Рассказ повествует о корабле «Катти Сарк», самом известном и единственном сохранившимся до наших дней парусников, лучшем клипере девятнадцатого века, бороздившем Индийский океан.
Первый вариант этого рассказа был опубликован в 1944 году. После того, как его перевод был издан в Великобритании, английские читатели сообщили много новых фактов о судьбе парусника. В 1952 году в Англии было создано Общество сохранения «Катти Сарк», которое на собранные деньги отреставрировало корабль и поставило его на сухую стоянку.
В 1957 году, полностью переработанный Иваном Ефремовы вариант рассказа с попыткой изложения этапов подлинной истории «Катти Сарк», был опубликован в альманахе «Мир приключений».
Исполняет: Александр Бордуков
© Иван Ефремов (наследники)
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Продюсер: Владимир Воробьев
Рассказ этот не столько о приключениях, сколько о судьбе корабля, ушедшей эпохе клиперов, важности сохранения истории. Если рассчитывать только на экшн, можно и разочароваться, настрой здесь скорее лирический. В частности, знаменитая гонка с «Фермопилами» описана на одной страничке, хотя там есть где разойтись фантазии: такая драма, поломка во время принципиального состязания! Хотя и описано несколько эпизодов, которые невольно вызывают гордость за моряков, не отступающих перед трудностями, спасающих жизни. Рассказ очень легко вызывает определенные эмоции: там грусть, тут гордость, где-то негодование. И всегда – восхищение, и замечательным кораблем, летящим по волнам на всех парусах, и его строителями, и командой. Жизнь несется вперед куда быстрее клиперов, и без таких книг многое может забыться или остаться только в форме сухих фактов. Ефремов выбрал отличную тему и мастерски написал по ней рассказ.
Об этом паруснике, единственном из чайных клиперов который сохранился до наших дней, я ничего не знала, но так как к морской тематике я питаю слабость, то пройти мимо этой повести не смогла.В историю обычно входят либо военные корабли, либо корабли кругосветных, полярных и прочих экспедиций. А вот «Катти Сарк» была построена для перевозки чая из Китая в Англию, а потом использовалась для перевозки шерсти из Австралии. Оставила она свой след и в истории Первой Мировой войны, будучи тогда собственностью португальской компании.
Спущенный на воду в 1869 году, клипер проплавал до 1922 года, пока его не купил у португальцев некий капитан Доумэн, с молодости мечтавший им управлять. 53 года службы без основательного ремонта корпуса! Редко какой парусник мог столь долго прослужить. Но «Катти» изначально создавали, как идеальное торговое судно – моневрённое, быстрое, крепкое, способное двигаться и при практически полном штиле и выдерживать любую бурю. Его название переводится как «Короткая Рубашка», и под ним подразумевается ведьма Нэн из поэмы «Тэм О'Шентер» Роберта Бёрнса. Первый его владелец – Джон Виллис – когда-то был очарован картиной на тему этой поэмы. Как ни странно, прозвище ведьмы оказалось счастливым для клипера.Кроме этого клипера лучшим из всех считался «Фермопилы», постоянный соперник «Катти» по скорости. Он закончил свой век в 1907 году на службе у португальцев (тоже неплохой срок службы – 38 лет), которые отдали должное кораблю и затопили его в море при салюте, как какой-нибудь военный корабль. Видимо, им была свойственна немалая доля романтичности. «Катти» же в годы Первой Мировой, управляемая капитаном-совладельцем Ферейрой, натолкнулась на тонущий пароход, торпедированный немецкой подлодкой. Удалось спасти большую часть пассажиров – преимущественно военнослужащих, направляющихся с турецкого фронта, из которых многие были ранены. Подлодка же, к несчастью, курсировала недалеко от этого места, и клипер спасся лишь благодаря налетевшему шторму – спасла скорость. Но, к сожалению, без жертв не обошлось.Купивший в дальнейшем судно, превращённое к тому времени в бергентину и страшно запущенное, капитан Доумэн, истративший на покупку и ремонт значительную часть своего состояния, нашёл, что судно должно служить в учебных целях, для которых оно и использовалось в последующие годы. Нужно отметить, что этот капитан не получил с этого никакой выгоды, действуя на энтузиазме и под влиянием мечты молодости. Правда, у них с женой не было наследников, которые могли бы высказать своё возмущение, но всё равно, этот поступок достоин похвалы.Сейчас клипер на вечной стоянке в Гринвиче, отреставрированный после пожара в 2007г. (информация из Интернета).
На то, что ему уделено столько внимания, немалую роль сыграла именно вот эта повесть, изданная впервые в 1944г. Английские читатели сообщили автору дополнительные сведения (благодаря чему Ефремов переработал произведение, переиздав в 1952 году), а сами создали «Общество сохранения „Катти Сарк“ для его реставрации и постановки в сухую стоянку.Я могу понять, почему они так оживились. Повесть написана просто мастерски. Кроме того, что о реальных событиях, что уже подогревает интерес, ещё плюс – великолепный литературный стиль. Романтика! Романтика дальних плаваний и опасностей. Повествование захватывает сразу и не отпускает, несмотря даже на достаточно многочисленные морские термины. Но произведение грустное. По многим причинам. В одном месте еле сдержалась от слёз.
Но дело не только в конкретных человеческих судьбах. Всё-таки грустно, что эпоха парусного флота безвозвратно ушла в прошлое. Понятно, что мир развивается, другие скорости и запросы. Клипера – лучший тип кораблей-парусников по скорости и управляемости из всех созданных – и то уже достаточно быстро вытеснились пароходами, что уж о современной технике говорить. Но, практичность практичностью, а не хватает какой-то особенной романтики, пусть суровой, жестокой порой. Как сказал один из эпизодических героев повести:
« Не знаю, как вам, а мне горько видеть эту красоту и знать, что она уходит, что она обречена на исчезновение!»Так что «Катти Сарк» – это своеобразный памятник всему парусному флоту, служившему человечеству долгие столетия.
Невероятно прекрасное и информативное произведение! Читателю предоставляется прекрасная возможность проследить всю историю легендарного чайного клипера Катти Сарк. Можно бесконечно восхищаться тем, с какой любовью описывается судьба этого судна. В какой-то момент начинает казаться, что и читатель был там, стоял на борту и вглядывался в морскую даль. Легкая, прекрасная, белоснежная… Ее образ встает перед нами. Так легко представить, как Катти Сарк парит над волнами… Остается преклониться перед мастерством писателя, который сумел передать нам всю эту красоту посредством лишь слов.