Молодой греческий скульптор Пандион, отправляется на остров Крит, чтобы поближе познакомиться с творчеством критских художников, понять и изучить на месте секреты их мастерства. Пробыв на Крите несколько месяцев и собираясь вернуться домой, юноша вынужден бежать от разбойников, собиравшихся взять его в плен. Так Пандион оказывается на торговом корабле, а затем в Египте где все его злоключения продолжаются с новой силой.
Исполняет: Всеволод Кузнецов
© Иван Ефремов (наследники)
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Продюсер: Владимир Воробьев
Об Иване Антоновиче Ефремове, одном из самых любимых мною советских писателей -фантастови его произведениях я могу говорить только с глубоким уважением и любовью. Мало кто может так увлекательно и умело сочетать действительность и фантастику, неважно где и когда происходит действие – в глубоком прошлом, настоящем или будущем, на Земле, на воде или в космосе. Вот и в «На краю Ойкумены», которая входит в историческую дилогию «Великая дуга», писатель незаметно увлекает нас из современного музея в Древнюю Грецию Эгейского периода, откуда мы вместе с главным героем молодым скульптором Пантеоном, испытав множество приключений, попадаем в Египет, пересекаем с востока на запад Африку и через Гибралтарский пролив возвращаемсяв Грецию. И все написано прекрасным языком, без всяких вольностей. Читаешь и наслаждаешься, одновременно обогащаясь достоверной познавательной информацией.
Я за такую фантастику
А вы помните свою первую книгу?Не ту, которую читала вам мама и не ту, которую задавали в школе. А ту, которую прочитали самостоятельно и которая запала в душу и заставила полюбить чтение раз и навсегда.Для меня такой книгой является «На краю Ойкумены». Однажды наша знакомая дала мне её почитать, и я погрузилась в волшебный античный мир, описанный Ефремовым. Это было потрясающее путешествие! Сказать, что книга произвела на меня впечатление – это ничего не сказать. Даже по прошествии десятка лет, я помню её перипетии, какие-то мелочи, которые давно бы должны вылететь из головы. Я долго не решалась перечитывать её. И вот через более чем десять лет (!!) я сделала это. Конечно, я ждала, что это будет уже совсем не то произведение, которое так увлекло меня в детстве, ведь и я уже не та. Но вот я, как и много лет назад, также сижу на кухне, также переворачиваю последнюю страницу и также реву… Нет, она не такая уж грустная, и финал вполне «хэппиэндовский», а все дело в моём внутреннем восприятии. Эта книга, в первую очередь, о дружбе. О настоящей дружбе. А я всегда считало её самым необъяснимым и прекрасным чувством на земле. Человек может иметь ужасную родню или не иметь такой вовсе, не встретить любовь, не найти своё призвание и т.д., но если у него есть хотя бы один настоящий друг – его не назовёшь несчастным. И книги о дружбе всегда задевают какие-то сентиментальные струнки в моей душе.Что ж, «Ойкумена» прочитана вновь и, думаю, не в последний раз. Она открыла мне волшебный мир книг, поэтому она всегда будет занимать особое место в моём сердце.
История, рассказанная автором, переносит в мир Древнего Египта и Африки. В центре повествования – три друга, грек, критянин и африканец, попавшие в египетское рабство. Большую часть повествования занимает описание пути из Египта через Африку к морскому побережью, африканской природы и сложностей пути. Есть сцены охоты на животных. Несмотря на то, что идеологические штампы советской эпохи – борьба угнетенных против угнетателей, дружба народов разного цвета кожи и из разных стран – весьма декларативны и, на мой вкус, немного топорно поданы, в стиле эпохи, произведение – гимн дружбе, выкованной в совместной борьбе за свободу и возвращение на родину.