Иван Бунин – первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе. «Деревня», «Митина любовь», «Окаянные дни», «Тёмные аллеи» – лишь некоторые его произведения, переведенные на все ведущие европейские языки.
Повесть, раскрывающая настоящую жизнь русской деревни.
В это издание вошли повести «Суходол» и «Веселый двор», рассказы «Захар Воробьев», «Ночной разговор», «При дороге» и другие сочинения, написанные между 1911 и 1916 годами – в то время, когда Иван Алексеевич Бунин был уже не просто вызывающим интерес литератором, а востребованным прозаиком, книги которого расходятся большими тиражами.
Произведения автора, вошедшие в этот сборник, выделяются яркими образами, тонко подобранными сравнениями, западающими в душу описаниями: заросшая травой избенка в барском саду, старушка-мать, из последних сил спешащая проведать непутевого сына и другие, – и одинаково тяжелыми судьбами совершенно разных людей: и разорившихся помещиков, и простых крестьян.
Все-таки бунин, как и чехов, мастер именно что короткой прозы. Помню свое странное впечатление опосля прочтения «драмы на охоте» авторства последнего. И, в общем, нет. Даже в повесть антон палычу не особо удалось, чего уж там о романах. Он их не писал, к счастью. Впрочем, у бунина вроде как получше выглядит, но все равно что-то не то, не то. Подозреваю, что отдельными рассказами было бы краше. Нда. Так вот.Вообще эта повесть не о захиревшем дворянском роде. Он там, конечно, упоминается, и даже не без подробностей. Мне очень понравилась история сошедшего с ума опосля смерти жены барина, драма тронувшейся рассудком из-за несчастной любви барышни, жизненные перипетии братьев-баричей. Особенно того, который был отцом рассказчика.
О его поразительной зависимости, практически влюбленности в слугу герваську.«… его с ума сводила охота, балалайка, любовь к герваське, который числился в лакеях..»Братались они там, дружили с детства, и слуга неистово абьюзил господина, хаха. Ручку там целуйте, барин, и все такое.«Любил его, врага своего, Аркадь Петрович истинно как брата, а он чем дальше, тем все злей измывался над ним.»Короче, высокие, высокие отношения. И потом герваська напакостил вообще по тяжелой.Но все же эта повесть в большей степени о бывшей крепостной девушке наталье, влюбленной в старшего барича, пострадавшей из-за своего безответного, тайного чувства и далее навеки прикованной к поместью, будучи в услужении у полубезумной барышни.
И именно она рассказывает следующему поколению семьи о старых временах, о том, каким был суходол до упадка, о страшных, роковых грозах, обрушивающихся на округу, опосля которых что-нибудь плохое да и приключается, о своей несчастной любви.И в очередной раз стирается грань между господами и слугами. Кто кому слуга, кто над кем господин. Уже и не понятно. Все они становятся чем-то целым, единым организмом. Что-то подобное, наверное, всегда происходит в старинных семействах с долгой историей существования в одном месте.Ну, и сам по себе суходол хорош. Жаль, бунин начинает повествование с начала фамильного упадка и почти не описывает период расцвета роскошного поместья. Так что в наличии сплошная печаль: постепенно ветшающий дом, обваливающиеся балконы, запустение, плесень и паутина в комнатах, зарастающие дикой, буйной зеленью парк и сад, хамоватые и вороватые слуги, все больше опускающиеся во всех смыслах хозяева.Грозы, пыль, бурьян и в конце конце исчезает даже память о суходоле, лишь гниют кресты на заброшенных могилках. А новое поколение начинает свой путь уже в других краях. Грустно, но такова жизнь.
Очень по-летнему пыльно и лениво уютная книга, я бы сказала – с ароматом спелой ржи и васильков.
Очень мне понравилась повесть И.А.Бунина «Суходол»! Эту повесть можно назвать поэмой в прозе, это произведение, как дань Родине, которая в крови у каждого человека, о родном месте будешь вспоминать и помнить всегда и всегда будет тебя тянуть в твои родные места.
Прочитав некоторые отзывы критиков об этой повести, прозвучали такие гипотезы, что Бунин раскрыл или хотел показать угасание дворянского рода и дворянской жизни, я не согласна в корне с такой точкой зрения.
Для меня это произведение в первую очередь об огромной любви к своему родному краю, к конкретной усадьбе, к конкретному дому и месту, где пришлось жить дворянскому роду Хрущёвым, об этой жизни поведала Наталья, молочная сестра (и дворовая девка )отца отпрысков Хрущёвых, от лица одного из них и идет рассказ о прошлой жизни, о которой подробно вспоминала Наталья. Было разное в их жизни: плохое и хорошее, любовь и разлука, болезни и скорби, всё, как у всех и всегда. Но запАл в душу и сердце Суходол и никакими пряниками оттуда его не выманить, никакой памятью не вытравить.
Ах, как чудесно читать о былой жизни в старом доме, о прекрасном саде с его деревьями и кустарниками, о разных запашистых травах, как же это всё душевно и знакомо, отчего вливается в сердце сладкая тоска и печаль по прошлому…
Мужики суходольские навещали Лунево не с теми целями, что дворовые, а насчет земельки больше; но и они как в родной входили в наш дом. Они кланялись отцу в пояс, целовали его руку, затем, тряхнув волосами, троекратно целовались и с ним, и с Натальей, и с нами в губы. Они привозили в подарок мед, яйца, полотенца. И мы, выросшие в поле, чуткие к запахам, жадные до них не менее, чем до песен, преданий, навсегда запомнили тот особый, приятный, конопляный какой-то запах, что ощущали, целуясь с суходольцами; запомнили и то, что старой степной деревней пахли их подарки: мед – цветущей гречей и дубовыми гнилыми ульями, полотенца – пуньками, курными избами времен дедушки…