bannerbannerbanner

Ледяной дом

Ледяной дом
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 10
Аудиокнига
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2009-01-23
Файл подготовлен:
2020-07-04 15:11:41
Поделиться:

И. И. Лажечников (1792-1869) – один из лучших наших исторических романистов. А.С.Пушкин так сказал о романе «Ледяной дом»: "…поэзия останется всегда поэзией, и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык". Обаяние Лажечникова – в его личном переживании истории и в удивительной точности, с которой писатель воссоздает атмосферу исследуемых эпох. Увлекательность повествования принесла ему славу «отечественного Вальтера Скотта» у современников.

Это было в то время, когда Анна Иоанновна восстановила Тайную канцелярию, ведавшую сыском и вершившую дела методами заплечного дознания, когда атмосфера страха и недоверия стала обыденностью, а расчетливый и бездушный фаворит императрицы Бирон везде чувствовал угрозу своей власти. Кабинет-министр Артемий Петрович Волынской оказался одним из немногих, кто нашел в себе смелость противостоять замыслам и интригам зловещего временщика. Куда сложнее оказалось сделать выбор между двумя женщинами: красавица севера и восточная жемчужина, супружеская преданность и свободная, обретающая оправдание в своей глубине и бескорыстии страсть – кто из них перетянет в свою сторону пылкую и непостоянную душу Волынского?

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100boservas

Свой роман Иван Лажечников написал в 1835 году, то есть лет за 10 до самых знаменитых произведений Александра Дюма. Это я к тому, что книга нашего романиста по многим параметрам напоминает вещи Дюма, это такой же гвоздь в стене, на который Лажечников, как и вальяжный француз, повесил свой исторический роман. Ему раньше, чем Дюма, пришла в голову мысль взять реальные исторические события и создать вокруг них авантюрную интригу, разница только в том, что дело происходит не в блестящем и волнительном Париже, а мрачном и заснеженном Санкт-Петербурге. Хотя, справедливости ради стоит помянуть, что и Дюма, и Лажечников, и многие другие искусству исторического авантюрного романа учились у мэтра жанра – шотландского сэра Вальтера Скотта.В центре сюжета конфликт между двумя главными царедворцами времен императрицы Анны Иоанновны: фаворитом – герцогом Бироном и кабинет-министром князем Волынским. Последний, увлеченный проектом государственного переустройства Империи, пал жертвой интриг Бирона и был казнен за три месяца до кончины самой императрицы.Лажечников из сухого и малоинтересного для читателя исторического факта умудряется сделать чувственную мелодраму, где находится место и любви, и верности, и предательству, и подлости. Разыгрывается потрясающе насыщенное действо, в котором участь князя Волынского предрешена, как и положено реальному историческому персонажу, но причины, приведшие его на плаху, совсем иные, чем было на самом деле. Его погубила любовь к молдавской княжне Мариорице Лелемико, которой очень ловко воспользовались враги России, свившие гнездо под носом у императрицы – Бирон, Миних, Остерман – немецкая партия, искавшая повода расправиться с патриотом Волынским.Исторические образы даны в романе в очень контрастном изображении: Волынский представлен безупречным романтическим героем, Бирон и его сподвижники – исчадиями ада. Против такой прямолинейной трактовки выступали многие современники автора и в том числе Пушкин. Еще больше Александр Сергеевич был возмущен тем, в каком неприглядном свете был представлен поэт Тредиаковский, тот самый кому принадлежат бессмертные строки:

Стоит древесно к стене примкнуто,

Звучит прелестно, коль пальцем ткнуто.В немалой степени из-за романа Лажечникова стала популярна версия о том, что Тредиаковский был врагом и соперником великого русского ученого и поэта Михайло Ломоносова, чего в реальности тоже не было, как и любви Волынского к прекрасной молдаванке. А вот свадьба карликов-шутов, ради которой и был построен шикарный ледяной дом, давший название роману, действительно в ту зиму случилась.

80из 100DmitriyVerkhov

Уроки истории в школе я очень любил и в целом изучал этот предмет с удовольствием. Многое из изученного в те годы сейчас я, конечно, как-то подзабыл, а, если и не забыл, то оно явно покоится где-то в глубинах моей памяти. Мне как-то смутно помнится история России периода дворцовых переворотов и то, какими конкретно деяниями, достижениями и заслугами отличился (или скорее не отличился) тот или иной правитель России тех времён. В частности как-то не оставили в моей памяти особого следа годы правления императрицы Анны Иоанновны. Вроде бы она не отличалась большим умом и сильной любовью к своей стране, и её не особо волновало в целом, конечно же, тяжёлое положение простого русского народа. Однако из истории мне всё же запомнилось, что годы её правления были отмечены засильем её фаворита-временщика Бирона и прочих немцев при русском дворе и на высоких государственных должностях, а также интригами, доносами и изощрённой жестокостью. Потому и слово «бироновщина», ставшее теперь уже нарицательным и которое, я думаю, многие слышали, как раз и вошло в обиход с тех самых времён.Весьма ярко и довольно близко к реальным историческим фактам вся эта мрачная эпоха царствования императрицы Анны Иоанновны со всеми её яркими картинами политических интриг, потех, шутовства, гнета и грубых издевательств над личностью человека обрисована Иваном Лажечниковым на страницах его романа «Ледяной дом». Это в целом довольно любопытный исторический роман с весьма живым, интересным и местами даже причудливым сюжетом, в котором автор сумел достаточно ярко и глубоко показать и историческую атмосферу того времени, и интересные факты из русской истории, и интриги и нравы при дворе, и характеры и поступки своих персонажей и их личностные драмы.События в романе происходят лютой зимой 1739-1740 годов в Петербурге, когда для потехи и развлечения императрицы Анны Иоанновны был построен ледяной дворец и была организована свадьба одного из её шутов. На фоне всех этих потех и забав разгорается политическая борьба между герцогом Курляндии, немцем Бироном, в котором многие из русского дворянства видели узурпатора власти, случайного временщика, поднявшегося к правлению огромной страной в силу его личной близости к императрице, и кабинет-министром Волынским, смелым русским патриотом, стремящимся открыть государыне-императрице глаза на всё то зло, причиняемое России Бироном. Но не только политическое противостояние двух противоборствующих лагерей отражено Лажечниковым в данном романе. Помимо интриг, заговоров и ожесточённой борьбы за желание одних удержать в своих руках влияние на императрицу, а других получить, наконец, возможность этого, автором здесь также описана и некая любовная история, произошедшая между Волынским и юной молдаванской княжной Мариорицей, любимицей императрицы, и дающая прекрасную возможность пронаблюдать чувства и сердечные переживания героев этого произведения. Эти две сюжетные линии весьма разнообразили повествование и в целом, на мой взгляд, очень органично смотрелись рядом друг с другом.Наблюдать за происходящими в романе событиями и действиями персонажей мне в принципе было интересно. Описаны они достаточно ярко и живо, и поэтому с уверенность могу сказать, что происходящее на страницах романа увлекает и захватывает. Произведение основано на реальных исторических событиях и даёт читателю прекрасную возможность окунуться в них вместе со всей страстью, чувствами и переживаниями его героев. Лажечников в целом весьма мастерски воссоздаёт описываемую им эпоху, рисуя достаточно яркие картины коварства и жестокости, увеселений при дворе Анны Иоанновны, главными из которых здесь, конечно же, были возведение ледяного дома, родины козы и свадьба шута императрицы. Читая эпизоды, в которых автором были описаны заведённые при Бироне порядки, весь тот произвол и жестокости, чинимые его приспешниками над людьми, действительно невольно удивляешься тому, что неужели такое было на самом деле, однако, зная, что люди склонны к жестокости, нередко творят её друг по отношению к другу, и такое наблюдалось во все времена, понимаешь, что доля правды в этом всё-таки есть. Также мне понравилось, как автором весьма живо и ярко были показаны в этом романе страстная и несчастная любовь его персонажей, отчаянная и сильная материнская любовь, самопожертвование и верность долгу.Меня порадовало, что помимо дворцовых интриг, противостояния Волынского с фаворитом императрицы и любовной истории благодаря небольшим историям-вкраплениям из описываемого автором в романе можно также почерпнуть для себя некоторые знания о жизни и быте русского народа первой половины XVIII века. Однако как учебник истории этот роман воспринимать, думаю, всё же не стоит, потому как есть, конечно же, у Лажечникова и какие-то исторические неточности и что-то в характерах своих героев он тоже немного изменил, приукрасил, кого-то показал чуть более с лучшей стороны, кого-то – нет. Однако впечатления от рассказываемой истории это никак не портит, а на неточности даже как-то и не обращаешь внимания во время чтения. Концовка в романе не лишена драмы, что не было для меня неожиданностью, хотя из истории я этого и не знал вовсе, но, читая последние главы, её, в общем-то, такой себе и представляешь.В целом скажу, что роман «Ледяной дом» мне понравился. Написан он весьма неплохо, ярко, лаконично, без лишнего драматизирования. Язык в романе, конечно же, соответствует времени его написания (первая половина XIX века) и поначалу он был мне немного непривычен, но он нисколько не сух, не примитивен, не тяжеловесен и к нему очень быстро привыкаешь, так что в дальнейшем обо всём происходящем читаешь уже с легкостью и интересом.


80из 100KristinaVladi

Тот случай, когда реальность превзошла мои ожидания от книги. Я предполагала, что мне будет скучно читать. Но я и близко не угадала. Только вначале было сложновато привыкнуть к слогу автора. Иногда даже переходила на чтение вслух, потому что так легче воспринималось. Но потом так втянулась… Знаете, как бывает – так увлечешься, что начинаешь и в реальной жизни пропускать такие словечки в своей речи старорусские какие-то, что люди на тебя косятся недоуменно.Сказка это или быль… трудно понять читая. Но кажется, что читаешь страшную взрослую сказку. Добро и зло так резко отделены друг от друга. Если негодяи, то совершенно отпетые, бесчеловечно жестокие, зверства немыслимые, подлость беспредельная, ни перед чем не останавливающаяся. Если души чистые, то беспредельно благородные, страстно увлекающиеся, готовые на жертвы любые моментальные и самые крайние, любовь безусловную и безоглядную. И посреди всего этого государыня Анна Иоанновна – лицо бесхребетное, своего собственного мнения и наблюдения за происходящим не имеющее, постоянная жертва манипуляций со стороны обеих борющихся между собой политических противников. Читая о романе и обстоятельствах его написания, я поняла, что в нем образ государыни нашей был сильно изменён против реального. Опять же из этических соображений. Знатоки истории больше знают о том, какой она была на самом деле. Я только удивлялась, что пожилая и очень нездоровая женщина находится под властью любовника, с которым по идее у неё уже там все отношения должны были сойти на нет по состоянию здоровья. А если нет контакта, то откуда такая зависимость… чуть непонятно.С Артемием Петровичем все наоборот очень понятно. Молод, благороден, горяч, категоричен, подвержен страстям и соблазнам, непостоянен, как ветер… А когда рядом две красивые манящие женщины… Кстати о женщинах. Все мотивации Мариорицы, все её чувства, мысли и поступки – это молодость, темперамент и кровь. Как же жаль бедную девочку! Какая трагическая и бессмысленная жертва с её стороны оказалась. Хорошо хоть она так и не узнала этого. Наталья Андреевна, супруга – её тоже безмерно жаль. Она вообще пострадала ни за что. Просто не за того парня замуж вышла. И вот такая печальная судьба дана такому чистому ангелу. А вот кто мне был непонятен вообще, так это цыганка Мариула. От начала до конца все её решения по жизни вызывали у меня недоумение. Вроде тоже из лучших побуждений всё, но… так радикально, не знаю… очень уж причудливые формы приняла её материнская любовь. И всё это в итоге тоже не довело до добра.В заключении хочу сказать, что часть событий и личностей в этом романе были взяты прямо из истории, а часть составляют художественный вымысел автора. Но в целом получилась очень красивая и очень трагическая история любви, история страны, и жертв, на которые готовы пойти люди ради них обеих.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru