платье, при этом восторженно щебетала:

– Ох, миледи, неужели я увижу столицу? А быть может, и самого короля с королевой! Хоть одним глазком. Мы же будем жить во дворце? Да! В своих домах участвующим в отборе жить не принято. Миледи графиня с утра говорили своей служанке, а та камердинеру, а он мне, что во дворце соберутся все магические рода, у которых есть девицы на выданье. Народу будет тьма…

Лара сняла с меня платье и подвела к зеркалу. Затем быстро сбегала в спальню за новым нарядом и принялась его зашнуровывать. В зеркале отражалась лишь я, и это никакая не магия. Худенькая невысокая Лара, затягивающая корсет, была почти не видна за мной.

Я приблизила лицо к зеркалу: темные глаза скрывались за круглыми очками, которые, впрочем, меня не портили. «Вкупе с небольшим носиком и пухлыми губами даже придавали особый шарм», – так говорил отец.

Я провела рукой по щеке. Безупречная кожа цвета сливок по праву была моей гордостью, как и черные вьющиеся от природы волосы с медным отливом.

Охнув, я прикусила губу, когда Лара попыталась сделать мою талию хоть немного тоньше. Бесполезно. Я всегда была не в меру пухленькая, но меня это нисколько не смущало. Наоборот, безмерно радовало, поскольку служило определенной защитой от претендентов на мою руку. Их попросту не было. Никто не мешал мне проводить время с книгами, помогать с расчетами отцу и учиться магии, что в нашем мире не поощрялось. Женщине полагалось быть красивой, здоровой, утонченной, а вот образованной – не обязательно.

– Готово! – прервала мои мысли Лара. – Сейчас возьму плащи и можем идти. Миледи хочет купить тех вкусных крендельков, что в прошлый раз привозили на продажу из города?

Я кивнула и улыбнулась. Вот и еще одна выгода. Крендельки, пирожки, ватрушки – я их ела и наслаждалась каждым кусочком. Тогда как графиня и сестрица только слюни глотали. Наверное, поэтому они такие злые. Только младшая дочь графа – Ада поддерживала меня в сладком увлечении, но ей всего лишь десять.

Мы вышли из замка и по мощеной булыжником дороге направились в деревню. Лара по привычке болтала обо всем, что видела. Когда-то я забрала из деревни маленькую забитую сироту, едва умеющую говорить. С тех пор она будто восполняла упущенное: могла болтать много и безостановочно. Но я знала, что мои секреты в безопасности. Вернее Лары соратницы у меня не было. Хотя о самом главном не знала даже она…

– Пирожки! Вкусные, только из печи!

– Студень говяжий!

– Платки тончайшей шерсти из гномьих предгорьев!

На ярмарке со всех сторон раздавались крики торговцев. У прилавков толпился народ, тут и там сновали дети, с любопытством пытаясь засунуть свои грязные мордашки во все лотки. Меня узнавали и с поклоном уступали дорогу. Рассекая людскую гладь своим авторитетом, я плыла к болтающемуся на длинной палке крендельку.

Даже не увидев этого опознавательного знака, я шла бы на запах. Его я учуяла среди множества других приятных и не очень ароматов ярмарки. Лакомство пахло медом и корицей. Рот в предвкушении наполнился слюной.

Чья-то рука легла на мое предплечье и с силой дернула, втаскивая внутрь цветастого шатра. Я по инерции пробежала несколько шагов, судорожно взмахивая руками, чтобы сохранить равновесие.

– Драхк! – вырвалось у меня орочье ругательство.

– А ты мне нравишься, – сказала черноволосая кочевница, стоящая у входа, и хрипло рассмеялась. – Не зря я сюда… гхм, завернула.

– Кто ты такая и зачем затащила меня в шатер? – я задрала подбородок и свысока посмотрела на нее.

– Кто я такая тебе знать не надо, – свистящим шепотом ответила кочевница и мгновенно оказалась рядом со мной.

Я растерянно заморгала, о такой магии перемещений я нигде не читала. Воспользовавшись замешательством, кочевница цапнула мою руку и стала рассматривать линии. Мне же в глаза бросилось крупное кольцо на ее среднем пальце. Я определенно где-то его видела.



О чем я думаю? Какая-то ярмарочная гадалка посмела бесцеремонно прикоснуться ко мне, дочери графа Лоуни! Я открыла рот, чтобы отчитать ее, но она уставилась на меня черными провалами глаз, в глубине которых пульсировала сама тьма, и скрипучим низким голосом проговорила:

– Твой дар стал твоим проклятьем. Ты боишься превратиться в игрушку в чужих руках и прячешься ото всех за пыльными фолиантами. Но выбор есть. Ты можешь продолжать скрываться и найти одинокую старость в поместье, доставшемся от матери. А можешь рискнуть всем, поверить недостойному доверия и попытаться стать счастливой. Спасение придет через страдания, препятствия, и смерть.

Потусторонний голос гадалки смолк, я зябко передернула плечами и тихо спросила:

– А разве спокойная старость – это не счастье?

В глазах кочевницы появилось осмысленное выражение, она отпустила мою руку и укуталась в теплую шаль. Она немного помолчала, потом склонила по-птичьи голову и произнесла:

– Бывает ли одинокое счастье? Не знаю. Я не встречала.

Я кивнула. Гадалка, несомненно, обладала толикой силы, как и весь их народ. Потому и попала в цель, сказав про мой дар. Но и только. Остальное все смахивало на бред сумасшедшего. Открыв кошель, я выудила золотую монету и бросила кочевнице. Она пренебрежительно проводила ее взглядом и отвернулась, даже не сделав попытки поймать. Все-таки странная какая-то.

 

Впрочем, зла она мне не причинила, поэтому и я не буду жаловаться на нее отцу. Выйдя из душного и темного шатра, я зажмурилась от яркого солнца. Когда глаза привыкли к свету, передо мной вновь замаячила желанная цель: кренделек. Теперь он от меня не уйдет!


Эмилия Вудс, дочь графа Лоуни не видела, как, откинув полог шатра, за ней наблюдала кочевница.

– Как думаешь, она прислушается? – прокаркал сидящий на ее плече ворон.

– Не знаю. Но здесь мы закончили. – Гадалка опустила полог и щелчком пальцев заставила открыться сундук с вещами.

– Сабина, неужели ты больше ничего не хочешь сделать для этого королевства? – ворон взмахнул крыльями, но взлетать не стал.

– Я? Нет. Людям надо давать шанс, я дала. Дальше все в их руках. И хватит уже топтаться у меня на плече, всю платье изорвал когтями! А я в нем планировала еще в одном мире появиться. Кыш!


Глава 2


Чедвик Стэнтон


– Лиззи, а не повторить ли нам еще? – спросил я, чувствуя, что вновь готов к подвигам с аппетитной баронессой.

– Почему нет? С тобой я готова скакать всю ночь! – с придыханием ответила вдовушка.

Я поморщился от неестественности слов, хотя желание красотки было ненаигранным. А раз так, значит, продолжим однозначно! Я навис над баронессой и резко перевернул ее на живот. Она тут же изогнулась и застонала в предвкушении.

Стук в дверь прервал нас на самом интересном месте. Потревожить меня мог осмелиться только Юстас, мой камердинер и то, только если случилось что-то серьезное.

– Простите, леди. Вынужден отлучиться, – я шлепнул по белоснежной попке и услышал разочарованный стон.

Надо отдать должное баронессе, она спорить не стала. Умная. Не зря я столько сил приложил, чтобы эта крепость пала. Я накинул халат и, толкнув покрытую золотыми вензелями дверь, вышел в гостиную.

– Что случилось? – напряженно спросил я камердинера, затягивая на халате пояс.

– Простите Ваша Светлость. К вам приехал с визитом его Высочество принц, – шепотом проговорил Юстас.

– Где он? Его никто не видел?

– Я проводил в библиотеку. Смею заметить, он хорошо замаскировался. Думаю, никто из слуг не признал. Карета тоже была без опознавательных знаков, – Юстас поклонился и с невозмутимым видом ожидал дальнейших распоряжений.

– Подай мне одежду, а потом проводи леди, – распорядился я.

– Как обычно, через черный ход?

Я лишь удивленно выгнул бровь. С чего Юстас взял, что баронесса чем-то отличается от остальных? Разве что дороговизной моих подарков для нее, но я мог себе позволить и не такое.

Когда я ворвался в библиотеку, застегивая на ходу манжеты рубашки, Его Высочество сидел за столом, уронив голову на руки. Увидев меня, он встрепенулся, глаза блеснули лукавством:

– Чед, я отвлек тебя от чего-то интересного?

– Нет, Ваше Высочество. Все – тлен, – я легкомысленно взмахнул рукой. – Ничего такого, что не может подождать. Я приказал подать нам завтрак.

Я уселся на соседнее кресло и кинул внимательный взгляд на принца. Он выглядел напряженным: темные брови нахмурены, голубые глаза настороженно смотрят из-под каштановой челки. С принцем мы вместе учились и дружили, насколько мог позволить себе дружбу наследник престола.

– Твой повар всегда меня радует. Ты молодец, что притащил его из Марны. И как баронесса? Не зря ты столько времени ее обхаживал? – принца было не так легко отвлечь, я едва заметно поморщился.

– Я бы хотел утаить подробности, если вы не против. Пусть все останется за дверьми моего «царства сладострастия».

Впрочем, принцу было и не особо интересно, своим вопросом он попенял мне на ожидание.

– Хорошо тебе, Чед. Живешь в свое удовольствие, пользуешь красоток. И никто не заставляет тебя жениться, – с горечью проговорил он.

– Чему я безусловно рад, хотя для этого мне нужно было лишиться родителей, – с грустной полуулыбкой сказал я и почувствовал зверское желание выпить. – Я планирую взвалить обязанность по произведению наследника на брата. Вот нагуляется и озадачу. Он добился многого сам и, если прибавить титул герцога его сыну, то от желающих выскочить за него замуж отбоя не будет.

Я откинулся на спинку стула и посмотрел на руку, на одном из пальцев сверкнул перстень с родовым гербом.

– Увы, у меня нет младших братьев, да они бы меня и не спасли, – принц развел руками. – А уж мачеха на отборе за все отыграется. Она разыскала в библиотеке какую-то старинную книжицу с правилами. И там десять. Десять! Этапов отбора. Я столько не выдержу.

– Так радуйтесь, Ваше Высочество! Чем больше этапов, тем дольше вы останетесь холостым, – ухмыльнулся я.

Принц вскочил и стал расхаживать по библиотеке.

– Да, но все это время я буду, как цирковая собачка, у всех на виду. И почему я только отказался от брака с Марнской принцессой? Думал оттянуть момент, но я же не знал, что отца сбросит лошадь и он сляжет. А королева не упустила шанса показаться во всей красе и устроила этот драхков отбор! – принц так стукнул кулаком по столу из красного дерева, отчего лампа на нем подпрыгнула и задребезжали хрустальными висюльками на абажуре.

– Надо отметить, что отказались вы от брака не только с Марнской принцессой, но и с племянницей короля Нарии, с внучкой Королевы Швенской и с… – я задумчиво постучал пальцами по подбородку, – со всеми остальными немногочисленными королевскими особами детородного возраста.

– Чед, ты не помогаешь! – зарычал принц.

К моему облегчению в дверь постучали, и ему пришлось сделать паузу. Запах тостов по-марнски заполнил библиотеку, я непроизвольно сглотнул слюну. Глянул на принца и увидел, что его глаза прикипели к разнообразным начинкам, среди которых были даже эльфийские грибы.

– Прошу вас. – Пригласил я, когда стол был сервирован.

– Как ты не набрал вес при таком питании? Даже мне завтрак менее изысканный приносят, – сыто откинулся на спинку кресла принц через некоторое время.

– Вам ничего не стоит раздобыть себе не менее прекрасного повара, – ответил я, расслабляя пояс бриджей. – Ох, похоже, тренировка мне сегодня предстоит серьезная. Поеду в клуб, побоксирую.

– Пожалуй, я сегодня тоже вызову к себе мастера по оружию. Но вернемся к нашему разговору. – сказал принц, щелчком пальцев поставил полог тишины и впился в меня взглядом серых глаз. – Чед, тебе придется помочь мне на отборе.

– Всегда в вашем распоряжении. Но не понимаю, чем могу быть полезен? – удивился я.

– Всем, чем сможешь. Отвлекай внимание, облегчай мою жизнь в адском змеюшнике, в который скоро превратится замок. Даю тебе полный карт-бланш. Но самое главное назначаю ответственным за мою безопасность на отборе. Лорд Уорт твою кандидатуру утвердил. Оказывается, ты в любимчиках у нашего начальника тайной полиции.

– Ваше Высочество, я скромный служащий. Веду иногда одно – два дела у Лорда Уорта. В основном те, что касаются разоблачения нечистых на руку дворян. А тут речь о вашей безопасности… Боюсь не справиться, – я попытался избавиться от обязанности сомнительной радости.

– Справишься! Скажем всем, что ты распорядитель отбора с моей стороны. Есть и еще одна причина, по которой я выбрал тебя – ты один из опытнейших дамских угодников во всем королевстве. Мамашки будут убегать от тебя как от огня вместе со своими благовоспитанными чадами. А мне того и надо. Ты будешь моей защитой от всех этих жаждущих выскочить за меня замуж девиц. Тогда, может, и впрямь удастся разглядеть самую вменяемую, – безапелляционно сказал принц и бросил на стол салфетку, обозначая, что разговор окончен.

– Благодарю за оказанную честь, – встал и поклонился я.

А что еще мне оставалось? Отказаться возможности не было. Принц кивнул и накинул плащ, сказав при этом:

– Надеюсь, тебе удастся нейтрализовать королеву в ее стремлении подсунуть мне свою ставленницу. Не желаю иметь змею в собственной спальне.

Он надвинул на лоб широкополую шляпу и вышел.


Чедвик Стэнтон




*Полог тишины – магический купол, за пределами которого не слышно то, что происходит внутри. Его диаметр можно увеличивать на сколько хватит сил у создающего мага. Если не требуется иное, ставят стандартный, диаметром около четырех метров.


Глава 3


Эмилия


Я вошла в библиотеку, окинула взглядом стеллажи с книгами, с удовольствием втянула запах старинных книг и пыли и почувствовала себя в безопасности. Библиотека была моим самым любимым местом в доме. Старая дева среди старых книг.

Но сегодня время не позволяло сидеть и наслаждаться строками великих авторов. Я пришла с конкретной целью. Где же я могла видеть это кольцо? В книге украшений королевской династии? Нет, не там.

Может, артефакторика? Провела пальцем по пыльным корешкам и вытащила нужную книгу. Нетерпеливо полистала страницы. Снова не то. Что еще я читала недавно? «Легенды и пророчества Этерии». Неужели там?

Книга в отделанной бархатом обложке мягко легла в руки. Пальцы ощутили знакомую шероховатость страниц. Вот эта картинка! Кольцо было изображено на пальце женщины в капюшоне. Я жадно вчиталась в строки:

– Сабина – «ходящая по мирам», личность с божественной искрой. По легенде поддерживает равновесие миров, считая, что любовь может исправить все. Меняет личины, истинный облик неизвестен.

Так вот кто мне предстал в образе гадалки! Я задумалась. Теперь поездка в Брен казалась еще более неотвратимой. В то, что от меня может что-то зависеть в мире, не верилось. В то, что я встречу «того самого» – тоже. Самое вероятное – я смогу помочь Иви, а она что-то сделает, например, родит сильного мага. И вот он поможет миру.

Теория выглядела стройно, значит, возьмем за рабочую. А сказочка про любовь, это завлекалка для простодушных девиц, к коим я точно не отношусь.


***


– Эми! – бросилась обнимать меня чуть ли не кубарем скатившаяся по лестнице Ада. – Привези мне из столицы что-нибудь интересное. А то на маму и Иви надежды нет. Даже если и привезут, то какую-нибудь ерунду, вроде нового отреза ткани.

Моя младшая сводная сестра скривилась от отвращения. Мачеха занималась старшей дочерью, поэтому Ада в основном была предоставлена самой себе, к вящему ее удовольствию. Педагоги хвалили, а большего с сестры пока никто не спрашивал. Счастливый ребенок! В каком же она будет шоке, когда Ивенна выйдет замуж, и леди Энид вплотную займется ею.

– Привезу тебе что-нибудь интересное, не волнуйся, – щелкнула я по носу Аду. – А теперь беги, поторопи сестру. Иначе мы и до вечера не выедем.

Я успела обойти все кареты, «поговорить» с каждой лошадью, только тогда в дверях показались леди Энид с Иви.

– Опять с конями лобызаешься, – презрительно бросила сестра. – Просишь прощения за то, что им придется тащить твою нелегкую тушку?

От ее слов мне даже не стало обидно. Сколько раз я слышала это – не счесть. Главное, что я нравлюсь сама себе, а остальные могут думать все, что им заблагорассудится. Мой вес – это мой выбор. Слава Богам, он у меня есть.

– Эми, какую карету для нас приготовили? – Леди Энид вопросительно посмотрела на меня, будто бы я лично должна была этим заниматься.

Ругаться с мачехой я не собиралась: пользы никакой, только расстройство для отца, который как раз спускался по лестнице.

– Первая карета ваша, – спокойно ответила я графине и поправила перчатки на руках.

Пока леди Энид, возмущаясь недостаточной услужливостью лакея, залезала в карету, отец подошел ко мне и негромко проговорил:

– Я постараюсь приехать как можно скорее. Пригляди за Ивенной, ты же знаешь, как мать ей задурила голову достойным замужеством. Боюсь, натворит глупостей.

– Да, милорд. Для этого и еду, – я учтиво сделала книксен, мамин кулон на мгновение выскользнул из складок плаща.

– Обижаешься еще, – расстроенно протянул отец. – Не стоит. Пока идет отбор, вы будете жить в гостевом крыле дворца. Мне туда ходу нет, а что там будет твориться, я представляю. Надежда лишь на твое благоразумие. Но, Эми, будь осторожна. Кулон не снимай даже ночью.

Отец взволнованно посмотрел на меня из-под кустистых бровей и сделал шаг, будто бы хотел сказать что-то еще, но тут из кареты донеслось:

– Почему стоим? Поехали!

Красноречивый стук в стенку показал, что графиня теряет терпение. Я не хотела, чтобы наказали прислугу, поэтому подобрала юбки и ступила на подножку своей кареты. Отец одним взглядом остановил дернувшегося помочь лакея, и сам помог мне взобраться.

– Я положил тебе побольше листов для магических вестников, – граф кивнул на папку на сиденье кареты. – В случае необходимости купишь еще, я жду от тебя ежедневные отчеты обо всем.

 

– Берегите себя, – тихо сказала я, и на глаза навернулись слезы.

Отец кивнул, еще несколько секунд смотрел на меня и молча отошел от дверцы. Лара прошмыгнула на свое место, и карета тронулась. Я первый раз в жизни уезжала из родного дома так далеко. Что ждет меня в столице? Надеюсь, ничего страшного. Я планировала вести себя незаметнее мыши и как можно скорее вернуться домой.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 
Рейтинг@Mail.ru